РЕЧЕВАЯ ИНТОНАЦИЯ
Интонация речи во всех ее разновидностях — явление сложное, разностороннее. В ней следует различать следующие основные стороны: расстановку пауз, речевую мелодию, расстановку акцентов (логических, эмоциональных, ритмических) и темп речи.
Речевые паузы — это перерывы звучания голоса, с помощью которых отделяются друг от друга предложения или их смысловые части. Отдельные слова, входящие в предложение или его смысловую часть, паузами не разделяются, произносятся слитно и узнаются только по смыслу. В современных рукописных и печатных текстах речевые паузы обозначаются знаками препинания — точками, запятыми, точками с запятыми и т. п. Но в живой, звучащей речи иногда делаются и такие паузы, которые отде-
ляя одну группу слов (часть предложения) от другой, не обозначаются все же в тексте знаками препинания.
Некоторые из таких пауз возникают в речевой интонации для упорядочения логического смысла предложения. Так, когда в предложении и к подлежащему, и к сказуемому относятся по смыслу большие группы слов, они отделяются ясно ощутимой паузой без соответствующего знака препинания в тексте. Например: «Огромный блестящий реактивный самолет || быстро взлетел над бетонной дорожкой». Здесь первые четыре слова (группа подлежащего) отделяются логической паузой от последних четырех слов (группы сказуемого), но запятая между ними не ставится.
Другой подобный случай: интонационной логической паузой без знака препинания разделяются в предложении с одним подлежащим два глагольных сказуемых (с относящимися к ним словами), соединенные союзом «и». Например: «Мальчик быстро бежал за отцом || и очень весело покрикивал». Так же разделяются однородные придаточные предложения с союзом «и». Например: «Это были места, которые я так любил II и о которых так часто вспоминал».
Но бывает и обратное соотношение интонационных пауз и знаков препинания. Так, вводные слова всегда выделяются запятыми, но соответствующие последним интонационные паузы иногда могут и не возникать. Например: «Кажется, пора бы уже ему приехать». Не выделяются иногда интонационно и одиночные деепричастия, хотя запятой они отделяются. Например: «Синея, блещут небеса». Паузы — очень важная сторона интонации. Без них нет осмысленной речи. И неверная расстановка пауз искажает ее смысл.
Другая сторона интонации речи — ее мелодия. Обычно этот термин применяется к пению и инструментальной музыке. В них звуки голоса или инструмента, составляющие основу пьесы и сопровождаемые аккомпанементом, всегда имеют определенную и точную высоту. В музыке различия звуков в их высоте акустически всегда должны быть очень точны. Они называются «интервалами» (секундой, терцией, квартой и т.д.), на которых и строятся музыкальная гамма и ее аккорды. Малейшее отступление от должной и точной высоты каждого звука музыкальной мелодии разрушает ее, расстраивает созвучие, создает «какофонию» (дурное звучание) и «диссонансы» (отсутствие созвучности). Это бывает тогда, когда у певца или му-
зыканта не хватает слуха или же когда плохо настроен инструмент.
Звучащая человеческая речь также имеет свою мелодию. В речи особенно ясно слышатся гласные звуки слов, которые всегда имеют какую-то высоту звучания и которые, особенно если на них падает ударение, можно произносить несколько длиннее или несколько короче. Соотношение и последовательность высоты гласных звуков слов образуют мелодию речи.
В отличие от музыкальной мелодии речевая мелодия не может и не должна иметь определенную, точную высоту, а в обычной, не стихотворной речи — и определенную, точную длительность. В противном случае она будет похожа на оперный речитатив. В обычных условиях своего произнесения, и даже при специальной декламации, речь с точной высотой и длительностью гласных звуков производила бы странное, даже смешное впечатление. Специфика речевой мелодии, в отличие от музыкальной,, в том и заключается, что в ней нет этих внутренних звуковых соразмерностей и к ней неприменимы понятия «какофония» и «диссонанс». При всем том на каждом национальном языке мелодия речи имеет свои особенности и свои степени характерности.
Подобно паузам, мелодия тесно связана прежде всего с логическим смыслом речи. Она реализует, а нередко даже и определяет его. Фраза меняет свое значение в зависимости от того, на каких ее словах происходит повышение и понижение голоса. Иногда даже одно и то же слово, входящее в состав фразы, мелодически может быть по-разному произнесено, и это изменит смысл целого. Например: «Алеша, мой боевой товарищ, погиб под Лениградом» и «Алеша! Мой боевой товарищ погиб под Лениградом» (стрелка восходящая показывает повышение мелодии от слога к слогу, нисходящая — понижение ее). В первом случае «Алеша»— подлежащее, «мой боевой товарищ»— приложение к нему. Во втором случае «Алеша»— обращение, после него стоит знак восклицания, «товарищ»— подлежащее, «мой боевой»— эпитет к нему.
В приведенном примере различие мелодического рисунка фразы приводит к различиям ее логического смысла. Мелодия, особенно в художественной речи, может реализовать и эмоциональную выразительность слов, но то и другое выражается также с помощью голосовых акцентов, связанных так или иначе с мелодией речи.
Акценты, или ударения, на слогах и словах речи —
третья существенная сторона интонации. Речевые акценты бывают различными по своему значению. В каждом из слов на одном определенном слоге ставится более сильный акцент, организующий слово и придающий ему тот или иной смысл («дорога дорога», «замок на замок»). Это слоеные акценты. Иногда такой акцент переходит с самостоятельного слова на относящееся к нему служебное слово — с существительного на предлог,— и тогда существительное теряет свое ударение («Он ударил рукой по столу», «Корабль спустили на воду»). Более сильным акцентом выделяется то или иное слово в целом предложении или в обособленной его части («На улице шел дождь, иногда переходящий в ливень»). Это логические акценты — ударения, придающие предложениям и их обособленным частям определенный смысл. (Здесь и далее обозначаются: ударные слоги знаком -, неударные — знаком w, логическое ударение — знаком'.)
Логические акценты и сопровождающие их повышения и понижения голоса (мелодия речи) так или иначе связаны с расстановкой слов в предложении, с их порядком. Решающее значение в порядке слов часто имеет мелодия речи. В одном и том же предложении, но с разной мелодией — вопросительной, восклицательной и повествовательной,— слово, несущее на себе логический акцент, ставится на разном месте и в связи с этим меняется весь
\ / \ / \
порядок слов («Погода сегодня хорошая?» — «Хорошая
сегодня погода!» — «Сегодня хорошая погода»).
В предложениях с повествовательной интонацией слово, выделяемое логическим ударением, тяготеет к тому, чтобы занять последнее место. Например: «Брат вчера уехал в деревню», «В деревню вчера уехал брат», Брат уехал в деревню вчера». «Брат в деревню вчера уехал». В первом предложении логическим сказуемым, т. е. чем-то новым и поэтому наиболее важным, что утверждается об уже известных ранее явлениях, оказывается место поездки брата («в деревню»); во втором важно то, что туда поехал «брат», а не кто-нибудь другой; в третьем всего важнее, когда он туда уехал («вчера»); в четвертом, что он все-таки туда «уехал», хотя и были препятствия.
Если же слово, являющееся логическим сказуемым предложения, поставлено не на последнем месте, его надо произнести с особенно сильным акцентом, чтобы оказалась ощутимой его наибольшая смысловая важность («Брат вчера уехал в деревню»).
В любой разновидности речи, в частности и в худо-
жественной, правильное выделение слов с помощью логических акцентов — при чтении вслух или «про себя»— совершенно необходимо для выявления истинного смысла каждого предложения в его связи с другими.
Но художественная речь, вследствие своей эмоциональной образности, требует для раскрытия всех особенностей своего содержания не только правильной расстановки логических акцентов, но и постановки дополнительных акцентов, имеющих эмоционально-выразительное значение; это — эмфатические акценты (гр. emfasis — выразительность). Они сопровождаются и соответствующей эмфатической мелодией речи. Художественная речь вообще интонационно гораздо более сложна, утонченна, чем другие виды речи. В ней весь интонационно-синтаксический строй создается писателем для наиболее совершенного выражения их идейно-эмоционального содержания; в ней все творчески продумано и обусловлено.
С помощью эмфатических акцентов и соответствующих мелодий речи в художественных произведениях интонационно выделяются и такие слова, которые могут не иметь логического значения, но которые все же являются особенно важными средствами выражения эмоционально-образной мысли. Например: «Все как будто умерло; вверху только, в небесной глубине дрожит жаворонок, и серебряные песни летят по воздушным ступеням на влюбленную землю, да изредка крик ч а й-к и или звонкий гром перепела отдается в степи» (Гоголь). В этом тексте разрядкой выделены слова, составляющие логическую основу всей фразы, а курсивом — слова, несущие на себе эмфатические акценты, сопровождаемые сильным повышением мелодии речи («и серебряные песни летят по воздушным ступеням на влюбленную землю...»).
Но бывает и так, что слова, требующие, по общему смыслу фразы, логического ударения, вызывают вместе с тем, по своей собственной эмоциональной образности, ударения эмфатические. Например: «Весь ландшафт спит. А вверху все дышит, все дивно, все торжественно. А на душе и необъятно, и чудно, и толпы серебряных видений стройно возникают в ее глубине» (Гоголь). Здесь курсивом выделены слова, несущие на себе не только логические, но и эмфатические акценты.
Наконец, еще одной стороной интонации является ее темп. Это степень быстроты или медленности, с которой произносятся фразы, а также их ускорения, замедления.
В художественной литературе, как и в музыке, темп исполнения целого произведения или его частей меняется в зависимости от особенностей их идейного содержания и от его образного воплощения. Попробуйте первую часть «Лунной сонаты» Бетховена играть в быстром темпе (allegro) — это будет пародия на созданную композитором пьесу. Или спойте частушку очень медленно (adagio), она потеряет свой быстрый плясовой ритм и тем самым лишится своей специфической эмоциональной направленности.
Нечто подобное происходит и с художественной речью, в особенности стихотворной, хотя точные обозначения темпа и учет его по метроному невозможны. Так, стихотворение Некрасова: «Душно! без счастья и воли || Ночь бесконечно длинна. || Буря бы грянула, что ли? II Чаша с краями полна!» (и т. д.) — по своему трагически-медитативному содержанию требует медлительной, раздумчивой интонации. Начало же поэмы «Кому на Руси жить хорошо»: «В каком году — рассчитывай, || В какой земле угадывай, || На столбовай дороженьке || Сошлись семь мужиков: || Семь временнообязанных» (и т. д.) — требует интонации гораздо более живой, быстрой по темпу, ускоряющейся иногда в некоторых местах.
Учитывая связь синтаксиса художественных произведений с интонацией их звучания, требующей чтения вслух, гораздо легче понимать в тексте отдельные собственно синтаксические явления.