Девятнадцатое июня. Такая же, как все

 

В ту ночь мы спали в лесу между корнями огромного дерева, громаднейшего из когда‑либо виденных мной. Колено Линка было замотано моей запасной футболкой, а его рука была на перевязи из куска моей Джексоновской толстовки. Ридли лежала с другой стороны дерева, широко открытыми глазами глядя в небо. Смотрела ли она сейчас в небо смертных? Она выглядела измотанной, но вряд ли она смогла бы заснуть.

Интересно, о чем она думает? Жалеет ли, что помогла нам? Действительно ли Ридли потеряла свои силы?

Каково это чувствовать себя сейчас смертным, когда ты привык быть кем‑то еще, кем‑то бо льшим, если ты никогда не чувствовал «бессилие человеческого существования», как в прошлом году выразилась миссис Инглиш. Она говорила о «Человеке‑невидимке» Герберта Уэллса, но сейчас Ридли и казалась невидимкой.

Мог ли ты быть счастлив, если бы проснулся и внезапно стал таким же, как все?

Была бы Лена счастлива? Это то, на что была бы похожа жизнь со мной? Разве Лена еще недостаточно жертв принесла ради меня?

Как и Ридли, я не мог уснуть, но и желания смотреть в небо у меня не было. Меня интересовало содержимое блокнота Лены. Часть меня понимала, что это вторжение в ее частное пространство, но я также знал, что там, в этих измятых страницах, может быть что‑то, что могло бы помочь нам. Примерно через час я убедил себя, что чтение ее блокнота послужит благим целям, и открыл его.

Сначала было трудно читать, так как мой сотовый телефон был единственным источником света. Но стоило привыкнуть, как тут же в глаза бросился Ленин почерк между синих строчек. Я не раз видел знакомое начертание букв за последние месяцы после ее дня рождения, но не думаю, что когда‑либо смогу привыкнуть к нему. Это был слишком резкий контраст с девичьими завитушками, которыми она писала до той ночи. Я очень удивился, увидев записи в блокноте, ведь многие месяцы я наблюдал только фотографии надгробий и черные орнаменты. Узоры Темных Магов, такие как были нарисованы на ее руке, украшали поля блокнота. Но первые несколько страниц были датированы всего несколькими днями после смерти Мэйкона, и тогда она еще писала.

Пустолюдные дни и ночи / все того же то больше, то меньше боюсь, страх (и сильный и слабый)/ жду, что правда задушит меня во сне/ если когда‑нибудь смогу уснуть в страхе, что боюсь то больше, то меньше.

Я понимал смысл слов, потому что она всегда так писала. Страха нет и от этого еще страшнее. Как будто ей нечего было терять, но она боялась потерять это ничто.

Я пролистал немного вперед и остановился, когда на глаза попалась дата. 12 июня. Последний день в школе.

Притаилась Тьма, я ее держу/Сожму сильнее кулак и ее задушу/Но руку разжав, не найду ничего/Ее холодные пальцы сдавят горло мое.

Я перечитывал это снова и снова. Она описывала день на озере, когда она зашла слишком далеко. День, когда она чуть не убила меня. Но о чьих пальцах речь? Сарафины?

Как долго она боролась с этим? Когда это началось? Ночью, когда умер Мэйкон? Или когда она начала носить его одежду?

Я знал, что надо закрыть блокнот, но не мог – читать то, что она писала, было сродни возможности вновь слышать ее мысли. Я не слышал их очень давно и отчаянно хотел этого. Я переворачивал каждую страницу в поисках дней, воспоминания о которых преследовали меня.

Например, день ярмарки – Страхи смертных, сердца смертных/Они друг с другом все разделяют/Я сниму силки с воробья/На свободу его отпуская.

Свобода – именно ее олицетворял для Магов образ воробья.

Все это время я думал, что она пытается освободиться от меня, но на самом деле она пыталась освободить меня. Как будто любовь к ней была клеткой, из которой я не мог выбраться.

Я закрыл блокнот. Было очень больно читать это, особенно когда Лена во всех смыслах была так далека.

В нескольких шагах Ридли все еще безучастно разглядывала смертные звезды. В первый раз мы видели одно и то же небо.

Лив втиснулась между двумя корнями, между мной и Линком. После того, как я узнал правду о том, что произошло в день рождения Лены, я ожидал, что мои чувства к Лив исчезнут. Но даже сейчас она мне была интересна. Если бы все было иначе, если бы я никогда не встретил Лену, если бы я никогда не встретил Лив…

Следующие несколько часов я провел, разглядывая Лив. Спящая, она казалась спокойной, прекрасной. Она обладала другого рода красотой, чем Лена. В ней все было к месту – как солнечный день, как холодный стакан молока, как новая книга с еще не треснувшим корешком. В ней ничто не мучило. Она выглядела именно так, как я хотел себя чувствовать.

Смертной. Полной надежд. Живой.

Когда я, наконец, задремал, я почувствовал себя именно так, пусть только на минуту…

 

Лена трясла меня:

– Проснись, соня. Надо поговорить, – я улыбнулся и сгреб ее в охапку. Я попытался поцеловать ее, но она засмеялась и увернулась. – Это не такой сон.

Я сел и огляделся. Мы были в постели Мэйкона в Туннелях.

– Все мои сны именно такие, Ли. Мне почти семнадцать.

– Это мой сон, не твой. И мне шестнадцать исполнилось четыре месяца назад.

– Мэйкон не взбесится, если найдет нас здесь?

– Мэйкон мертв, забыл? Ты, должно быть, действительно спишь, – она была права. Я забыл обо всем, а теперь все это опять обрушилось на меня. Мэйкона больше нет. Сделка.

И Лена вроде бросила меня, а вроде и нет. Сейчас она была здесь.

– Так это что, сон? – я пытался справиться с желудком, норовящим вывернуться наружу от осознания утраты, осознания вины за все, что я сделал, за все, чем я был ей обязан.

Лена кивнула.

– Так это ты мне снишься или я тебе?

– Да какая разница, когда дело доходит до нас? – выкрутилась она.

Я попробовал еще раз:

– Когда я проснусь, тебя не будет?

– Да. Но я должна была тебя увидеть. Это единственный способ для нас по‑настоящему поговорить.

Она была одета в белую футболку, одну из моих самых старых, самых мягких. Она выглядела растрепанной и красивой, она всегда больше всего мне нравилась именно такой, хотя сама она в это время считала, что выглядит хуже некуда.

Я обнял ее за талию и притянул к себе:

– Ли, я видел маму. Она рассказала мне о Мэйконе. Думаю, она любила его.

– Они любили друг друга. У меня тоже были видения.

Итак, наша связь по‑прежнему существует. Меня накрыло волной облегчения.

– Они были как мы, Лена.

– И они не могли быть вместе. Как мы.

Это был сон, я был уверен в этом. Потому что мы могли произносить эти страшные истины с непривычной отстраненностью, как если бы это все происходило с другими людьми. Она положила голову мне на грудь, отскребая пальцами грязь с моей рубашки. Почему у меня такая грязная рубашка? Я попытался вспомнить, но не смог.

– Что мы будем делать, Ли?

– Я не знаю, Итан. Мне страшно.

– Чего ты хочешь?

– Тебя, – прошептала она.

– Так почему же это так трудно?

– Потому что «нас» не должно быть. Потому что все становится ошибкой, когда я с тобой.

– И эти чувства тоже ошибка? – я прижал ее покрепче.

– Нет, но мои чувства больше не имеют значения, – она вздохнула у меня на груди.

– Кто тебе это сказал?

– Никому и не надо было мне этого говорить, – я заглянул в ее глаза, они по‑прежнему были золотыми.

– Ты не можешь идти к Великому Рубежу. Тебе придется вернуться.

– Я уже не могу остановиться. Я должна знать, чем все закончится.

Я играл с прядью ее кудрявых черных волос:

– Почему же ты не хочешь узнать, как все это закончится с нами?

Она улыбнулась и коснулась моего лица.

– Потому что я и так знаю, как все закончится с тобой.

‑ И как же?

‑ Вот так.

Она наклонилась и поцеловала меня, ее волосы дождем рассыпались возле моего лица. Я приподнял край одеяла, и она скользнула ко мне, в мои объятия. Я чувствовал жар от ее прикосновений, когда мы целовались. Мы катались по постели. То я был на ней, то она на мне. Жар разгорелся до такой степени, что я уже не мог дышать. Мне казалось, что моя кожа горит огнем, и когда я оторвался от ее губ, так оно и было.

Мы оба были в огне, окруженные языками пламени, взметавшимися выше, чем мы могли видеть, и кровать была совсем не кроватью, а каменной плитой. Вокруг нас все горело желтым пламенем огня Сарафины.

Лена закричала, прижимаясь ко мне. Я посмотрел вниз оттуда, где мы были – на вершине огромной пирамиды из расщепленных деревьев. На камне, на котором мы лежали, был высечен странный символ, что‑то вроде символа Темных Магов.

– Лена, проснись! Это не ты. Ты не убивала Мэйкона. Ты не станешь Темной. Это всё Книга. Амма все мне рассказала.

Погребальный костер был для нас, не для Сарафины. Я слышал ее смех – или это была Лена? Я уже не чувствовал разницы.

– Ли, послушай меня! Тебе не надо этого делать…

Лена кричала. Она просто не могла остановиться.

 

К тому времени, как я проснулся, пламя поглотило нас целиком.

– Итан? Просыпайся. Мы должны идти.

Я сел, тяжело дыша и обливаясь потом. Вытянул перед собой руки и не увидел ничего – ни пламени, и даже ни царапины. Это был просто кошмар. Я огляделся. Лив и Линк уже встали. Я потер лицо. Мое сердце все еще колотилось, как если бы сон был реальностью, и я чуть не умер. Чей это был сон, мой или Лены? Неужели именно так и должно все закончиться для нас? Огнем и смертью, как того хотела бы Сарафина.

Ридли сидела на камне, посасывая леденец, что смотрелось довольно патетично. За эту ночь она, видимо, перешла из стадии шока в стадию отрицания. Она вела себя так, как будто ничего не произошло. Никто не знал, что сказать. Она была как один из тех ветеранов войны, страдающих от посттравматического синдрома, которые приходят домой и думают, что они все еще на поле боя.

Она уставилась на Линка, откинув волосы и глядя на него выжидающе:

– Почему бы тебе не подойти сюда, Горячий Парень?

Линк дохромал до моего рюкзака и вытащил бутылку воды:

‑ Я – пас.

Ридли сдвинула солнечные очки на макушку и уставилась на него еще пристальнее, что окончательно дало нам понять, что ее силы исчезли. В свете дня, глаза Ридли были такими же синими, как и у Лив.

– Я сказала, иди сюда, – Ридли задрала и без того короткую юбку до самого бедра, покрытого синяками. Мне стало жаль ее. Она больше не была Сиреной, она стала обычной девушкой.

– Зачем? – Линк не клюнул.

Язык Ридли уже был ярко‑красным, когда она последний раз лизнула леденец:

– Разве ты не хочешь поцеловать меня?

На секунду я подумал, что Линк подыграет ей, но это лишь отсрочило бы неизбежное.

– Нет, спасибо, – он отвернулся, и было очевидно, что он чувствовал себя виноватым.

Губы Ридли задрожали.

– Может быть, это временно, и мои силы вернутся, – она пыталась убедить себя больше, чем кто‑либо.

Кто‑то должен был сказать ей. Чем раньше она осознает реальность, тем скорее сможет двигаться дальше. Если сможет.

– Я думаю, что они действительно исчезли, Ридли.

Она резко обернулась на меня, ее голос дрожал:

– Ты этого не знаешь. То, что ты встречался с Магом, не означает, что ты в этом что‑нибудь понимаешь.

– Я знаю, что у Темных Магов желтые глаза.

Я услышал, как вздох застрял у нее в горле. Она схватилась за край своей грязной майки и задрала его вверх. Ее кожа была гладкой и все еще золотистой, но татуировки, окружавшей ее пупок, не было. Она провела руками по животу, а затем рухнула на колени.

– Это правда. Она действительно забрала мои силы, – Ридли разжала пальцы, позволяя леденцу упасть в грязь. Она не издавала ни звука, но слезы бежали по ее лицу двумя серебристыми дорожками.

Линк подошел и протянул руку, чтобы помочь ей подняться:

– Это неправда. Ты все еще достаточно плохая. Я имею в виду, горячая. Для смертной.

Ридли в истерике вскочила на ноги:

– Ты думаешь, это смешно? Ты думаешь, потерять свои силы то же самое, что проиграть одну из твоих тупых баскетбольных игр? Они – это я, идиот! Без них я – ничто, – ее щеки прочертили черные разводы потекшей туши.

Она дрожала.

Линк поднял с земли ее леденец. Открыл бутылку воды и облил его.

– Немного времени, Рид. Ты разовьешь свою собственную притягательность. Вот увидишь, – он протянул ей леденец.

Ридли отстраненно посмотрела на него. А затем, не глядя, отшвырнула леденец так далеко, как могла.