Грамматика
Оборот there is / there are
Этот оборот обозначает есть, имеется, находится. Часто он вообще не переводится на русский язык:
There is a housing shortage in Petersburg. В Ленинграде нехватка жилья.
Похожие русские предложения обычно начинаются с обстоятельства места (или времени). Это и может служить для вас сигналом, что при переводе на английский надо употребить оборот there is/are. И наоборот, если в английском предложении есть этот оборот, то русский перевод надо начинать с обстоятельства.
Форма there are используется, если после оборота идет существительное во множественном числе:
There are four bedrooms in our apartment.
В нашей квартире четыре спальни.
Предложения с этим оборотом фактически безличные, но роль фиктивного подлежащего в английском предложении выполняет слово there, а сказуемое — это is или are.
После there is/are употребляется и отрицательное местоимение по:
There's (= there is) no place like home. Нет места лучше дома.
После по артикли не употребляются.
Модальные или недостаточные глаголы
В английском языке есть несколько особых глаголов, у которых отсутствуют почти все свойственные обычным глаголам формы. Они выражают не действие, а отношение к действию, и поэтому после них обычно стоит какойнибудь глагол, выражающий действие. Рассмотрим три таких: сап (мочь, уметь), may (мочь), must (долженствовать) в простом настоящем времени.
May I ask you a question? Можно я задам Вам вопрос?
I can learn English at home. Я могу учиться английскому дома.
I can speak English. Я умею говорить поанглийски.
По лицам они не изменяются:
Everybody must know English. Каждый должен знать английский.
Видите, что у must нет окончания s, хотя это 3е л. ед. ч. настоящего времени?
Отрицательные формы этих глаголов – cannot (пишется слитно!), сокращено can't и must not, сокращено mustn’t (обычно не сокращается).