CПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Васильева Л.А. Делаем новости! М.: издательство Аспект-Пресс, 2002.

2. Васильева Т.В., Осинский В.Г., Петров Г.Н. Радиотелевизионная журналистика в системе профессиональных координат. Часть 1-я. СПб: факультет журналистики СПбГУ, 2002.

3. Ворошилов В.В. Журналистика. СПб, 2000.

4. Гаврилов К.В., Ильченко С.Н. Мужские истории. СПб: Валери-СПб, 2001.

5. Дэннис Эверетт, Мэрвилл Джон. Беседы о масс-медиа. М.: Вагриус, 1997.

6. Кинг Ларри. Как разговаривать с кем угодно, когда угодно и где угодно. СПб: Азбука, 1999.

7. Корконосенко С.Г. Основы журналистики. М.: Аспект-пресс, 2001.

8. Кузнецов Г.В. ТВ-журналист. М.: МГУ, 1980.

9. Кузнецов М.А., Цыкунов И.В. Психология PR и журналистики. Как позволить другим делать по-вашему. М.: “РИП-Холдинг”, 2002.

10. Лаундес Лейл. Как говорить с кем угодно и о чем угодно. М.: Добрая книга, 2002.

11. Любосветов Д. По законам эфира: О специфике работы радиожурналиста. М., 1976.

12. Матвеева Л.В., Аникеева Т.Я., Мочалова Ю.В. Психология телевизионной коммуникации. М.: РИП-холдинг, 2002.

13. Отт Урмас. Playback/Избранные интервью из цикла передач “Телевизионноеи знакомство”. Таллин: Издательская компания “SEJS”, 1995.

14. Панкратов В.Н. Манипуляции в общении и их нейтрализация. М.: Институт Психотерапии, 2001

15. Пиз Алан. Язык жестов. Воронеж: НПО “МОДЭК”, 1992.

16. Попова Т.И. Телеинтервью в коммуникативно-прагматическом аспекте. СПб: филологический факультет СПбГУ, 2002.

17. Радио- и телеинтервью. Проблемы жанра. СПб: факультет журналистики CПбГУ, 2002.

18. Рэндалл Дэвид. Универсальный журналист. СПб: Терция, 1998.

19. Смирнов В.В. Жанры радиожурналистики. М.: Аспект-пресс, 2002.

20. Харрис Ричард. Психология массовых коммуникаций. СПб-М.: Прайм-ЕВРОЗНАК, ОЛМА-ПРЕСС, 2002.

21. Человек в кадре и у микрофона. СПб: факультет журналистики СПбГУ, 2002.

22. Шкопоров Н.Б. Как психологически правильно брать интервью. М., 1990.

23. Шумилина Т.В. Не могли бы вы рассказать/Метод интервью в журналистике. М.1976.


1 Телевизионная журналистика. М, 1998. С.183. Сравните определение в “Cловаре иностранных слов: “Интервью \англ. interview\ - 1\ предназначенная для распространения в печати, по радио, телевидению беседа в форме вопросов и ответов с государственным или каким-либо другим деятелем; 2\ в социологических исследованиях – беседа исследователя по заранее намеченному плану с лицом или группой лиц, ответы которых на вопросы исследователя служат исходным эмпирическим материалом для обобщений”. /М., 1979. C. 202/

2 Радиожурналистика. М., 2000. С. 195.

3 Cреди них выделим издания: “Телеантенна”, “Семь дней”, “Телеман”, “ Петербургский Телевик”, “Телесемь”, “Панорама TV”.

4 В профессиональной журналистской среде такой неконкретный тип разговора на слэнге обычно называют “разговором за жизнь” или “Я и космос”.

5Мельник Г.С., Тепляшина А.Н. Основы творческой деятельности журналиста. СПб, 2001. С.64.

6 Любопытна типология интервью, предлагаемая теми же авторами: “Рассматриваемый жанр дифференцируется по двум признакам: количественному соотношению задействованных в беседе лиц и предметно-эмоциональной направленности. По первому признаку выделяются интервью-монолог, интервью-диалог, интервью-полилог, интервью-беседа; по-второму – интервью-сообщение, интервью-зарисовка”. /Там же, с. 65/. Не оспаривая по существу данную типологию, все же заметим, что интервью именно как жанр, на наш взгляд, предполагает, по преимуществу, наличие двух участников диалогического процесса – того, кто спрашивает, и того, кто отвечает. Уменьшение или увеличение количества задействованных в ситуации беседы лиц обозначается иным определением подобного процесса, которое мы рассмотрим дальше.

 

 

7Мы оставляем за пределами данного пособия разговор о драматургии, поскольку в этом виде литературного творчества диалог является жанрообразующим элементом, априорно определяющим структуру текста.

8См.: Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского. М, 1979.

9 Можно вспомнить не столь давние телевизионные программы: “Акулы пера”, “Один на один”, “Cобытие”. Cвою лепту в этот процесс внесли и ток-шоу в рамках проекта “За стеклом”. Эту тенденцию ныне активно развивает СТС с такими проектами как “Большой куш”, “Черное\белое”, “Окна” \перешедшие на ТНТ\. Не отстает и Первый канал с “Большой стиркой”. Принцип драматургии разговора в подобных проектах универсален: “сам – дурак”.

10 Cм.: “Человек в маске”, “Моя семья”.

11 Стоит различать два вида информационного интервью – интервью-мнение и интервью-факт. В первом случае целью журналиста является получение мнения или суждения о конкретном события, явлении или проблеме. Во втором случае представителя СМИ интересует новая информация, содержащая факты, сведения, ранее неизвестные общественности. Если вспомнить недавнюю драматическую ситуацию с захватом заложников в Москве в октябре 2002 года, то общение прессы с представителями спецслужб и городских властей выстраивалось именно по этим двум моделям. Эти интервью использовались в рамках информационных программ, работавших в режиме прямого эфира.

12 В исследовательской и методической литературе используют также понятия “интервью-очерк” и “интервью-беседа”. Еще раньше Г.В.Кузнецов в книге “ТВ-журналист”\М., 1980\ выдвигал схожую с предлагаемой нами типологию видов интервью: “протокольное интервью”, “информационное интервью”, “интервью-портрет”, “дискуссия, или проблемное интервью”, “интервью-анкета” \cм. упомянутое издание, с.93\.

13 Среди программ такого типа, выходивших и выходящих в телеэфир, можно назвать: “Мужчина и женщина”, “Встречи с Урмасом Оттом”,”Час пик”, “Герой дня”, “Без галстука”, “Женские истории Оксаны Пушкиной” \позже ставшие “Женским взглядом”\, “Наобум”, “Простые истории”, “Антропология”, “Ночная смена”, “Мужские истории”, “Ночной полет”, “Первые лица”, “Пресс-микс”, “Пока все дома”.

 

 

 

 

14 Очевидно, что роль журналиста в проведении проблемного интервью и в проведении дискуссии различна. В уже цитировавшейся работе Г.С.Мельник и А.Н.Тепляшиной “Основы журналистского творчества” встречается и определение “интервью-полилог”, характеризуемое как “cвоеобразная форма беседы, в которой задействовано несколько журналистов и респондентов \иногда несколько журналистов – один респондент и наоборот\. Характеризуется максимальным количеством собеседников с одной или другой стороны”./c.66/.

15 Назовем такие ток-шоу, как “Про это”, “Я сама”, “Что хочет женщина”, “Принцип домино”, “Свобода слова”\c Людмилой Нарусовой\.

16 В журналистской практике такой вид интервью иногда называют “опросом”.

17 См.: газеты “Комсомольская правда”, “Час пик”, “Известия”. Здесь по преимуществу используется опрос по актуальной на текущий момент теме или ситуации в виде конкретного, но единственного вопроса, на который опрашиваемые дают более или менее развернутый ответ.

18 В Советском Союзе таковыми считались: 8 марта – Международный женский день, 1 мая – День международной солидарности трудящихся, 9 мая – День Победы, 7 октября – День Конституции \с 1977 года\, 7-8 ноября – годовщина Великой Октябрьской социалистической революции.

19 Традиционно отмечались даты, связанные с днем рождения В.И.Ленина \22 апреля\, и празднованием годовщины Победы в Великой Отечественной войне.

20 Система этих праздников сохранилась и в постсоветской России. Профессиональные праздники отмечаются в воскресные календарные дни: День геолога, День рыбака, День работника сельского хозяйства, День танкиста, День Военно-Морского Флота и т.д.

21 Как правило, это был отдел агитации и пропаганды местного партийного органа.

22 Только во второй половине 1980-х годов в советской печати появились публикации, посвященные трагическим событиям в Новочеркасске 1962 года \расстрел демонстрации рабочих\, аварии на атомной подводной лодке К-19 в 1961 году, атомной катастрофе на полигоне под Челябинском в 1954 году.

23 Итогом встречи стала публикация в газете “Вечерний Ленинград” под заголовком: “Антонио Гадес: “Советские люди – мои большие друзья”. Любопытно, что рецензию на гастрольный спектакль труппы Гадеса “Кармен” , соавтором которой также был автор этих строк, в газете “Смена” переозаглавили из “Танец любви и смерти” в “Танец во имя жизни”.

24 В советский период такого понятия еще не существовало. Его заменяли словлсочетанием “творческая интеллигенция”.

25 Характерно, что местом действия одной из самых знаменитых советских пьес этого периода – “Диктатура совести” Михаила Шатрова\1985\ – была выбрана редакция молодежной газеты. Однако фигура В.И.Ленина в ней никоим образом еще не критикуется. Аналогичная оценка его личности характерна и для следующей пьесы М.Шатрова “Дальше…дальше…дальше…”\1987\, написанной в форме театрализованного диспута.

26 Цит. по сборнику: Законодательство о средствах массовой информации. М., 1999. С.7.

27 Там же.

28 Характерный пример: поведение телеведущего Сергея Доренко в отношении Евгения Примакова осенью 1999 года, в канун выборов в Государственную Думу. Смонительным с точки зрения приличия выглядел и сюжет в программе “Намедни” 16.11.2002 г., в котором Леонид Парфенов в прямом эфире продемонстрировал схему проведения и инструменты, необходимые для осуществления такой интимной операции, как обрезание. Список подобных ситуаций в теле- и радиоэфире можно было бы продолжать очень долго.

29 В ноябре 2002 года программа “Большой куш” на канале СТС была закрыта из-за низкого рейтинга, что является обнадеживающим фактом.

30 Автор этих строк в течение двух с половиной лет выпускал телепрограмму “Мужские истории”\ТРК “Петербург”, 1999-2002\, которая представляла собою заранее записанное ток-шоу tet-a-tet cо знаменитым мужчиной в течение 26 минут эфирного времени. В отношениях с гостями ведущий Сергей Невский строго придерживался постоянно двух правил. Первое: в ходе беседы перед телекамерами из общения исключались политические темы. Исключения составляли лишь ситуации, когда гость по собственной инициативе высказывал те или иные мнения по политическим проблемам. Второе правило состояло в том, что у гостя программы предварительно интересовались кругом тем и фактов, которые он либо хотел либо не хотел обсуждать с ведущим.

31 Как это случилось с одной популярной телеведущей ток-шоу на ТРК “Петербург”, когда Майя Плисецкая во время записи отказалась продолжать беседу ввиду неподготовленности и некорректности вопросов, касающихся ее личной и семейной жизни.

32 Как правило, это связано с журналистскими расследованиями криминальных деяний и обусловлено сотрудничеством ряда СМИ \явным и тайным\ с правоохранительными, фискальными и карательными органами. В таких случаях полученные сведения следует использовать крайне осторожно и не злоупотреблять ими в ходе интервью с тем, о ком вы эту информацию получили.

33 Известен случай из практики петербургской ежедневной газеты “Невское время”, когда журналистка Анна Полянская опубликовала критическую и едкую статью об Анатолии Чубайсе. Ответным шагом видного политика было приглашение Полянской на интервью. Однако подобный метод получения согласия на беседу с VIP-персоной, скорее, характерен для мира политики, чем для мира искусства и культуры.

34 Именно так автору этих строк удалось получить эксклюзивное интервью у Марка Захарова, художественного руководителя театра “Ленком”. Аналогичный метод был использован и при получении согласия для участия в телепрограмме “Мужские истории” Евгения Матвеева, Юрия Любимова, Владимира Васильева, князя Дмитрия Романова, Геннадия Хазанова, Василия Ланового, Джереми Айронса и других “звезд” культуры.

35 Премьеры состоялись в марте 2001 года и в феврале 2002 года соответственно.

36 Иногда такой прием имеет и обратное действие, когда сознательно допускается каким-либо VIPом некорректное или провоцирующее высказывание с целью привлечения внимания масс-медиа к собственной персоне. Чаще всего, такой прием “cрабатывает” в общественно-политической сфере. Подобные методы в отношениях со СМИ используют В.Жириновский, Б.Немцов, И.Хакамада, С.Миронов и другие фигуры политического бомонда.

37 В психологии межличностного общения такой парадокс можно назвать “’эффектом случайного попутчика в поезде”, когда люди охотно делятся с соседями по купе своими проблемами и тревогами.

38 В мае 1999 года автору этих строк пришлось прибегнуть именно к такому способу. В Петербурге проходила мировая премьера английского фильма “Онегин”, в котором главную роль играл знаменитый британский актер Рэйф Файннс. На это гала-событие инкогнито прибыл его младший брат, актер Джозеф Файннс. Он отказывался от общения с прессой. Однако во время приема по случаю премьеры фильма меня познакомила с Джозефом пресс-атташе проекта и в непринужденном разговоре с младшим братом удалось получить немало интересной информации.

39 На техническом слэнге его называют “интершум”.

40 Аналогичное место съемок использовалось и используется в таких программах как: “Встреча с Урмасом Оттом”\ОРТ\, “Приглашает Борис Ноткин”\ТВЦ\, “Первые лица”\ТНТ\, “Любовные истории”\ТВС\, “Простые истории”\ТНТ\, “Завтрак с Соловьевым”\ТВС\.

41 В такой ситуации неоднократно оказывался и автор данного пособия при записи программы “Мужские истории”. Многие гости озвучивали вслух ранее опубликованные или рассказанные эпизоды собственной личной жизни и творческой карьеры. Так поступали Лев Дуров, Игорь Кио, Эльдар Рязанов, Евгений Петросян, Андрей Петров. Однако, как показал опыт, в том не было проблемы, ибо вероятно, что не каждый смотрящий программу так уж хорошо знал биографии кумиров.

42 К сожалению, об этом забывает Феликс Невелев, ведущий программы “Люди в темном”\ТРК “Петербург”\, который беседует с участниками, независимо от их пола, развалившись в мягком кресле. Владимир Соловьев в программе “Cтрасти по Соловьеву” \ТНТ\ предпочитал беседовать со своими гостями стоя, но мизансцену выстраивал таким образом, что создавал впечатление нависшего над интервьюируемым следователя.

43 Такая мизансцена была характерна для программы “7-я студия”, выходившей на ТРК “Петербург” в режиме прямого эфира.

44 Например, ток-шоу “Наобум”, ведущая которого Ника Стрижак во время записи находится на расстоянии нескольких метров от гостя. При этом и себя, и его она располагает на специально сооруженном подиуме.

45 См.: Почепцов Г.Г. Теория и практика коммуникации. М.,1998. С. 140.

46 Так поступают ведущие “Простых историй”, “Любовных историй”.

47 Дэвид Рэндалл. Универсальный журналист. СПб, 1998. С.66.

48 Цит. по рукописи стенограммы записи телепрограммы “Мужские истории Сергея Невского” \личный архив автора\.

49 Правило озвучивает “Голос от автора”\Ефим Копелян\: “Важно, как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выхода из разговора”.

50 Цит. по рукописи стенограммы записи телепрограммы “Мужские истории Сергея Невского”\ личный архив автора\.

51 Мужские истории\ Литературная версия С.Ильченко, К. Гаврилова. СПб, 2001. С.110-111.

52 Цит. по рукописи стенограммы записи телепрограммы “Мужские истории Сергея Невского”\из личного архива автора\.

53 Мужские истории. Сс. 50-51.

54 Там же. С.32.

55 Мужские истории. С.146.

56 Израильская разведка \Прим. автора\

57 Мужские истории. С.98.

58 Михаил Пиотровский: “Эрмитаж встретит юбилей Петербурга достойно”\интервью\ . Невское время, 28 декабря 2002 года.

59 Цит. по рукописи стенограммы записи телепрограммы “Мужские истории” \личный архив автора\.

60 Хрестоматийный пример сложного вопроса продемонстрирован в телефильме “Неоконченный ужин”\1981\, когда недалекий следователь начинает допрос каждого подозреваемого вопросом: “Когда и где вы родились?”

61 Классический пример подобного вопроса приводит в своей книге “Универсальный журналист” Дэвид Рэндалл. Он дает ему еще более жесткое определение – “вопрос-ловушка”. В английскую прессу просочились слухи о гомосексуальных наклонностях одного из наследников британского престола. Репортер газеты “Daily Mirror” при большом скоплении народа выкрикнул вопрос принцу Эдварду, четвертому сыну королевы: “Вы голубой?” Принц ответил односложно: “Нет”. На следующий день газета вышла с огромным заголовком: “Я не голубой”, говорит Эдвард”. \cм.: c.80\.

62 Панкратов В.Н. Манипуляции в общении и их нейтрализация. Практическое руководство. М.: издательство Института Психотерапии, 2001. С. 98.

63 См. об этом более подробно: там же, сс.96-102. Можно порекомендовать и приложение к следующему изданию: Васильева Л.А. Делаем новости! М.: Аспект-пресс, 2002. С.179-187\классификация вопросов по П. Мицычу и Н.Энкельману\.

64 Панкратов В.Н.Манипуляции в общении и их нейтрализация. С. 102.

65 Cуществует иная точка зрения. Согласно ей журналист-женщина, подчеркивая манерой одеваться собственную привлекательность, скорее устанавливает с собеседником-мужчиной эмоциональный и психологический контакт.

66 Джон Стейнбек. Собр. соч. в 6-ти тт. М.: издательство Правда, 1989. Т.4, сс.403-405.

67 См.: Дэвид Рэндалл. Универсальный журналист. Сс. 73-78.

68 См.: Там же. Сс. 78-81.

69 Так верстаются материалы в “Известиях”, “Аргументах и фактах”,“Петербург-Экспрессе”, “Интербизнесе” и других изданиях.

70 На профессиональном слэнге он называется “исходник”.