Глаголы
Глагол to be
Глагол to be имеет значения быть, существовать, находиться. С переводом быть связаны трудности в том, что формы настоящего времени этого глагола в русском языке практически не употребляются. В английском же их употребление обязательно. Ср.: Не is a student. Он студент.
В быстрой речи формы глагола to be могут сливаться с местоимениями: Her name's Vera. = Her name is Vera.
В тексте встречаются и отрицательные формы этого глагола. Для их образования достаточно поставить после глагола частицу not (не). Есть два варианта используемых в сокращении форм: глагол может сливаться либо с местоимением,либо с отрицательной частицей.
СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛА ТО BE
Полная форма | Сокращенная форма |
I am you are he is she is it is we are you are they are | I' m you're he's she's it's we're you 're they're |
Глагол to have
I have you have he has she has it has | we have you have they have |
Частица to
Признаком неопределенной формы глагола в русском языке является окончание глагола: -ть,- чь,- ться,- чься.
Признаком неопределенной (исходной) формы глагола в английском языке является частица to,стоящая перед глаголом: to live, to work, to see, to meet, to stay и to have.
To have означает иметь, но, так как этот глагол в обычной речи употребляется редко, при переводе употребляется конструкция у меня (тебя, него и т. д.) есть. Ср. в тексте:
We havetwo children. Унас (есть)двое детей.
Местоимения
Притяжательные местоимения
Кто? | Who? | Чей? | Whose? |
ты (см. вы) он она оно мы вы они | you he she it we you they | мой твой (см. ваш) его ее его наш ваш их | ту your his her its our your their |
Обратите внимание на то, что перевод it как оно условен, поскольку фактически it может переводиться как и он, и она в зависимости от рода заменяемого им слова в русском языке.
Указательные местоимения
Указательные местоимения this и that переводятся как этот, тот и избавляют нас от необходимости употреблять артикли. Они имеют и формы множественного числа these и those (эти, те). This и these употребляются для указания на нечто более близкое, that и those — более отдаленное от говорящего. Ср.:
Thesemen are Russian tourists. Thosewomen are English.
Из этих форм указательных местоимений следует, что мужчины находятся ближе к рассказчику, чем женщины.
This и that могут употребляться самостоятельно, без последующего существительного. В этом случае они переводятся так:
This is our son. Это наш сын.