Московская лингвистическая школа. Лингвистическая деятельность Филиппа Фёдоровича Фортунатова.

Московская лингвистическая школа сформировалась в по­следней трети XIX в. под влиянием трудов, а главное - педаго­гической деятельности Филип­па Фёдоровича Фортунатова, который 25 лет (с 1876-го по 1902 г.) преподавал в Московском университете. Эту школу иначе на­зывают по имени её основателя Фортунатовской или «фор­мальной», так как ее сторонники при исследовании всех сто­рон языка опирались на собственно лингвистические, формальные, реально представленные в языке факты. Такой подход к язы­ку кардинально отличался от вульгарно-материалистических трактовок жизни языка натуралистической школы А.Шлейхера и от логицизма К.Беккера. Весь пафос Московской лингвисти­ческой школы, по справедливому замечанию Луи Ельмслева, заключался в «протесте против смешения грамматики с психо­логией и логикой».

В Московскую лингвистическую школу входили Алексей Александрович Шахматов, Александр Матвеевич Пешковский, Михаил Михайлович Покровский, Вячеслав Николаевич Щепкин, Бо­рис Михайлович Ляпунов, Виктор Карлович Поржезинский, Николай Николаевич Дурново, Дмитрий Николаевич Ушаков, Михаил Николаевич Петерсон, Василий Михайлович Истрин, Евгений Фёдорович Будде, Александр Иванович Томсон.

Ученики Ф.Ф.Фортунатова, развивая идеи своего учителя, до­бились выдающихся успехов в решении проблем сравнительно-ис­торического языкознания.

Реконструкцией праславянского языка ак­тивно занимались Виктор Карлович Поржезинский и Иосиф Юлиус Миккола, реконструкцией древнерусского языка - Алексей Александрович Шахматов и Николай Николаевич Дурново.

Использование методики относительной хронологии позволило Николасу ван Вейку выявить две закономерности в развитии праславянского языка: тен­денцию к восходящей звучности и принцип слогового сингармонизма.

А.А.Шахматов, Николас ван Вейк и Степан Михайлович Кульбакин про­должили разработку праславянской акцентологии.

В.К.Поржезин­ский, Григорий Константинович Ульянов и Борис Михайлович Ля­пунов заложили основы праславянской морфологии.

Эрих Бернекер известен своими трудами в области праславянской лексикологии.

Издавая древние славянские памятники, Вячеслав Николаевич Щепкин, С. М. Кульбакин, A.A. Шахматов добились строгого раз­граничения букв и звуков, графики и орфографии, орфоэпии и па­леографии; учитывали специфику «книжного наречия» и говора писца.

В 1903 г. по инициативе A.A. Шахматова была создана Московская диалектологическая комиссия, которая внесла огромный вклад в развитие русской диалектологии.

Михаил Михайлович Покровский и его ученики заложили основы семасиологии.

Учёные Московской лингвистической школы занимались нормализацией русского литературного языка, готовили реформу русско­го правописания. Они применили сравнительно-историческую методику Фортунатова к литовскому, финно-угорским, латин­скому, древнеиндийскому, армянскому, древнебактрийскому, тюркским, кавказским, германским и славянским языкам.

В заслугу Московской лингвистической школе следует ставится:

1) разработка теоретической грамматики, опирающейся на конкретные языковые факты;

2) создание систематических сравнительных грамматик ин­доевропейских языков;

3) введение термина морфология вместо употреблявшегося ранее термина этимология, который допускал смешение исто­рии грамматических форм и их современного состояния;

4) создание теории дивергентно-конвергентной эволюции языка;

5) методика установления относительной хронологии;

6) восстановление ряда элементов фонологической системы индоевропейского праязыка;

7) откры­тие важнейших закономерностей праславянского языкового един­ства.

Филипп Фёдорович Фор­тунатов.

Фортунатов Филипп Федорович (1848 – 1914)

Филипп Фёдорович Фор­тунатов (1848 - 1914) учился на историко-филологическом факультете Московского университета. Ещё студентом Фортунатов за­нимался сравнительно-историческим языкознанием, изучал древ­неиндийские памятники письменности. После окончания университета вместе с Всеволодом Ф.Мил­лером он отправился в русские области Литвы, где записывал литовские народные песни, сказки и послови­цы. С этих пор Фортунатов постоянно изучал ли­товский язык и внёс значительный вклад в литуанистику (науку о литовском языке). Позднее он стал читать университетский курс литовского языка.

В 1871 г. Фортунатов сдал магистерские экзамены и был направлен на два года за границу. В Германии, Англии, Франции он углублённо изучает древнеиндийские письменные памятни­ки, знакомится с учёными XIX в.

В 1875 г. Ф.Ф.Фортунатов защитил магистерскую диссерта­цию, которая представляла собой перевод и критический ана­лиз древнейшего ведического текста - «Самаведы». Он был избран про­фессором кафедры сравнительно-исторической грамматики ин­доевропейских языков Московского университета. За 25 лет педаго­гической деятельности Фортунатов создал систему преподавания лингвистических дисциплин, которую признали одной из лучших в мире. В её основу Фор­тунатов положил требование овладеть «опорными» языками - древнеиндийским, древнегреческим, латинским, старославянс­ким и литовским. В программу подготовки входило изучение общетеоретических дисциплин: сравнительного языковедения, сравнительной фонетики индоевропейских языков, сравнительной морфологии индоевро­пейских языков. Практически с Фортунатова началось изучение на филологических факультетах кур­са «Общее языкознание».

Лекции Фортунатова слушали многие выдающиеся русские и зарубежные лингвисты из Финляндии, Швеции, Норвегии, Дании, Голландии, Франции, Германии, Австрии, Румынии, Сербии. Причина феноменального успеха российского учёного-педагога заключалась в том, что он умел теоретически осмыслить многочисленные разрозненные факты, увидеть причинно-следственные связи, нерешённые проблемы и пробудить научный азарт у своих слушателей.

В отличие от своего учителя Ф.И.Буслаева, который выступал на кафедре, как поэт-романтик, Фортунатов был скорее «математиком, строгим и бесстрастным аналитиком». Его лекции всегда были компакт­ными и содержательными.

В 1898 г. Ф.Ф.Фортунатов был избран академиком и переехал в Петербург, где до конца своих дней занимался редактированием научных изданий. Однако школа, созданная им в Московском университете, за­няла ведущее место в российской науке и шла «впереди западноевропейской лингвистики», сделав своим девизом основную идею учителя: «Лингвистические задачи сле­дует решать лингвистическими методами».

Ф.Ф.Фортунатов не оставил после себя обобщающего тео­ретического труда. Свои взгляды на лингвистику он излагал в лекциях для студентов. Он исходил из того, что язык должен быть предметом языко­ведения - развёрнутой системы знаний обо всех сторонах язы­ка, имеющей собственные, лингвистические методы исследо­вания: «Предметом, изучаемым в языковедении, является не один какой-либо язык и не одна какая-либо группа языков, а вообще человеческий язык в его истории».

Эта установка Фортунатова способствовала тому, что языкознание стало осознаваться как единая, целостная наука с вполне определённым объектом изучения - языком. Языковедение Фортунатов делил на части. Отдел языковедения, в котором изучаются формы слов, он назвал грамматикой, а учение о словах - лексикологией. В грамматике он различал морфологию и син­таксис. Отдел языковедения, в котором изучается история значений, был назван семасиологией. Часть языковедения, которая занимается историей звуковой стороны языка, Фортунатов на­звал фонетикой.

В работе «Сравнительное языковедение», 1901 Фортунатов определяет язык как «сово­купность знаков» для мышления и «для выражения мысли и чув­ствований». Знаки языка Фортунатов противопоставлял знакам речи. К единицам языка он относил слова, словосочетания и части слов.

Под словом глава Московской лингвистической школы по­нимал «комплекс звуков речи», имею­щий в языке значение отдельное от других звуковых комплексов, являющихся словами. Например, звуковой комплекс «книга» есть одно слово, так как не разлага­ется на какие-либо другие слова. Точно так же звуковой комп­лекс «неправда» представляет одно слово, так как будучи разложено на отдель­ные слова «не» и «правда», теряет значение «ложь».

Язык, считал Фортунатов, - это строгая система, в кото­рой всё взаимосвязано и взаимообусловлено. Изолированное рассмотрение языковых фактов, «атомизирование» как у младо­грамматиков, бесперспективно, так как «каждое явление имеет причины в целом ряде предшествовавших явлений». Задача языковеда - по­нять язык, узнать причинную связь языковых изменений.

Ф.Ф.Фортунатов внес вклад в развитие теоретического языкознания:

1) Он вернулся к забытой проблеме взаимоотношения языка и мышления.

Ф.Ф.Фортунатов был убеждён в том, что язык «существует главным образом в про­цессе мышления». «Наше мышление, - говорил он, - состоит из духовных явлений, называемых представлениями, в их различных сочетаниях». Представ­лением же Фортунатов считал «тот след ощущения, который сохраняется некоторое время после того, как не действует уже причина, вызвавшая ощущение, и который впоследствии мо­жет воспроизводиться по действию закона психической ассо­циации».

Звуки речи представляют собой движения органов речи, их образование вызывает в нас известные мускульные ощуще­ния. Когда слова произносятся вслух, к мускульным ощущениям добавляются слуховые ощущения. Слу­ховые ощущения возникают и тогда, когда звуки речи произ­носятся другим лицом. Слуховые ощущения звуков речи и ощу­щения движений органов речи легко воспроизводятся. По закону пси­хической ассоциации устанавливается связь между звуковыми и мускульными представлениями.

«Процесс мышления со­стоит в образовании чувства соотношения между представлени­ями как частями одной цельной мысли». Фортунатов говорит, что на основании ощущения того или иного предмета могут возникать представления о данном предмете, и тогда в мышле­нии устанавливаются отношения между этими определёнными предметами мысли. Но вместе с известными представлениями как частями данной мысли могут являться их спутники, свя­занные с действием психической ассоциации. Роль таких спут­ников могут играть звуковые представления. Так, когда мы думаем о белизне снега, то вместе с представлениями снега и белого цвета по ассоциации возникают представления звуковых комп­лексов «снег» и «белый». Эти звуковые представления в мышлении могут стать заместителями представлений о предметах, явлени­ях, остающихся невостребованными. Вот почему звуковые ком­плексы становятся знаками мысли.

Ф.Ф.Фортунатов утверждал: «Все наши ощущения, а пото­му и представления, индивидуальны». Каждый имеет собственные зрительные ощущения и представления о берёзе и не видит какой-то общей берёзы. Но представление комплекса звуков «берёза» является в мыш­лении каждого представлением знака, общего для всех инди­видуальных берёз. Фортунатов, как и Гумброльдт, считает, что «не только язык зависит от мышления, но и мышление зависит от языка.

Мышление в трудах Фортунатова пред­стаёт как результат деятельности мозга, подчиняющейся пси­хическим законам. А язык, участвующий в процессе мышле­ния, - системой знаков, которые, с одной стороны, психичны, ибо обладают значениями, с другой - материальны, так как представляют собой звуковые комп­лексы.

2) Ф.Ф.Фортунатов был крупнейшим компаративистом своего времени. Его работы посвящены сравнительно-исторической фонетике, сопоставительной грамматике, акцентологии, палеографии, орфографии. Он усовершенствовал ме­тодику сравнительно-исторических исследований.

а) Фортунатов подчеркивал связь языка с жизнью общества. Язык распадается на отдельные говоры в соответствии с разросшей­ся семьей или родом. Однако параллельно с процессами дифференциации общества и языка идут процессы интеграции. «Общество также возникает через соединение союзов, из которых каждый входит в это новое общество своим особым языком или диалектом. И эти диалекты начинают вес­ти общую жизнь, вследствие чего различие, существовавшее между ними, может сглаживаться». Эта теория получила название конвергентно-дивергентной. Она противостояла компарати­вистскому учению об индоевропейском родословном древе, со­гласно которому развитие языков идёт только путем дробления языков-предков. Гипотеза Фор­тунатова получила подтверждение в трудах Н.С.Трубецкого, посвященных языковым союзам.

Исходя из положения об обязательном диалектном члене­нии каждого языка, Фортунатов подверг критике уче­ние о внутреннем единстве индоевропей­ского праязыка А. Шлейхера. Фортунатов считал, что индоевропейский праязык мог иметь диалектное членение. Причем индоевропейский праязык распался не на северную и южную ветви, как писал Шлейхер, а на три: литовско-славянскую, индо-иранскую и греко-италийскую.

Фортунатов утверждал, что генеалогическая классификация языков не связана с делени­ем человечества на расы. Например, финны и монголы гово­рят на родственных языках, но принадлежат к разным расам. Племена Кавказа относятся к индо­европейской расе, но их языки не родственны с индоевропейскими язы­ками.

б) Фортунатову принадлежит ряд открытий, связанных с реконструкцией индоевропей­ской звуковой и грамматической систем. Он описал вока­лизм индоевропейского языка накануне его распада, выделил одиноч­ные гласные *а, i, ā, ī, ū; дифтонги *aĭ, аǔ, āĭ, āǔ ; дифтонгоиды с плавными. Фортунатов предположил наличие в индоевропейском праязыке, кроме * r и *l, третьего плавного согласного - неопределённого * λ «лямбда» («Индоевропейские плавные согласные в древнеиндийском языке», 1896). Он описал условия появления слоговых плавных * r и *l . Создал оригиналь­ную теорию сонантов - сонорных согласных, которые в опреде­лённых условиях ведут себя, как гласные, и приобретают спо­собность формировать слоги.

в) Работы Ф.Ф.Фортунатова «О сравнительной акцентологии литво-славянских языков» (1880) и «Об ударении и долготе в балтийских языках» (1895) сыграли большую роль в станов­лении славяно-балтийской акцентологии.

Фор­тунатов описал два типа ударения в индоевропейском праязыке: восхо­дящего, или акутового, и нисходящего, или циркумфлексного. Он открыл закон о передвижении ударения в литов­ско-славянском праязыке от начала к концу слова. Одновре­менно с Фортунатовым этот закон был описан Ф. де Соссюром, поэтому в истории языкознания закон получил название зако­на Фортунатова - де Соссюра. Закон объясняет, почему в современных славянских и в литовском языках у существи­тельных при склонении происходит передвижение ударения с основы на окончание (рус. вода - воду, нога - ногу), а в восточнославянских словах с полногласными корнями ударение падает то на первый слог, то на второй (ворон - ворона, голод - голодный). Фортунатов установил, что ударение передвигалось с предшествующего слога с нисходящей интонацией на последующий, если этот последующий слог был долгим. Так, в существительных первого склонения с основой на * ā типа «рука», «нога» в литовско-славянскую эпоху в им. падеже слог корня произносился с нисходящей интонацией, и ударение передвинулось на окончание, где гласный * ā был долгим. А в вин. падеже ударение осталось на основе, так как слог основы произносился с восходящей интонацией. Если слог с дифтонгоидом, из которого родилось полногласие, произносился в литовско-славянскую эпоху с восходящей интонацией, то в современном полногласии ударение падает на второй слог (* vort - a > ворота); если же он про­износился с нисходящей интонацией, то ударение в современ­ном полногласии падает на первый слог (* gold-ъ > голод).

3) Фортунатов разработал свою грамматическую концеп­цию. Он попытался ре­шить грамматические проблемы на собственно языковой осно­ве, без опоры на логику или на психологию. Ядром грамматической концепции Фортунатова является учение о грамматической форме.

Грамматическую форму, по мнению Фортунатова, имеют далеко не все слова. Форма есть «способность отдельных слов выделять из себя для сознания говорящего формальную и оснóвную принадлежность слова». Под оснóвной принадлежностью Фортунатов понимал основу слова, под формальной - «аффикс» (окончание, префикс, суффикс, инфикс): вед-у, нес-у, бер-у, бел-еньк-ий, красн-еньк-ий). С помощью формальной принад­лежности выражается грамматическое значение слова, с помо­щью оснóвной - лексическое. Некоторые формы не имеют положительно выраженной принадлежности, например, формы им. падежа ед. числа слов «дом», «человек». Фор­мальной принадлежностью здесь является нулевой аффикс. Формы слов определяются путём сопоставления с другими словами. Так, в слове «несу» формальная принадлежность -у устанавливается пу­тем сравнения со словами вед-у, бер-у, основная принадлежность «нес» путём сравнения со словами нес-ёшъ, нес-ёт.

Фортунатов делил все формы на два типа: формы словооб­разования и формы словоизменения. В зависимости от наличия у слов форм словообразования и форм словоизменения он делит их на классы - грамматические и неграмматические. Не­грамматические классы не имеют ни форм словообразования, ни форм словоизменения. Грамматические классы могут иметь либо только формы словоизменения, либо только формы сло­вообразования, либо те и другие формы одновременно.

Грамматические классы Фортунатов разделил на две груп­пы: А) слова с формами словоизменения и Б) слова без форм словоизменения. Среди слов с формами словоизменения он выделил 1) слова спрягае­мые (глаголы в узком смысле этого слова); 2) слова, склоняе­мые без необходимости согласования в роде (существительные; количественные числительные); 3)слова, склоняемые с согласова­нием в роде (прилагательные; причастия; притяжательные, указательные, определитель­ные местоимения; порядковые числительные).

В скло­няемых существительных Фортунатов выделил а) суще­ствительные личные (местоимения 1-го и 2-го лица) и б) су­ществительные неличные, к которым относятся существительные и заменяющие их местоимения.

В класс слов без форм словоизменения Фортунатов вклю­чил инфинитив, деепричастия и наречия.

Эта классификация должна была заменить традиционную классификацию частей речи, ведущую начало от Аристотеля. Она ориентировалась на индоевропейский пра­язык, и поэтому не всегда была применима к живым индоевро­пейским языкам. Ос­новной единицей синтаксиса Фортунатов считал словосочетание. Под словосочетанием Фортунатов понимал «то целое по значению, которое образу­ется сочетанием одного полного слова (не частицы) с другим полным словом» («О преподавании грамматики русского языка в средней школе», 1903).

Все словосочетания он делил на граммати­ческие и неграмматические. К грамматическим относятся такие сочетания слов, связь между которыми выражена либо форма­ми отдельных слов, либо порядком слов. К неграмматическим - такие, в которых от­ношения между словами не выражены формально (напри­мер, поэт Пушкин). Фортунатов делил словосочетания на законченные и незаконченные, а предложение рассматривал как законченное словосочетание. В законченном словосочетании должно быть грамматичес­кое сказуемое и грамматическое подлежащее, которые соответ­ствуют психологическому сказуемому и психологическому подлежащему. Остальные словосочетания являются незакон­ченными.

4) Фортунатов создал свою типологическую классификацию языков мира, которую назвал морфологической. В зависимости от того, как проявля­ют себя в словах основа и аффикс, Фортунатов разделил все языки на пять типов.

1. Агглютинативные языки, у которых основа и аффикс остаются по своему значению отдельными, как бы склеенными частями слов. Например, урало-алтайские языки.

2. Флективно-агглютинативные языки, у которых основы слов имеют формы за счёт внутренней флексии, а отношение между основой и аффиксом такое же, как у агглютинативных языков. Например, семитские языки.

3. Флективные языки, имеющие основы с аффиксами и флексии. Например, индоевропейские языки.

4. Корневые языки, в которых слова соответствуют корням, а форм слов с аффиксами нет вообще. Например, китайский, сиамский языки.

5. Полисинтетические языки, в которых некоторые формы слов образуются агглютинативно. Они вы­деляются в особый класс, потому что в них дополнительно есть формы, образующие слова-предложения. Например, языки американ­ских индейцев.

Грамматическое учение Фортунатова с формальными критериями лингвистического анализа, с чёткой систематизации языкового материала, с широкими обоб­щениями оказало значительное влияние на русскую грамматику, на учёных Пражского лингвистического кружка.

Алексей Александрович Шахматов.

Алексей Александрович Шахматов (1864 - 1920) ещё в гимназические годы посе­щал лингвистический семинарий Фортунатова и участвовал в его научных исследованиях. Уже на первом курсе историко-филологического факультета Московского универ­ситета он опубликовал «Исследование о языке новгородских грамот», а на четвёртом курсе написал кандидатское сочинение «О долготе и ударении в общеславянском языке». Шахматов «соединил в себе бо­гатое воображение, страсть филолога-исследователя, воспринятые им от Ф.И.Буслаева, со строгой точностью лингвиста, характерной для Фортунатова» (Березин Ф.М. «Русское языкознание конца XIX — начала XX в.»). После окончания университета Шахма­тов был оставлен для подготовки к профессорскому званию. Но должность приват-доцента не давала ему нужных средств к существованию. Он уезжает в Саратовскую губернию, где три года служит земским начальником.

В 1893 г. А.А.Шахматов публикует работу «Исследова­ния в русской фонетике», а затем защищает по этой теме магистерскую диссертацию. Работа была настолько глубокой и основательной, что Шахматову присвоили степень док­тора наук, минуя степень магистра.

Шахматов обладал способностью удерживать в уме огром­ное количество фактов и выдвигать гениальные гипотезы. Он ввел в научный обиход множество древнерусских памятников. Он раскрыл историю создания «По­вести временных лет», занимался летописями в работе «Разыскания о древнейших русских летописных сводах», 1908. Шахматов описал малоизвестные диалекты в работах «Звуковые осо­бенности ельнинских и мосальских говоров», 1895; «Описание лекинского говора Егорьевского уезда», 1914. Шахматов иссле­довал современный

Шахматов Алексей Александрович (1864 – 1920)

русский литературный язык «Очерк совре­менного русского литературного языка», 1913.

С 1894 г. Шахматов начинает работать в Российской Акаде­мии наук, где выступает инициатором ряда научных периоди­ческих изданий: «Известия Отделения русского языка и сло­весности», «Энциклопедия славянской филологии», «Сборник Отделения русского языка и словесности». Он работает над нормативным словарём русского языка, инициа­тором которого был Яков Карлович Грот. За 12 лет Шахматов подготовил девять выпусков.

Шахматов возглавляет 1-е отделе­ние Библиотеки Академии наук. Своё директорское жалованье он передавал на нужды библиотеки, приспособил свой директорский кабинет для выдачи книг на дом, открыл биб­лиотеку для всех желающих.

В 1908 г. Шахматов стал профессором кафедры рус­ского языка Петербургского университета. Он читал лекции по истории русского языка, русской диалектологии, современ­ному русскому языку, старославянскому языку, белорусскому языку, сравнительной грамматике славянских языков. Благодаря А.А.Шахматову в про­грамму подготовки лингвистов российских университетов был введён курс современного русского языка.

Наиболее известен Шахматов как синтаксист. Его книга «Синтаксис русского языка» была издан­а посмертно в 1925 г. Как и Ф.Ф.Фортунатов, Шахматов решал пробле­мы синтаксиса исходя из положения о тесной связи между языком и мышлением. Однако в отличие от своего учителя основной единицей синтаксиса он считал не словосочетание, а предло­жение. Учение о словосочетании, пишет Шахматов, должно за­нимать подчинённое положение по отношению к учению о пред­ложении. «Язык в своих элементах зародился и развился в составе предложения, ибо предложе­ние является единственным способом обнаружения мышления в слове». «В язы­ке бытие получили сначала пред­ложения; позже путём расчленения предложений из них выдели­лись словосочетания и слова для самостоятельного бытия».

По мнению Шахматова, предложение имеет логико-психологичес­кую природу. Ядром синтаксической теории Шахматова стало учение о коммуника­ции. Коммуника­цию он понимает как особый акт мышления, имею­щий цель сообщение другим людям состоявшегося в мышле­нии сочетания представлений. Коммуникация рассматривается как психологическая основа всех типов предложений. Простейшая коммуникация характеризуется как сочетание двух представлений, приведённых в предикативную связь. Предложением, по словам Шахматова, является «воспроизведение коммуникации средствами языка». Предложение - «это единица речи, воспринимаемая говорящим и слушающим как грамматическое целое и служащая для словесного выражения единицы мышле­ния».

«Синтаксис русского языка» был только частью большого незавершённого труда по синтаксической структуре русского языка. Шахматов успел разработать учение об односоставных и двусо­ставных предложениях и учение о словосочетаниях. Синтаксис Шахматова стал основой для развития коммуникативного синтаксиса ХХ в.