Часть 13. «Рори получает урок»

- Шерлок! Ничего, если Рори сегодня ко мне придет? - прокричала двенадцатилетняя Эми у слегка приоткрытой входной двери.

Девочка знала, что Шерлок уже был дома, ведь день у него заканчивается быстрее, чем у нее.

- Ты уже пришла с ним, не так ли? - позвал он ее из гостиной.
- Да как он это делает?! - спросил Рори с внешней стороны двери.
- Не знаю, - взглянув на него, ответила Амелия. Затем она просунула голову в щелку двери снова, прокричав обратно Шерлоку. - Да, он здесь. Он предложил провожать меня домой с того момента, как ты перестал меня забирать со школы.

Последовала небольшая пауза и тяжелый вздох.

- Ладно, но только на час, и, пожалуйста, оставьте меня в покое.
- Все поняли. - она открыла дверь, и они с Рори зашли внутрь. Эми поднималась по лестнице, когда Рори же остался стоять в проходе.
- Рори, - позвала его она.
- Я хочу знать, как он это делает. - он упрямо зашел в гостиную, где Шерлок читал какой-то файл.

Амелия ожидала от Шерлока, что он уедет из Лидворта, когда ему исполнится восемнадцать, что, кстати, случилось месяц назад, но, как он сказал, что-то удерживало его здесь. Эми немного надеялась, что это была она, но уже тогда девочка знала, что это нереально. Она решительным шагом пошла вниз и подошла к Рори, схватив сумку на его плече.

- Давай же, Рори, отстань уже от его.
- Как ты это делаешь? - спросил он упрямо Шерлока.

Эми же слегка ударила себя по лицу. Этот разговор не будет таким уж приятным...

- Как я делаю что? - переспросил Холмс, не поднимая глаз от своих листов, которые вытащил из файла.
- Знать... Будто бы все. Тебе даже не надо на что-то взглянуть, как ты уже все знаешь. Как... К примеру, как ты узнал, что я уже был здесь, за дверью?
- Потому что, когда я не забираю Амелию со школы, она приходит сама, спрашивает, чем я занимаюсь, и потом делает домашнее задание. Если она этого не сделала и спросила, мог бы ты прийти, то, используя дедукцию, я понял, что ты уже и так здесь. - Он перемешал несколько фотографий на кофейном столике. - А теперь, пожалуйста, оставьте меня в покое.
- Рори, - прошипела Амелия, хватая мальчика за руку, и потянула на себя.

У нее получилось слегка сдвинуть его с места по направлению к себе, но тот вывернулся и оказался на свободе, двигаясь к Шерлоку обратно.

- Спорю, я и сам могу сказать, чем ты сейчас занят, - сказал Рори. Эми закрыла лицо руками и съежилась, как только Шерлок медленно поднял взгляд на Рори из-за бумаг.
- Попробуй, - ответил тот, понизив голос.
- Это фотография Карла Пауэрса, - сказал мальчик, указывая на фото, видневшееся на вершине стопки. - Ты думаешь, его убили.

Амелия выглянула из-за ладошек и посмотрела на Шерлока, который с удивлением глядел на Рори.

- Превосходно, ты на самом деле сказал что-то правильно, - пробормотал он.

На это высказывание мальчик чуть зарделся, и Эми поняла, что вот он - шанс. Она потянула за руку его снова.

- Давай же, пойдем. Дай ему расследовать дело. Он занят им уже шесть месяцев!
- Если он такой уж умный, как себе представляет, то должен был уже давно понять, что это был просто-напросто несчастный случай, - стоял на своем Рори.

Так получилось, что Амелия видела лицо Шерлока, когда эти слова вылетели из уст ее школьного друга. Она нутром чувствовала, что одной только фразы будет достаточно. Эми ругалась нечасто, потому что все этого не одобряли, но сейчас не было никакого другого выбора в словах.

- Вот дерьмо, - тихо выругалась она, пытаясь закрыть ладошками глаза и уши.
- Позволь мне рассказать кое-что о тебе, если ты думаешь, что я чокнутый или настолько же глупый, как и ты, да и вся твоя чертова семья, - сказал Шерлок, вставая. - Ты чувствуешь, что уступаешь всем и во всем. Это одна из причин, почему ты все время околачиваешься у Амелии и с той хулиганкой Мелоди, потому что они властны и имеют хорошее положение в школе. Без них ты незаметен в толпе, крошечная точка на радаре не только во всей школе, но и во всем Лидворте. Ты позволяешь Амелии управлять тобой отчасти потому, что у тебя нет твердости характера, но и отчасти по той причине, что влюблен в нее. Если она когда-нибудь совершит немыслимый поступок и решит продолжить с тобой отношения, но уже на романтической почве, то ты будешь постоянно ее ревновать, попробуешь и изменишь ее из вполне приятного человека, коим она и является, и будешь относиться к ней так, будто наступил на нее на улице. Будешь относиться к ней так, что заставишь ее думать, что ты любишь ее. Если Амелия настолько умна, как я всегда ее оценивал, она закончит вообще все общение с тобой, найдет человека получше для удачного союза и уедет подальше из этого города, как можно быстрее, пока ты тем временем останешься здесь и будешь гнить. Так что на данный момент уйми свой ничтожный ум, если таковой вообще есть, и свою ложную браваду и уйди с глаз моих долой.

Рори побледнел и поднял на Шерлока глаза, полные одновременно и ужаса, и благоговения. Он сглотнул, затем молча прошел мимо Эми и выскочил за дверь. Она смотрела ему вслед и наконец повернулась к Шерлоку, который снова как ни в чем не бывало сидел на диване. Его челюсти были сжаты, а рука сжата в кулак.

- Ты не должен был быть таким противным! - сказала она, скрестив руки на груди, и уставилась на Шерлока.
- Ты разделяешь его мнение обо мне? - ответил он.

То, как он сказал, прозвучало не в качестве вопроса, а утверждения.

- Ах, да нет же! Я думаю, что ты самый умный человек во всем Лидворте. Если ты говоришь, что его убили, то значит его убили. Когда-нибудь ты докажешь это, - она видела, как он расслабился, распрямил руку и чуть вернул челюсть в нормальное положение.
- Приношу свои извинения, если смутил тебя, - тихо сказал Шерлок. - Но одну вещь я ненавижу безумно: когда люди предполагают, что я глупый просто потому, что полиция не слушает меня. Но это не значит, что я не прав.

Она подошла к нему без лишних колебаний и села рядом:

- Хоть я всего лишь ребенок, но я знаю, что ты хороший. По крайней мере я думаю, что это так. Я провела с тобой несколько... Что, семь лет с тобой рядом? Даже когда я была маленькая, я могла сказать, что ты многое знал. Я хочу быть такой же умной, как и ты, но я, вроде как, очень глупая.
- Ты не глупая, - сказал он твердо, поворачиваясь к ней лицом. - Ты никогда не была так же умна, как я, но ты совсем не тупая. Не позволяй никому, особенно Уильямсу, заставлять тебя так думать.
- Посмотри правде в глаза: я ненавижу школу, не собираюсь поступать в университет. Я собираюсь остаться здесь на всю свою жизнь. И, вероятно, в конечном итоге с Рори, но, возможно то, что ты сказал ему сегодня, будет ему уроком.
- Даже не рассчитывай на это, - сказал Шерлок себе под нос. Она ткнула кулаком его в плечо.
- В любом случае, почему ты все еще здесь? Ты должен быть в Лондоне, расследовать преступления и всякое такое со Скотланд-ярдом. Я имею в виду, тебе же уже восемнадцать! Ты можешь покинуть меня, когда захочешь. И ты должен.

Он посмотрел на нее.

- Если я уеду, тебе придется иметь дело с кем-то еще.

Девочка пожала плечами.

- Ну и что? Я буду терроризировать любого, кто попытается, пока тетя Шэрон не поймет, что мне не нужна больше сиделка вообще. - парень слегка усмехнулся, - Отчасти меня радует, что ты остаешься здесь из-за меня, но ты должен выбраться отсюда. Езжай в Лондон и направь все свои знания в нужное русло.
- В жизни бы не поверил, что получу хороший совет от двенадцатилетней девочки, - сказал Шерлок, качая головой. - Ты можешь думать, что ты глупая, но ты вполне зрелая для своего возраста. Когда-нибудь тебе это поможет.
- Так вот, что я тебе скажу. Сейчас ты вернешься к работе, я сделаю нам что-нибудь поесть, а затем во время перекуса мы можем выяснить, как ты собираешься сообщить моей тете и своей матери, что уезжаешь. А потом просто уйдешь.
- Не думаю, что когда-нибудь встречу такую же, как ты, - ответил Шерлок с легким удивлением на лице.
- Если все-таки встретишь, и она будет под покровительством закона, то женись на ней. Это будет лучшим решением, которое ты когда-либо совершишь, потому что она будет волноваться о тебе и заботиться, давать пространство для того, что тебе будет нужно сделать, - Амелия пожала плечами, - Если я встречу такого же парня, как ты, то выйду за него замуж.
- Наверное, это лучший комплимент, который я когда-либо получал.
- Ну, я бы вышла замуж за тебя сейчас, но этого не случится. И когда ты уедешь, ты забудешь обо мне.

Он покачал головой.

- Я никогда тебя не забуду.
- Обещаешь? - с нотками надежды в голосе спросила она.
- Я обещаю, - Шерлок кивнул.

Она ему ухмыльнулась в ответ.

- Что хочешь поесть? - спросила она, вставая.
- Жареный сэндвич с сыром?
- Уже на подходе! - сказала она, направляясь на кухню.

Было грустно, что он собирается последовать ее совету, подумала она про себя, но много большие и лучшие вещи ожидали Шерлока Холмса. А она не хотела быть обузой, удерживающей его в Лидворте. Это были лучшие обстоятельства, и это все, что имело значение.