Социальная дифференциация языка

Возникновение разновидностей языка, обусловленных социальным расслоением его носителей;проявляется в наличии социальных диалектов - корпоративных жаргонов различных социальных групп,профессионализмов, различных типов просторечия. С.д.я.,понимаемая в широком смысле, включает в себя также функционально-стилистическое разграничение

 

25. Функциональные стили речи — исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении.

Каждый функциональный стиль обладает своими особенностями использования общелитературной нормы, он может существовать как в письменной, так и в устной форме. Традиционно выделяют пять основных разновидностей функциональных стилей речи, различающихся условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, художественный.

Научный стиль — стиль научных сообщений. Сфера использования этого стиля — наука и научные журналы. Основная его функция — сообщение информации, а также доказательство её истинности. Для него характерно наличие малых терминов, общенаучных слов, абстрактной лексики. Стилевыми чертами этого стиля являются подчёркнутая логичность, доказательность, точность (однозначность).

Деловой стиль используется для сообщения, информирования в официальной обстановке (сфера законодательства,делопроизводства, административно-правовой деятельности). Этот стиль служит для оформления документов: законов,приказов, постановлений, характеристик, протоколов, расписок и справок.

Стилевые черты —точность, не допускающая двух толкований, точный отбор фактов и способов их подачи), отсутствие эмоциональности.

Основная функция официально-делового стиля — информационная (передача информации). Для него характерно наличие речевых клише, общепринятой формы изложения, стандартного изложения материала, широкое использование терминологии и номенклатурных наименований, наличие сложных несокращенных слов, аббревиатур,

Публицистический стиль служит для воздействия на людей черезсредства массовой информации. Он встречается в жанрах статьи,очерка, репортажа, и характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью. Задача — сообщить информацию о жизни страны, воздействовать на массы, сформировать определенное отношение к общественным делам

Стилевые черты — логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность.

Разговорный стиль служит для непосредственного общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика. Отличается большой смысловой ёмкостью и красочностью, придает речи живость и экспрессивность.

Языковые средства разговорного стиля: эмоциональность, выразительность разговорной лексики, употребление неполных предложений, вводных слов, слов-обращений, междометия, Жанры — диалог, личные письма, личные записки, телефонные разговоры.

Художественный стиль используется в художественной литературе. Он воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.

Художественный стиль предполагает предварительный отбор языковых средств; для создания образов используются все языковые средства.

Жанры — эпос, лирика, драма, эпопея, роман, повесть, рассказ, сказка, гимн, песня, поэма, баллада,

Языкова́я но́рма — исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период.

Понятие нормы распространяется на все уровни языка. В соответствии с уровневой соотнесённостью и спецификой выделяются следующие типы языковых норм:

лексические — обеспечивают правильность выбора слов;

акцентологические — предусматривают правильную постановку ударения;

орфоэпические — описывают правильное произношение слов;

орфографические — закрепляют единообразие передачи речи на письме;

морфологические — правила словоизменения и словообразования, описываемые в грамматиках;

синтаксические — регламентируют правильное построение грамматических конструкций.

 

 

26. Язык – явление исторически изменчивое. Изучение истории развития многих языков показало, что система языка развивается, изменяется, и это позволило лингвистам (И. А. Бодуэну де Куртенэ) разделить лингвистику на статическую (описательную) и динамическую (историческую).

В каждый данный момент речевая деятельность предполагает и установившуюся систему, и эволюцию; в любую минуту язык есть и живая деятельность, и продукт прошлого.

Диахрония– это изучение развития языка, от­дельных языковых фактов и системы языка в целом в историческом аспекте.

Синхрония (от греч. synchronos — одновремен­ный) — состояние и изучение языка как системы взаимосвязанных и взаимообусловленных элемен­тов в определённый момент его развития. Синхроническое изучение языка — предмет описательной (статической) лингвистики.

 

27.Как все в языке, звуковая его сторона подвергается изменениям на протяжении истории. Меняется звуковой облик отдельных слов и морфем, их фонемный состав, их ударение. Наблюдаются и более глубинные изменения: меняется набор фонем языка и система дифференциальных признаков, по которым фонемы противопоставляются друг другу. Так, в русском языке исчезли существовавшие в нем когда-то носовые гласные фонема, обозначавшаяся в древнерусских текстах буквой [ять], и некоторые другие гласные фонемы.

фонетический закон

Регулярность фонетических соответствий, регулярное и взаимосвязанное фонетическое изменение. Законпадения глухих в определенную эпоху развития русского языка. Закон оглушения шумных звонких согласныхна конце слова. Закон ассимиляции согласных по звонкости и глухости. Закон редукции безударных гласных.

звуковой закон (фонетический закон)

Изменение звуков по определенным правилам, формула звуковых соответствий или переходов,свойственная тому или иному языку или группе родственных языков. Закон каждого отдельного языка – этозакон, определяющий тот или иной фонетический процесс. Закон родственных языков в целом –это законисторического развития языка, так как он объясняет происхождение конкретных фонетических процессов

Комбинаторные изменения звуков

Изменения звуков, обусловленные их окружением, позицией в морфеме, слове, а также акцентуацией(оглушение, озвончение, ассимиляция, диссимиляция, палатализация и др.).

ассимиляция – артикуляционное уподобление однотипных звуков в потоке речи;
диссимиляция – артикуляционное расподобление одинаковых или подобных звуков в потоке речи,утрата ими общих признаков

аккомодация – частичное приспособление артикуляции смежных согласного и гласного звуков в потоке речи;

 

28. Лексика русского языка постоянно изменяется, беспрерывно обогащается, обновляется. Одни слова живут на протяжении веков, другие — отмирают, не успев родиться, иногда приобретают другие значения.

Говоря об исторических изменениях в словарном составе языка, следует различать:

1) Устойчивую лексику и подвижную лексику. Устойчивая лексика сохраняется на протяжении веков и не зависит от культурно-исторических изменений, происходящих в обществе. Подвижная лексика тесно связана с конкретными историческими условиями жизни народа.

2) Активный и пассивный состав лексики. Активный запас – это те слова, которые повседневно и широко употребляются носителями языка. Их значение понятно всем говорящим на данном языке.

Пассивный состав – это слова, в общем известные, но не всегда понятные всем лингвоносителям это могут быть устаревшие слова, или те, которые еще не получили широкого распространения в языке, или термины. Та лексика, которая считается пассивной, может функционировать как активная в определенных языковых коллективах, например, в среде студенчества, врачей и т.п. Границы между активным и пассивным словарем отдельного индивида расплывчаты, подвижны, изменчивы, т.к. они зависят от образования, профессии, социального окружения, возраста, региона.

Основными причинами изменений в словарном составе языка являются:

1) Исчезновение предмета из обихода употребления и, следовательно, исчезновение слова, называвшего его, например, картуз, картечь. Иногда происходит называние предмета по-новому, например, вежды – веки, ланиты – щеки, стрый – дядя по отцу.

2) В целях дополнительной экспрессивности речи, например, крутой фильм.

3) Заимствование слов из других языков, например, из английского – бой-френд, дилер.

Развитие словарного состава языка протекает, с одной стороны, непрерывно. С другой стороны, неравномерно. Непрерывное (эволюционное) изменение заключается в следующем: язык функционирует в виде сосуществования элементов старого и нового. С течение времени один вариант уходит, другой фиксируется в словарях.

Неравномерность (скачкообразность) изменения лексического состава языка связана с важными историческими и политическими событиями.

Слова, вышедшие из употребления, подразделяются на историзмы и архаизмы.

Историзмы – это слова, которые перестают активно употребляться в связи с исчезновением предметов или явлений, но понятия о них остаются: боярин, вече, забрало, пожня.

Архаизмы – это слова, которые заменяются новыми при сохранении предметов и явлений действительности: стремь – вниз; выя – шея; усолонь – против солнца; посолонь – по солнцу.

Архаизмы подразделяются на группы:

1) Семантические. У них устаревает лишь одно из значений: «дом» - в значении «царствующая династия».

2) Лексико-фонетические. У них устаревает звуковая оболочка: глас, град.

3) Лексико-словообразовательные. У них изменяется форма, т.е. морфемный состав (или приставка, или суффикс): рыбарь, воитель.

Слова, создаваемы для обозначения новых предметов или выражения нового понятия, а также для переименования уже известных предметов, называются неологизмами. Неологизмы бывают:

1) Семантическими, т.е. те, которые претерпевают изменение значения слова: ясли, спутник.

2) Лексико-грамматическими, т.е. те, которые возникают на основе использования моделей данного языка: атомоход, космодром.

3) Лексическими, т.е. те, которые появляются в языке через заимствования из других языков: провайдер, бизнес.

Неологизмы редко выдумываются заново, как правило, используются уже существующие модели. Слова лишь какое-то время воспринимаются как новые, затем они либо входят в активный состав языка, либо исчезают из употребления.

 

29. Основы грамматического строя менее всего подвержены изменениям, все процессы в грамматике происходят медленно, постепенно.

Как свидетельствуют учёные, первоначально слова не обладали грамматическими категориями и формами. Самые древние слова – имя и глагол – формально долгое время не различались. Система рода у существительных – явление позднее, первоначально слова делились на одушевленные и неодушевленные. Еще позже возникла категория падежа.

В процессе развития языков одни грамматические категории отмирают, а новые возникают. Во многих современных языках исчезла форма двойственного числа, о существовании которой в русском языке свидетельствуют формы «рукава», глаза» (множественное число именительного падежа «рукави», «глазы»). В большинстве языков утрачена форма звательного падежа.

В русском языке произошла серьзная перестройка глагольных времен: вместо 4 прошедших времен осталось одно, однако сложились 2 вида (совершенный и несовершенный). Из исторических процессов, действовавших в морфологии, следует обратить внимание на явления, описанные русским учёным В.А. Богородицким, предложившим для обозначения двух важнейших типов таких процессов термины «опрощение» и «переразложение».

1. Опрощение - лексико-морфологическое явление, слияние в одну морфему двух или нескольких морфем, входящих в состав слова (словоформы): так, русск. поя обнаруживает в своем составе старый префикс по-, который, однако, в современном языке уже невыделим, т. е. перестал быть префиксом и составляет часть корня.

2. Переразложе́ние ( абсорбция) — морфологическое явление: смещение морфемных границ в слове или привычном словосочетании, в результате которого ранее единая морфема может превратиться в последовательность из двух морфем, а последовательность двух и более морфем — в одну на основе опрощения.

 

30. Конта́кты языковы́е — взаимо­дей­ствие двух или более языков, оказы­ва­ю­щее влияние на структуру и словарь одного или многих из них. Социальные условия К. я. опреде­ля­ют­ся необходимостью общения между представителями разных этниче­ских и языковых групп, вступающих между собой в интенсивные связи по хозяй­ствен­ным, политическим и другим причинам. К. я. происходят благодаря постоянно повторяющимся диалогам, постоянному общению между носителями разных языков, при которых используются оба языка либо одновременно обоими говорящими, либо порознь каждым из них.

Соответственно возможно либо активное владение двумя языками (двуязычие в строгом смысле слова, когда каждый из говорящих может говорить на том и другом языке), либо пассивное понимание чужого языка.

Я. к. происходят обычно в определенных географических ареалах и обусловленыэтническими, историческими и социальными факторами. Результатом Я. к. является

АДСТРАТ - совокупность черт языковой системы, объясняемых как результат влияния одного языка на другой в условиях длительного сосуществования и контактов народов, говорящих на этих языках. А., в отличие от соотнесенных с этим понятием терминов субстрат и суперстрат, означает нейтральный тип языкового взаимодействия, при к-ром не происходит этнич. ассимиляции и растворения одного языка в другом; адстратные явления образуют прослойку между двумя самостоят. языками. Иногда термин "А." применяется для обозначения смешанного билингвизма

субстра́т — влияние языка коренного населения на чужой язык, обычно при переходе населения с первого на второй в результате завоевания, этнического поглощения, культурного преобладания и т. д. При этом местная языковая традиция обрывается, народ переключается на традицию другого языка, но в новом языке проявляются черты языка исчезнувшего.

Суперстра́т — влияние языка пришлого населения на язык коренного в результате завоевания, культурного господства некого этнического меньшинства, которому не хватило критической массы для ассимиляции покорённого или подчинённого коренного населения. При этом местная языковая традиция не обрывается, но в ней ощущаются (в разной степени и на разных уровнях в зависимости от длительности) иноязычные влияния.

(Интерференция (лингвистика) — последствие влияния одного языка на другой.)

 

31. Языки мира — это совокупность всех так или иначе известных науке разновидностей человеческого языка. Ввиду нечеткости границы между понятием языка и понятием диалекта точная численность языков мира не может быть указана: приблизительно от 3,5 до 7 тыс. языков.1

Языки мира могут подразделяться на распространенные и более или менее редкие; на «живые» и «мертвые»; на письменные и бесписьменные; на естественные и искусственные. Языки могут классифицироваться по географическому признаку: например, языки Европы; языки Африки; языки Азии; языки Австралии; языки Балкан; языки Российской Федерации; языки Индии.

Генеалогическая классификация языков(от греч. genealogia — родословная). Подразделение языков на группы по их родству, основанному на общности происхождения и находящему свое выражение в общности слов или морфем. Наиболее крупные группы называются семьями.

Различаются следующие семьи языков: индоевропейская, финно-угорская, тюркская, иберийско-кавказская, монгольская, тунгусо-маньчжурская, китайско-тибетская, семитская, хамитская, малайскополине-зийская, дравидская, банту и др.

Типологическая классификация языков - классификация, основанная на сходстве и различии языковой структуры (морфологическая, фонологическая, синтаксическая, семантическая), независимо от генетической или территориальной близости.

С этой точки зрения выделяются: изолирующий (аморфный) тип (древнекитайский, вьетнамский), агглютинирующий (агглютинативный) тип (тюркский, многие финно-угорские языки), флектирующий (флективный) тип (русский язык). Некоторые ученые выделяют инкорпорирующие (полисинтетические) языки.

Агглюнирующие языки, языки, характерным морфологическим признаком которых являетсяосуществление словообразования и словоизменения при помощи агглютинации-образование в языках грамматических форм и производных слов путём присоединенияк корню или к основе слова Аффиксов, имеющих грамматические и деривационные значения.