ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

 

 

Тушение пожара в непригодной для дыхания среде.

Наличие дыма в горящих и смежных с ними помещениях делает невозможным или существенно затрудняет ведение в них боевых действии по тушению пожара, снижает темп работ по его ликвидации. Для предотвращения этого необходимо принимать активные меры по удалению газов и дыма из помещений. Работы по тушению в непригодной для дыхания среде следует проводить с использованием изолирующих противогазов и аппаратов на сжатом воздухе.

Для борьбы с дымом следует использовать системы противодымной защиты, пожарные автомобили дымоудаления и дымососы, вентиляторы и перемычки, а для снижения высокой температуры - подавать пену или распыленные струи воды.

Для ведения работ в непригодной для дыхания среде с использованием изолирующих противогазов и аппаратов на сжатом воздухе необходимо:

¾ сформировать звенья газодымозащитников каждое из трех-пяти человек, включая командира звена (как правило, из одного караула), имеющих однотипные средства защиты органов дыхания. В исключительных случаях (при проведении неотложных работ) решением РТП состав звена может быть уменьшен до двух человек;

¾ назначить в звеньях ГДЗС опытных командиров, проинструктировав их о мерах безопасности и режиме работы с учетом особенности объекта, складывающейся обстановки на пожаре и конкретно на данном БУ;

¾ определить время работы и отдыха газодымозащитников, место нахождения звеньев ГДЗС;

¾ при работе в условиях низких температур определить место включения в кислородно - изолирующий противогаз, в аппараты да сжатом воздухе и порядок смены звеньев ГДЗС;

¾ предусмотреть резерв звеньев ГДЗС;

¾ при получении сообщения о происшествии со звеном ГДЗС (иди прекращении с ним связи) немедленно выслать резервное звено (звенья) ГДЗС для оказания помощи, вызвать скорую медицинскую помощь и организовать поиск.

Работу звеньев (отделений) ГДЗС на пожарах возглавляют:

¾ при работе одного караула - как правило, начальник дежурного караула или по его распоряжению командиры отделений, в составе которых имеются звенья ГДЗС;

¾ при работе на пожаре одновременно нескольких караулов - лица начальствующего состава, назначенные РТП или начальниками участков;

¾ при работе специального отделения ГДЗС - командир отделения или лицо начальствующего состава, назначенное РТП;

¾ если со звеном в непригодную для дыхания среду идет старший начальник, то он включается в состав звена и руководит его работой.

Для обеспечения безопасности работы звена газодымозащитной службы в непригодной для дыхания среде необходимо иметь:

¾ средства связи (переговорное устройство, переносную радиостанцию, путевой шпагат или спасательную веревку);

¾ средства освещения (групповой фонарь на звено или индивидуальный электрический фонарь для каждого газодымозащитника);

¾ средства страховки звена - связку и направляющий трос;

¾ рукавную линию с пожарным стволом;

¾ шанцевый инструмент для открывания дверей и вскрытия конструкций.

Направляющий трос или путевой шпагат могут использоваться как средства связи. При этом устанавливаются специальные сигналы.

При работе на пожаре нескольких звеньев ГДЗС одно из них находится на посту безопасности (в резерве) в полной боевой готовности для оказания немедленной помощи звену, находящемуся в непригодной для дыхания среде.

При сложных и затяжных пожарах (авариях) и работа на них нескольких звеньев и отделений ГДЗС руководитель тушения пожара организует контрольно-пропускной пункт (КПП) в специально отведенном для этого Месте.

Разведывательная группа газодымозащитной службы, направляемая в подземные сооружения метрополитена и подобные им помещения большой площади, должна состоять не менее чем из двух звеньев. В этом случае один из командиров звена назначается старшим.

Для обеспечения контроля за работой звеньев ГДЗС у места их входа в непригодную для дыхания среду выставляется пост безопасности. На посту безопасности необходимо вести учет работы звена в журнале, где фиксируется состав звена, давление кислорода или воздуха в противогазах, аппаратах на сжатом воздухе, время включения и выключения, передаваемая звеном (звену) информация и распоряжения.

Звено должно возвращаться в полном составе. Разбивка звена на группы или оставление газодымозащитников в непригодной для дыхания среде запрещается.

Продолжительность работы звеньев, а также продолжительность отдыха перед повторным включением в противогазы определяется руководителем тушения пожара или начальником боевого участка.

Смена звеньев, как правило, производится на чистом воздухе. В необходимых случаях по решению РТП или начальника боевого участка она может производиться в непригодной для дыхания среде на боевых позициях.

Сменившиеся звенья поступают в резерв.

 

Тушение пожаров при неблагоприятных климатических условиях.

При тушении пожаров в условиях низких температур (-10 *С и ниже) необходимо:

¾ применять на открытых пожарах и при достаточном количестве воды пожарные стволы с большим расходом;

¾ ограничивать использование перекрывных стволов и стволов-распылителей;

¾ принимать меры к предотвращению образования наледей на путях эвакуации людей и движения личного состава;

¾ прокладывать линии из прорезиненных и латексных рукавов больших диаметров, рукавные разветвления по возможности устанавливать внутри зданий, а при наружной установке утеплять их;

¾ защищать соединительные головки рукавных линий подручными средствами, в том числе снегом;

¾ при подаче воды из водоемов или пожарных гидрантов сначала подать воду из насоса в свободный патрубок и только при устойчивой работе насоса подать воду в рукавную линию;

¾ прокладывать сухие резервные рукавные линии;

¾ в случае уменьшения расхода воды подогревать её в насосе, увеличивая число оборотов двигателя;

избегать перекрытия пожарных стволов и рукавных разветвлений;

¾ не допускать выключения насосов;

¾ при замене и уборке пожарных рукавов, наращивании линий подачу воды не прекращать, а указанные работы проводить со стороны ствола, уменьшив напор;

¾ определять места заправки горячей водой и при необходимости заправить ею цистерны;

¾ замерзшие соединительные головки, рукава в местах перегибов и соединений отогревать горячей водой, паром или нагретыми газами замерзшие соединительные головки, разветвления и стволы в отдельных случаях допускается отогревать паяльными лампами и факелами;

¾ подготавливать места для обогрева участников тушения и спасаемых и сосредоточивать этих местах резерв боевой одежды для личного состава;

¾ избегать крепления на пожарных лестницах н вблизи них рукавных линяй, не допускать обливания лестниц водой;

¾ не допускать излишнего пролива воды по лестничным клеткам.

 

Тушение пожара на высоте.

При проведении работ по вскрытию и разборке строительных конструкций на высоте в условиях пожара необходимо внимательно следить за их состоянием, не допуская нарушения их прочности и ослабления, принимая соответствующие возможные меры по предотвращению их обрушения;

¾ запрещается сбрасывать с этажей и крыш конструкции (предметы) без предварительного предупреждения об этом работающих внизу у здания (сооружения);

¾ при сбрасывании конструкций (предметов) необходимо следить, чтобы они не падали на провода (воздушные линии), балконы, карнизы, крыши соседних зданий, а также на людей, пожарную технику и т.п. В местах сбрасывания конструкций, предметов и материалов выставляется постовой, задача которого не пропускать никого до полного или временного прекращения работ. В ночное время место сбрасывания конструкций обязательно освещается;

¾ разобранные конструкции, эвакуируемое оборудование, материалы и т.п. следует складывать острыми (колющими) сторонами вниз, не загромождать проходы к месту работы;

¾ работы по вскрытию кровли или покрытия проводятся группами по 2 - 3 человека. Работающие обязаны страховаться спасательными веревками или пожарными поясными карабинами. Не допускается скопление личного состава подразделений ГПС в одном месте кровли;

¾ при разборке строительных конструкций, во избежание падения высоких вертикальных сооружений (труб, антенных устройств и т.п.), нельзя допускать нарушения их креплений (опор, растяжек, распорок и т.п.). В случае необходимости сваливание дымовых (печных) труб,

обгоревших опор или частей здания должно производиться под непосредственным руководством оперативных должностных лиц и только после удаления из опасной зоны всех людей и техники.

работу отрезным кругом на закрепленной конструкции, профиле, образце необходимо производить так, чтобы при резании не происходило заклинивание отрезного круга в пропиле в результате деформации или перекоса разрезаемого фрагмента;

¾ при вскрытии деревянных конструкций цепными пилами не допускать зажима в профиле верхней части цепи, вследствие которого инструмент отбрасывает на оператора;

¾ к управлению автолестницами и автоподъемниками допускаются водители, прошедшие курс обучения по соответствующей программе и получившие удостоверение на право работы на автолестнице (автоподъемнике). Подготовка автолестницы (автоподъемника) к работе и порядок работы осуществляются в соответствии с инструкцией завода изготовителя и настоящих Правил;

¾ водители, допустившие перерыв в работе на автолестнице (автоподъемнике) более года, проходят обучение и аттестацию в установленном порядке.

¾ установка автолестниц должна производиться у зданий на расстоянии, обеспечивающем выдвижение колен в пределах допустимого угла наклона.

Выдвижение автолестницы производится на 1,0 - 1,5 метра выше карниза кровли (площадки, ограждения и т.п.). После выдвижения на заданную длину автолестница должна быть посажена на замыкатели (где они имеются);

¾ при работе с автолестницей, опертой на строительные конструкции, двигатель необходимо выключить. При работе автолестницы, снабженной люлькой, двигатель не выключается;

¾ водители автолестниц и автоподъемников при работе на пожарах (учениях, занятиях) должны работать в касках;

¾ при работе на автолестнице (автоподъемнике) водитель обязан:

соблюдать и требовать от работающих на них соблюдения требований инструкции по эксплуатации автолестницы (автоподъемника);

не допускать, особенно в зимнее время, пролив воды (пены) на колена лестницы (стрелу подъемника);

производить пуск гидронасоса при температуре воздуха ниже -10 град. С плавными кратковременными освобождениями педали муфты сцепления, а при устойчивых оборотах двигателя педаль отпустить;

¾ оставлять включенными, при кратковременных перерывах в работе, гидронасос и двигатель;

¾ при перемене места работы, колена лестницы (стрелы автоподъемника) укладываются в транспортное положение, опоры поднимаются, рессоры разблокируются, коробка отбора мощности отключается;

¾ при использовании автолестницы (автоподъемника) в качестве крана колена (стрелы) должны быть сложены. Максимальная величина груза вместе с массой тали не должна превышать величины, допускаемой заводом- изготовителем. Применяемые при работе стропы должны быть испытаны и иметь маркировку;

¾ подъем (спуск) людей по маршу автолестницы, при неприслоненной вершине и угле наклона до 50 град., разрешается только одному человеку, а при угле свыше 50 град;

¾ одновременно не более двух человек. По прислоненной лестнице личный состав подразделений ГПС может перемещаться цепочкой с интервалом не менее 3 м, а при переносе тяжестей массой 100 - 120 кг - с интервалом не менее 8 метров. При этом необходимо передвигаться не в такт, чтобы не возникло резонансных колебаний лестницы;

¾ площадка, где устанавливается автолестница (автоподъемник), должна иметь уклон не более 6 град., твердое покрытие или твердый грунт. При установке на мягком грунте под опорные диски подкладываются специальные подкладки, входящие в комплект автолестницы (автоподъемника);

При работе пожарного ствола, закрепленного на вершине лестницы, должны выполняться требования:

¾ лестница выдвигается на длину не более 2/3 ее полной длины при угле подъема не более 75 град.;

¾ рукавная линия прокладывается по середине лестницы и надежно крепится к ступеням рукавными задержками;

¾ подача и прекращение подачи воды в рукавную линию осуществляются плавно, без резких колебаний, давление у ствола должно быть не менее 0,4 МПа.

Необходимо помнить, что пожарный ствол, установленный на конце лестницы, выходит за сферу действия предохранительного устройства, защищающего автолестницу от столкновения с препятствием, и таким образом исключает срабатывание предохранительного устройства.

при выполнении специальных работ по спасанию и защите людей, имущества, сосредоточении необходимых сил и средств, подаче огнетушащих веществ и иных работах с помощью автолестницы (автоподъемника) запрещается:

¾ устанавливать автолестницы (автоподъемники) на крышке люков, колодцев и т.п., а также ближе 2,0 - 2,5 метра от середины опорных дисков выдвинутых выносных опор до обрывов, котлованов, каналов и т.п.;

¾ устанавливать и работать на автолестнице (автоподъемнике) на расстоянии ближе 30 метров от крайнего провода высоковольтной линии электропередачи;

¾ прокладывать по коленам автолестницы (стрелам автоподъемника) электрические кабели и телефонные провода;

¾ выключать автомат бокового выравнивания при выдвигании лестницы;

¾ выходить за пределы поля движения при работе с ручным приводом;

¾ производить регулировку предохранительного клапана повышения рабочего давления в гидросистеме во время работы автолестницы (автоподъемника);

¾ работать на автолестнице (автоподъемнике) при скорости ветра более 10 м/с, а также при нахождении людей под поднятой люлькой или коленами;

¾ работать ручными и лафетными пожарными стволами из люльки автоподъемника при нахождении в ней более 2 человек;

¾ касаться коленами (стрелой) воздушных электрических и радиотрансляционных сетей при работе и уборке автолестницы (автоподъемника);

¾ производить какие-либо движения автолестницы (автоподъемника) механическим или ручным способом, если на ней находятся люди.