Термин как единица терминоведения

При рассмотрении статуса термина - центральной единицы терминоведения - в первую очередь необходимо обратить внимание на его взаимоотношения с основной единицей языка - словом. Проблема соотношения термина и слова долгое время являлась одной из наиболее важных в терминоведении и привлекала внимание исследователей в первую очередь, так как нельзя говорить о задачах терминологической работы, не определив ее основной объект- термин, а такое определение предполагает обязательное установление соотношения между термином и словом. Рассмотрение термина можно начать и с анализа его соотношения с системой терминов, его места в терминологии. Термин, прежде всего, относится к общему классу лексических единиц, и его принадлежность к специальной лексике является вторичной, специфической чертой, а эта специфика в первую очередь обусловлена соотношением и, в частности, оппозицией с общеупотребительной лексикой.

Проблема статуса термина вплоть до 70-х годов являлась предметом оживленной дискуссии терминоведов, и была вызвана, с одной стороны, стремлением противопоставить термины общеупотребительной лексике и вывести их за пределы языка, а с другой стороны - идентифицировать их с общей лексикой. В середине 70-х годов эта проблема несколько утратила свою остроту, так как к этому времени у терминоведов установилось понимание термина как слова, обозначающего специальное понятие. Наблюдавшиеся тенденции противопоставления терминологии общеупотребительной лексике или игнорирования различий между ними - «ни в форме, ни в содержании нельзя найти существенной разницы между словом общераспространенной, неспецифической лексики и словом лексики терминологической» [Кияк, 89] - связаны не только с разницей в отношении к терминологии инженеров и языковедов. В определенной мере это может быть объяснено и тем фактом, что в специальной лексике можно встретить как единицы, резко отличающиеся по форме от общеупотребительных слов, так и единицы, совпадающие по форме с бытовой лексикой, причем в отдельных областях знания тот или иной вид терминов может преобладать. Тем не менее, во всяком лексиконе непременно есть некоторое количество лексических единиц, которые встречаются как в обыденной, так и в профессиональной речи - так называемые «консубстанциональные» термины [Шелов, 94], которые вызывают ряд трудностей при выделении терминологической лексики из словарного состава языка. Относительно появления этих лексических единиц существуют различные мнения - одни специалисты считают их появившимися в результате заимствования из общебытовой речи, другие считают, что «каждое слово было некогда, в момент своего возникновения, термином, но не всякое слово является термином в языке в настоящий момент.

В результате изучения различных областей специальной лексики было установлено, что наряду с терминами существуют и другие специальные лексические единицы: номены (Винокур 1939), профессионализмы, (Кузьмин 1970), профессиональные арготизмы, (Скворцов 1972) или профессиональные жаргонизмы (Гладкая 1977), предтермины (Лейчик 1985) и квазитермины (Лейчик 1981) (описательные наименования понятий, не соответствующие лексическим требованиям), терминоиды (наименования формирующихся понятий) (Хаютин 1972), прототермины (наименования специальных представлений (Гринев 1990). Эти специальные лексемы имеют ряд общих признаков с терминами, но имеют и отличия.

Номены - это наименования единичных понятий, а также конкретной массовой продукции, воспроизводимой по одному и тому же образцу заданное число раз (Канделаки 1970, с.7). Разница между термином и номеном заключается в том, что номены называют единичные понятия, а термины - общие понятия.

Предтермины - это специальные лексемы, используемые в качестве терминов для называния новых сформировавшихся понятий, но не отвечающие основным требованиям, предъявляемым к термину. В качестве предтерминов обычно выступают: описательный оборот - многословное номинативное словосочетание, используемое для называния понятия и позволяющее точно описать его сущность, но не отвечающее требованию краткости; сочинительное словосочетание; сочетание, содержащее причастный или деепричастный оборот (Гринев 2005).

Предтермины используются в качестве терминов для именования новых понятий, для которых сразу не удается подобрать подходящие термины. От терминов предтермины отличаются временным характером, неустойчивостью формы, не выполнением требований краткости и общепринятости, зачастую и отсутствием нейтральности. В большинстве случаев со временем предтермины вытесняются терминами. В ряде случаев замены предтермина лексической единицей, более соответствующей терминологическим требованиям, затягивается, и предтермин закрепляется в специальной лексике, приобретая устойчивый характер и становясь квазитермином.

Достаточно сложным является статус профессионализма. Их подчас: отождествляют с терминами; относят к единицам ремесленной лексики; к специальной лексике неноминативного характера (глаголы, наречия, прилагательные); ненормированной специальной лексике, ограниченной употреблением в устной речи профессионалов в неформальной обстановке, и часто имеющей эмоционально-экспрессивные коннотации. Разновидностью профессионализмов являются профессиональные жаргонизмы, которые не способны приобретать нормативный характер, и их условность ясно ощущается говорящим.

Терминоид - специальная лексема, используемая для называния так называемых натуральных, т.е. недостаточно устоявшихся (формирующихся) и неоднозначно понимаемых понятий, не имеющих четких границ, а значит, и дефиниций. Поэтому терминоиды не имеют таких терминологических свойств, как точность значения, контекстуальная независимость и устойчивый характер, хотя и именуют понятия.

Прототермины - это специальные лексемы, появившиеся и применяющиеся до появления наук (самые ранние около 30-40 тыс. лет назад), поэтому они называют не понятия, возникающие с появлением науки, а специальные представления. Прототермины с тех пор не исчезли - они дошли в сохранившейся ремесленной и бытовой лексике, подчас принимая форму «народной терминологии», используемой параллельно с научными терминами, но без связи с понятийной системой. Таким образом, многие базовые термины старых терминологий когда-то были прототерминами и сохранили ряд своих черт - использование для мотивации случайных, поверхностных признаков или отсутствие мотивированности.

Термины в ходе развития языка становятся бытовыми словами, по мере того, как новые технические изобретения, новые политические понятия входят в общенародный быт, в массовое употребление». Отнесенность термина к какому-либо профессиональному лексикону обусловлена тем, что он используется для называния специальных понятий. Это свойство термина является наиболее важным, потому что оно обуславливает не только принадлежность к определенному подъязыку, по и все остальные свойства термина. Как понятие принадлежит к определенной области знания, так и термин является элементом фиксированного подъязыка и употребляется как таковой только в пределах данного лексикона. Термины часто детерминологизируются, теряют свой терминологический статус, становясь частью лексической системы литературного языка. Детерминологизация терминов может приводить к возникновению языковых выражений с сильной экспрессией, ср. физический термин черная дыра и идиому черная дыра, возникшую на его основе.

Обычно понятие термина задастся через его свойства, реализуемые в терминосистеме. В отличие от обычной лексики, использование терминов основывается не на интуиции, а на имеющихся определениях. В несколько меньшей степени это распространяется на номенклатурную составляющую терминосистем. Термину, как правило, сопоставляется одно значение; желательно, чтобы в терминосистеме отсутствовала омонимия терминов. Разумеется, это имеет характер тенденции, а не безоговорочного правила.

Языковые факты, пишет Татаринов В.А. [Татаринов, 96], опровергают сложившееся мнение о стремлении термина к однозначности и необходимости моносемантизации всех терминов. Полисемия термина не является показателем его неточности. Чем сильнее развита система многозначности в терминологии, тем основательнее изучен предмет мысли, тем точнее установлены связи между общенаучными понятиями и отраслевым концептуальным аппаратом, тем категоризованнее и структурированнее предстает объект изучения. Полисемия термина отражает поступательный ход развития науки и выражает в семантической структуре слов принципы категоризации мира с помощью языка в не меньшей степени, чем это достигается путем отражения в морфологической структуре слов.

Наиболее важной является разработка В.А. Татариновым проблемы многозначности термина. Структура значения термина в основном сохраняет особенности семантической структуры слова. Основной семантический объем термина задается его дефиницией и может варьировать как интенсионально, так и экстенсионально в диахронии или в синхронии. Неоднозначность термина выдвигается на первый план, выступая в трех формах: амбисемии, эврисемии и полисемии.

Амбисемия характеризуется неопределенностью содержания, вызываемой не отсутствием точности в описании предмета мысли, а стремлением различных научных школ и отдельных исследователей к более глубокому проникновению в сущность объекта исследования, стремлением отразить его ранее не изученные стороны и аспекты.

Эврисемия отличает моносемный характер термина. Семантика термина-эврисеманта характеризуется высшей степенью обобщенности, что позволяет использовать его по отношению к неопределенному количеству денотатов (например, немецкий термин Gehaeuse -"корпус, оболочка").

Полисемия - это способность термина иметь два или несколько взаимосвязанных значений, между которыми существуют отношения производности, взаимной мотивированности и категориальноcти. Полисемия термина выражает в определенной степени изоморфно отношения между логико-понятийными категориями соответствующей сферы человеческой деятельности.

Проблема амбисемии, эврисемии и полисемии может быть охарактеризована через понятия интенсионала и экстенсионапа. Термины-амбисеманты имеют неустойчивый интенсионал и чрезвычайно узкий эксгенсионал. У эврисеманта - бесконечный экстенсионап при весьма узком интенсионале. Функционирование эврисемичных терминов приводит к постоянному расширению объема при сохранении его содержания. При полисемии происходит дробление интенсионала и расширение его экстенсионапа.

Каждый разряд неоднозначных терминов имеет соответствующие языковые параметры проявления интенсиональных и экстенсиональных свойств. Амбисемия ярче всего прослеживается путем изучения дефинитивного представления терминов и их контекстуальных определений. Эврисемия может быть отслежена через максимальное фиксирование всех возможных словоупотреблений термина. Полисемия эксплицируется с помощью систематического воспроизведения лексического, синтаксического и тематического контекстов. Один дефиниционный анализ не в состоянии установить границы полисемии.

Языковые факты, пишет далее В.А. Татаринов, опровергают сложившееся мнение о стремлении термина к однозначности и необходимости моносемантизации всех терминов. Полисемия термина не является показателем его неточности. Чем сильнее развита система многозначности в терминологии, тем основательнее изучен предмет мысли, тем точнее установлены связи между общенаучными понятиями и отраслевым концептуальным аппаратом, тем категоризованнее и структурированнее предстает объект изучения. Полисемия термина отражает поступательный ход развития науки и выражает в семантической структуре слов принципы категоризации мира с помощью языка в не меньшей степени, чем это достигается путем отражения в морфологической структуре слов.

Констатация таких форм неоднозначности, как амбисемия и эврисемия, еще раз подтверждает, что не может быть знака равенства между понятиями точности (семантической определенности) и однозначности термина. Это несравнимые понятия. Термин точен вне зависимости от принадлежности к тому или иному семантическому разряду (будь то амбисемичный, полисемичный или эврисемичный термин), но при условии, что объем выражаемого им понятия постоянно уточняется.

Такие семантические классы терминов как синонимы, варианты, антонимы, партитивы, гипонимы, эквонимы и аспективы, имеют едва ли не большее распространение, чем соответствующие группы слов в общелитературном языке. Благодаря этим разрядам терминологических единиц выражаются многообразные логико-понятийные взаимосвязи в терминологии. С помощью множественности номинативных средств языка реализуется лабильность мыслительных структур.

Процессы терминообразования подчинены общим законам научно-мыслительной деятельности. Термины создаются как средство номинации понятий, предметов или явлений или как способ фиксации полученного знания. Для этого в терминообразовании сложились все необходимые средства, такие как терминоэлементы, терминомодели, и способы образования терминов (лексикосемантический, морфологический, синтаксический и способ заимствования). Значительное место в исследовании терминообразовательных процессов занимают понятия мотивированности, системности и внутренней формы термина.

Предметом изучения в теории термина являются также свойства термина, называемые когитальными свойствами. Это те свойства, в которых фокусируются логико-понятийные содержания мыслительных операций. Когитальные свойства термина примечательны тем, что они находят непременное выражение в терминологических структурах. Наибольшую гносеологическую ценность в терминологии имеют те когитальные свойства термина, которые приобрели категориальный статус.

Текстоцентрический, лексицентрический и словарноцентрический подходы, из которых первый в настоящее время приобретает некоторый методический приоритет, соединяются вместе в составлении современного терминологического словаря. В самом терминологическом словаре лексика неоднородна: будучи плодом диахронического развития, с одной стороны, и современного состояния, синхронного среза нынешней языковой реальности, с другой, эта лексика представляет собой совокупность как некоторого основного ядра слов, базовых понятий, так и новых терминов, однозначных, появившихся недавно, отражающих новые, современные понятия. [Марчук, 2002].

Важной особенностью терминологии можно считать отсутствие у этого слоя лексики экспрессивного компонента значения и стилистических характеристик, отличных от нейтрального или научного стилей. Одним из важных свойств термина является содержательная точность, под которой обычно понимается четкость, ограниченность значения терминов. Эта четкость значения обусловлена тем, что специальное понятие, как правило, имеет точные границы, которые обычно устанавливаются с помощью научного определения (дефиниции), которое одновременно является и определением значения термина как специальной лексической единицы. Поэтому дефиниция является необходимой принадлежностью термина, играя важную роль в выделении терминологической лексики из словарного состава языка. На дефинированности, являющейся одним из признаков термина, основывается предлагаемый терминологической школой МГУ критерий терминологической дефинитивности, предполагающий систематическое сравнение научных дефиниций с определениями в общелитературных толковых словарях. В результате такого сравнения выявляется разница в определении одних и тех же лексических форм в специальных и нелитературных толковых словарях. Как правило, выделение дифференцирующих параметров дефиниции совпадает с основаниями деления понятий данной категории. Можно предположить, что разница между дефиницией термина и общеразговорным толкованием слова отражает разницу между понятием и представлением. Предопределяя точность термина, дефинированность обуславливает и такие его свойства, как независимость от контекста, однозначность. Ряд признаков термина детерминируется его основной функцией обозначения понятия. Так, объективность содержания понятия делает отражающий его термин стилистически нейтральным, не возбуждающим каких-либо добавочных ассоциаций. Необходимость в удобных названиях для новых понятий требует создания новых терминов или тщательного выбора из существующих лексических средств выражения понятий.

Термины не только могут терять свой терминологический статус, но и переходить из одной науки в другую. Этот процесс называется ретерминологизацией. Например, математический термин переменная в контент-анализе обозначает концепт, понятие, с точки зрения которого исследуется выбранная совокупность текстов. Например, переменной может оказаться оппозиция «СВОЙ-ЧУЖОЙ», если она становится в центр исследования при анализе корпуса текстов программ политических партий.

Еще одним признаком термина, также обусловленным его основной функцией, является его номинативный характер. Это значит, что в качестве терминов как специфических языковых единиц обычно рассматриваются имена существительные или построенные на их основе словосочетания.