Слушание.

Очевидно, для того чтобы овладеть на высоком уровне навыками речевой деятельности, необходимо развивать соответствующие умения. Например, умение слушать собеседника - чрезвычайно важный критерий коммуникабельности человека. В деятельности юриста невозможно переоценить это аспект профессионального общения. Мы будем говорить о следующих составляющих навыка слушания: концентрация внимания; анализ услышанного; критическое восприятие услышанного; конспектирование полученной информации. Концентрация вниманияпредполагает подготовку себя к слушанию. Процесс концентрации складывается из следующих стадий:

1) займите объективную позицию по отношению к говорящему;

2) создайте интерес к предмету речи;

3) подумайте, чем основное содержание речи может помочь вам;

4) выключите свои эмоциональные блоки;

5) постарайтесь предугадать события;

6) вспомните, что вы уже знаете о предмете;

7) продумайте тему и попробуйте угадать, как говорящий может ее развить.

Концентрация требует определенных усилий, постоянного, а не периодического внимания. Некоторые какое-то время слушают внимательно, затем на несколько минут отвлекаются на другое, затем снова обращаются к слушанию. Этот факт может объясняться разными причинами:

• отвлекающее влияние (внешний шум, опоздавшие к началу выступления и т. д.);

• странности в манере выступающего говорить или представлять материал;

• неудобное положение (место);

• отсутствие интереса к теме.

Нерегулярное слушание препятствует пониманию идеи речи. Надо стараться игнорировать отвлекающие факторы. Концентрация требует серьезного отношения к слушанию, желания работать над улучшением навыков и постоянного внимания к говорящему. Следовательно, концентрация – это не пассивный, а активный творческий процесс, требующий больших усилий.

Анализ содержания услышанного.Слушать публичные речи очень сложно, потому что они содержат различные идеи, и если одну из них упустить, то нарушится связь между частями речи. В ситуации беседы слушать легче, так как всегда можно переспросить собеседника.

Известно, что слушатель способен понимать речь быстрее, чем говорит оратор. Средняя скорость речи составляет 120–150 слов в минуту, в то время как слушающий способен воспринимать 300–500 слов в минуту. Это преимущество во времени должно быть использовано им для анализа содержания. Для развития навыков слушания может помочь умение реконструировать процесс создания речи и ее композиции. Необходимо научиться мысленно воссоздавать план речи, пытаться проследить, как оратор компонует материал и аргументирует свои идеи, как он адаптирует свою речь к аудитории, как координирует вербальные и невербальные средства для достижения желаемого эффекта. Процессу создания речи и ее композиционной структуре посвящена тема 4 настоящего пособия. Рекомендуется следующая последовательность действий при анализе содержания публичного выступления («алгоритм слышания»):

1. Определить цель речи. О цели своей речи может сказать сам оратор во вступлении. Однако часто этого не происходит, поэтому надо помнить, что выделяются три основных вида речей в зависимости от цели:

убеждающая – речь, которая требует адекватного доказательства и логического рассуждения;

информационная – речь, которая должна содержать зрелые суждения и точные факты;

развлекательная – речь, включающая юмор и отличающаяся хорошим вкусом.

2. Определить композицию речи. При слушании важно умение понимать, как оратор развивает и ограничивает тему, как раскрывает основную мысль, определяет специальные термины, дает пояснения.

3. Определить главную тему речи. Это помогает держать речь в фокусе, не отвлекаться на второстепенные вопросы и отступления оратора от темы.

4. Определить главную идею оратора. Идея оратора – это то, что именно он хочет сказать о главной теме. Поняв главную идею, слушатель сможет определить способ ее доказательства.

5. Определить формы аргументации. При слушании важно отмечать, как приводятся доказательства, какие типы и сколько их используется. Следует определить формы иллюстрирования: примеры, аналогии, статистика, цитирование и т. д. Это помогает критически оценить способ доказательства.

6. Определить формы резюмирования. Полезно фиксировать, как оратор в заключении резюмирует свои идеи и связывает их с главной темой. Это помогает получить целостное и связное представление о речи.

Умение слушать критически –его можно развить, если постараться соблюдать следующие принципы критического слушания:

1) связывайте то, что говорит выступающий, со своим собственным опытом. Вы можете соглашаться с оратором в некоторых моментах, так как у вас есть подобный опыт, и наоборот. Вы можете откладывать свое решение, пока не получите дальнейшие сведения. Учитывая эти соотношения, вы научитесь мыслить конструктивно;

2) резюмируйте и систематизируйте то, что услышали. Опережайте оратора и старайтесь предугадать, как он будет развивать главную тему. Помните, что коммуникация – это улица с двусторонним движением. Помогайте говорящему, мысленно суммируя услышанное. Вы как критический слушатель должны активно участвовать в процессе коммуникации;

3) анализируйте и оценивайте услышанное. Нельзя ни безоглядно верить, ни постоянно сомневаться в том, что говорит оратор. Слушайте разборчиво. Прежде всего, анализируйте идеи говорящего, постоянно возвращаясь к их отправной точке, подтексту и доказательствам. Затем взвешивайте утверждения оратора, с тем чтобы: 1) проверить адекватность доказательств; 2) проверить весомость объяснений; 3) определить истинную цель оратора.

Принципы записи устного выступления основываются на уже упоминавшемся свойстве речи – ее избыточности,в силу которой некоторые слова и даже части выступления не несут существенной смысловой нагрузки, а являются как бы связывающим звеном, «заполнителем» речи. Поэтому в процессе конспектирования необходимо уметь осуществлять два вида упрощений: 1) свертывание фраз, 2) сокращение слов.

1. Свертывание фраз. Под свертыванием фраз понимается процедура смысловой компрессии, т. е. выделение во фразе наиболее важных, ключевых слов, и построение из них смысловых рядов, которые и должны быть зафиксированы в конспекте. Кратко напомним основные принципы свертывания фраз. Главное правило: следует отбрасывать те слова, которые можно легко восстановить из контекста. Часто можно отбрасывать без потери смысла следующие слова в предложении:

1) группу подлежащего, если она повторяется из предложения в предложение; ее можно заменить соответствующим местоимением;

2) синонимичные прилагательные, которые используются в функции определения;

3) наречия степени (очень, совершенно, весьма, вполне и т. д.);

4) некоторые глаголы, выполняющие функцию связок (является, представляет собой и т. п.), заменяя их тире;

5) придаточные предложения причины; их можно заменить сочетанием предлога с существительным.

2. Сокращение слов. Как уже говорилось, при конспектировании необходимо использовать удобные и привычные сокращения слов, так как думать над способом сокращения во время записи некогда. Если навыки сокращений слов развиты мало, необходимо работать над их совершенствованием, добиваясь автоматизма. При этом следует помнить следующие важные принципы сокращения слов:

• наибольшее количество информации приходится на начальные буквы слов;

• нельзя опускать окончания слов в тех случаях, когда они отражают связь слов в предложении (например, у существительных – падеж и число, у глаголов – лицо и время);

• сокращенное слово должно иметь «запас прочности», достаточный для его восстановления в данном контексте (например, сокращение «след.» может соотноситься с различными словами: следовательно, следующий, следовать, следователь, следствие и т. д.);

• сокращение должно оканчиваться только на букву, обозначающую согласный звук;

• незнакомые слова надо записывать полностью.

В современной социально-психологической литературе большое
внимание уделяется анализу стилей слушания как активного процесса, требующего определенных навыков. Выделяют три вида слушания: нерефлексивное, рефлексивное и эмоциональное. Нерефлексивное слушание состоит в умении внимательно молчать, не вмешиваясь в речь собеседника своими замечаниями. Внешне пассивное поведение в действительности требует большого напряжения, физического и психологического внимания. По форме нерефлексивное слушание предполагает использование кратких реплик типа «Да?», «Продолжайте, продолжайте. Это интересно», «Понимаю», «Расскажите подробнее» и т.п. или невербальных жестов поддержки, например утвердительный наклон головы.

Рефлексивное слушание – это обратная связь с говорящим с целью контроля точности восприятия услышанного. Слушающий более активно использует словесную форму для уточнения информации и подтверждения понимания сообщения. Основными видами рефлексивных ответов являются выяснение, перефразирование, резюмирование.

Выяснение представляет собой обращение к говорящему за уточнениями: «Не повторите еще раз?», «Что вы имеете в виду?», «Это все?»,
«Например?». Перефразирование состоит в передаче говорящему его же сообщения, но словами слушающего. Целью перефразирования является
проверка точности услышанного. Перефразирование может начинаться словами: «Как я понял...», «По вашему мнению...», «Другими
словами, вы считаете...». При этом передаются существенные, главные моменты сообщения, смысл и идеи, а не чувства собеседника.
Перефразирование информирует говорящего о том, как его понимает
слушающий, и если понимает неправильно, то появляется возможность внести в сообщение соответствующие коррективы. Резюмированием завершается одна тема разговора и осуществляется переход к другой, подытоживаются основные идеи и чувства говорящего. Резюмирующие высказывания помогают соединить фрагменты разговора в смысловое единство. Используют следующие фразы: «Вашими основными идеями, как я понял, являются...», «Если подытожить сказанное вами, то...» и т.п.

Эмоциональное слушание предполагает понимание чувств, переживаемых другим человеком, и ответное выражение своего понимания этих чувств, для чего используются приемы рефлексивного слушания: уточнение, перефразирование, резюмирование. Таким образом, эмоциональное слушание отличается от рефлексивного не используемыми приемами, а целями или намерениями. Если цель рефлексивного слушания — осознать как можно точнее понять тематическое содержание сообщения говорящего, то цель эмоционального слушания — уловить его эмоциональную окраску, значение для собеседника высказанного сообщения, чувства, которые он при этом испытывает.

2.2. Чтение.Следующий вид речевой деятельности, также как и слушание требующий развития навыков и умений-чтение. Навыки чтения необходимо развивать любому человеку, поскольку это поможет перерабатывать большее количество информации и экономит время. Для этого следует вначале ознакомиться с сутью процесса чтения и овладеть основными приемами техники чтения. Эторецептивный вид речевой деятельности, связанный со зрительным восприятием речевого сообщения, закодированного с помощью графических символов, т. е. букв. Суть процесса чтения состоит в декодировании (расшифровке) графических символов и переводе их в мыслительные образы. В соответствии с этим процесс чтения складывается из двух основных этапов: этапа зрительного восприятия и этапа осмысления (интерпретации) прочитанного. Рассмотрим содержание этих этапов более подробно.

На этапе зрительного восприятияважную роль играют «технические навыки» чтения, которые можно охарактеризовать с помощью следующих показателей:

• острота зрения;

• скорость и характер передвижения глаз по тексту;

• размер поля зрения, т. е. участка текста, четко воспринимаемого глазами при одной фиксации взгляда. Обычно поле зрения человека составляет 1,5–2 слова (10–15 букв) за одну фиксацию.

На этапе осмысления (интерпретации) прочитанногопроисходит понимание смысла отдельных слов, предложений, всего текста. Иногда это происходит последовательно, а в отдельных случаях – одновременно. Здесь же зачастую осуществляется понимание подтекста, что особенно актуально при чтении публицистических произведений и художественной литературы.

На втором этапе важны «интеллектуальные навыки» чтения: умение выделять главную и основную информацию, способность к запоминанию, способность к концентрации внимания и др.

Рассмотрим особенности чтения, которые препятствуют эффективному и быстрому восприятию прочитанного.

1. Регрессии,т. е. неоправданные, механические возвраты к уже прочитанному, являются самым распространенным недостатком традиционного чтения. Почти все люди читают любой текст дважды независимо от его сложности. При традиционном чтении количество регрессий составляет в среднем 10–15 на каждые 100 слов. Это, безусловно, замедляет процесс чтения.

2. Артикуляция,т. е. внутреннее проговаривание читаемого текста, присуща очень многим. Движения губ, языка и других органов речи при чтении про себя затормаживаются лишь внешне. На самом деле они находятся в постоянном скрытом движении. Интенсивность этих микродвижений зависит прежде всего от уровня развития навыков чтения и сложности текста. Внутреннее проговаривание сильно тормозит скорость чтения, поскольку скорость говорения в четыре раза меньше скорости работы мысли. Отсюда следует, что если научиться читать без проговаривания (только мысленно), то процесс чтения будет протекать в три-четыре раза быстрее.

3. Малое поле зрения.При традиционном чтении, когда за одну фиксацию взгляда воспринимается одно-два слова, глазам приходится делать много остановок. Чем шире поле зрения, тем больше информации воспринимается при каждой остановке глаз, тем меньше этих остановок, поэтому процесс чтения более эффективен. Человек, обученный технике чтения, за одну фиксацию взгляда может воспринимать не два-три слова, а всю строку, а иногда и абзац.

4. Слабое развитие механизма смыслового прогнозирования.Умение предугадывать написанное и делать смысловые догадки называют также явлением антиципации. При отсутствии такого умения человек вынужден читать текст от и до каждого слова, слога, буквы, хотя иногда при прочтении лишь первых двух-трех букв смысл слова становится достаточно ясным. Точно так же по сочетаниям слов в предложении часто можно судить о том, какое слово будет написано дальше.

5. Низкий уровень организации внимания.Внимание называют катализатором процесса чтения. Скорость чтения большинства читателей намного ниже той, которую они могли бы иметь без ущерба для понимания, если бы могли контролировать свое внимание. У медленно читающего человека внимание быстро переключается на посторонние мысли и предметы, поэтому интерес к тексту снижается. Такой человек читает механически, и смысл прочитанного не доходит до сознания. Умение управлять своим вниманием – важнейшее свойство, которое необходимо тренировать для совершенствования навыков чтения.

6. Отсутствие гибкой стратегии чтения.Обычно люди, начиная читать, не ставят перед собой никакой цели, не используют правил обработки текста. Поэтому многие, прочитав книгу, статью, не помнят их названия, автора, не могут выделить основные идеи автора, сжато изложить содержание прочитанного. Одним из важных приемов чтения является использование различных программ чтения, т. е. алгоритмов чтения.

Существуют специальные приемы, позволяющие преодолеть перечисленные недостатки. Эти приемы требуют регулярных и целенаправленных занятий и могут помочь человеку, решившему усовершенствовать свои навыки чтения. Одним из таких приемов является умение выбрать необходимый способ чтения в зависимости от цели. В зависимости от способа чтения можно дать некоторые рекомендации.

Прежде чем начать чтение, необходимо выбрать определенный режим, в котором вы будете читать. Этот режим зависит от материала, который предстоит прочитать, и от цели чтения. Рекомендуется классифицировать тексты, предназначенные для прочтения, в зависимости от цели чтения. В наиболее общем виде такая классификация выглядит следующим образом:

1) тексты, которые необходимо подробно изучить;

2) тексты, с которыми следует ознакомиться;

3) тексты, из которых нужно выбрать определенную информацию.

Способы, или виды, чтения – это стратегии, используемые при чтении текстов различных групп. Та или иная стратегия выбирается в зависимости от цели и задач чтения. Выделяют следующие основные способы чтения.

1. Углубленное чтение.При таком чтении необходимо понять, какую проблему решает автор, каковы его точка зрения и выводы. Для этого необходимо осмыслить структуру текста, сопоставить выводы автора с собственными рассуждениями. При этом обращается внимание на детали текста, производятся их анализ и оценка. В результате текст должен быть полностью усвоен, вся информация должна быть переработана. Необходимо постараться запомнить основную часть текста, чтобы впоследствии ею можно было воспользоваться.

Чтобы глубоко и подробно усвоить текст, рекомендуется уяснить:

1) основную идею автора;

2) вопросы, которые он рассматривает для доказательства своей идеи, аргументы, которые он приводит;

3) основные выводы автора.

Иногда такой способ чтения называют аналитическим, изучающим, творческим и т. п. Такой способ применяется при чтении учебников, текстов по незнакомой, сложной тематике.

2. Ознакомительное чтение.Цель такого способа чтения – общее знакомство с содержанием текста. При этом внимание уделяется не анализу текста, а его информативной стороне – как правило, только основной информации.

При таком способе чтения достаточно уяснить, какие существенные факты содержатся в тексте. Кроме того, следует запомнить выходные данные текста, т. е. где и когда он опубликован.

3. Выборочное чтение.Если в тексте вас интересует какая-то вполне определенная информация (например, статистические данные, описание какого-то события и т. п.) или новизна приводимых сведений, то следует использовать выборочное чтение. При этом можно не анализировать все содержащиеся в тексте факты – достаточно понять, что нового, важного и полезного для вас содержится в таком тексте.

4. Сканирование.Это еще одна разновидность выборочного чтения. Сканирование – это быстрый просмотр печатного текста с целью поиска фамилии, слова, фактов и т. п. При этом глаза движутся, как правило, в вертикальном направлении по центру страницы, и зрение работает избирательно: читающий имеет установку найти только интересующие его данные. Чтобы овладеть таким способом чтения, необходимо развивать приемы техники чтения, в частности расширять поле зрение, тренировать избирательность внимания и т. д. Человек, обученный этому способу чтения, может усваивать текст в два-три раза быстрее, чем читающий традиционно.

5. Быстрое чтение.Этот способ чтения требует специальной тренировки и характеризуется не только высокой скоростью чтения, но и высоким качеством усвоения прочитанного. Оно основывается на определенных правилах (алгоритмах) и по глубине понимания и запоминания не уступает углубленному чтению.

Однако не только хорошие ораторские способности помогают разрешению возникшего юридического спора.Правильное письменное изложение юридической мысли также играет существенную роль. Большая часть рабочего времени юристапроходит именно за составлением текста какого-либо юридического документа — искового заявления, учредительных документов, договоров, за­просов, жалоб и ходатайств. Основной работой представителей законотворче­ской деятельности также является разработка текста нормативного акта.

3.3. Письмо. Письмо как вид речевой деятельности предполагает наличие адресата, как было сказано выше. В любом случае взаимодействие в данном виде профессионального общения будет эффективнее, если правильно оценить своего партнера по коммуникации. Ими могут быть представители правоохранительных органов или судебной системы, доверители адвоката, коллеги. Итак, значимым фактором для успешной коммуникации будет понимание адресата письменной речи (например, какого-либо документа). Адресат документа - широкое понятие. Вот, например, какие рекомендации дают Н.В. Михалкин и С.С. Антюшин при анализе письменного юридического дискурса (текста). Для того, чтобы представить себе адресата, необходимо установить, кто будет его читать и в каких целях. К адресатам документа относятся все лица, которые когда-либо будут с ним знакомиться. Это может быть широкий круг читателей, включая лиц, не имеющих юридического образования. Важно и то, каким образом этот документ будет использован его адресатом. Некоторые документы, как например состязательные бумаги, завещания, контракты на продажу недвижимости, договоры о партнерстве кладут начало тем или иным операциям или сделкам. Так, обмен состязательными бумагами между сторонами на предварительной стадии судебного разбирательства предваряет судебный процесс, а соглашение о партнерстве предваряет деловые операции между партнерами. Другие виды документов, как например доверенность на распоряжение имуществом или закон имеют целью регулировать поведение в будущем. Еще один вид документов, как например заверенный документ или соглашение о раздельном жительстве супругов, попросту фиксирует в письменной форме событие, которое уже произошло. Конечно, многие, если не все документы могут нести более, чем одну из названных функций. Или же они могут нести различные функции для различных адресатов. Например, хотя контракт по продаже недвижимости кладет начало деловым операциям, он также регулирует отношения между продавцом, покупателем, заимодателем, маклером и, возможно, другими участниками операции. Точно так же этот документ может зафиксировать в письменной форме событие, которое уже произошло, как, например, уплату задатка. Однако понимание множества функций, выполняемых юридическими документами, поможет вам понять адресатов документа и сделать его доступным для всех, кто будет его читать. Понимание всех категорий адресатов документа важно еще и потому, что адресат контролирует тон документа, будь то объективный или враждебный.

Определить категории адресатов можно, если представить всех, кто его может прочесть и чью деятельность он будет контролировать. Когда вы определили, кому адресован документ, вы должны учесть отношение вашего клиента к адресатам документа. Адресат документа может быть настроен дружественно - при совпадении его интересов с интересами вашего клиента - или же враждебно, если его интересы противоречат интересам вашего клиента. Еще один фактор при учете адресата документа - это образовательный уровень и жизненный опыт. К адресатам могут принадлежать представители юридической профессии - адвокаты, которые ведут переговоры и формулируют документ, адвокаты, которые могут оспаривать документ, и судьи, которые интерпретируют документ. Другая категория адресатов может включать неюристов - стороны в контракте, граждан, чье поведение регулируется законом, лиц, которые не являются сторонами в контракте, но чьи интересы документ может затронуть (например, наследники по завещанию) или же представители других профессий - скажем, бухгалтеры или инженеры. Способность правильно прочесть и понять ваш документ у каждой из этих групп совсем не одинакова.

Ошибки, допущенные при подготовке юридического документа, могут привести к сиюминутному и прямому результату. Например, ошибка в завещании может лишить наследства ребенка, материальная поддержка которого зависит от наследования, а нечеткие формулировки в контракте на продажу недвижимости могут вызвать споры и задержать вступление в права собственности. Продолжая примеры, неряшливая формулировка в исковом заявлении не информирует должным образом ответчика о предъявленном обвинении и лишает его возможности правильно подготовиться к защите. Более того, в этом случае к юристу, готовившему исковое заявление могут быть применены санкции, а слушание дела может быть отменено или отложено. Неясно и нечетко сформулированный закон может ввести в заблуждение тех, на кого он распространяется, что приведет к тяжбе по поводу его толкования.

В связи с тем, что эти документы затрагивают интересы многих людей, выявление тех, кто будет пользоваться ими и читать их, является необходимым условием подготовки документа. Думайте о каждом отдельном человеке или группе людей, которые прочтут документ. Задайте себе вопросы:

1. Кто они?

2. С какой целью документ будет использован теми, кому он адресуется?

3. Являются ли интересы адресатов документа дружественными или враждебными в отношении вашего клиента?

4. Как долго адресаты документа будут им пользоваться, т.е. рассматривать ли его действие как краткосрочное или долгосрочное?

5. Каков образовательный уровень и жизненный опыт тех, кому документ адресован?

Итак, письменный текст выступает представителем автора как участника речевой коммуникации. Примерами письменного юридического дискурса могут быть различные виды документов, создаваемые юристами в их повседневной практике – ходатайства, исковые заявления, протоколы, доверенности, договоры, коммерческие письма.

Письменные документы представляют собой сложную форму коммуникации: для их составления требуются не только специальные знания и навыки, но и творческий подход к тексту.

К специфическим качествам текста относятся целенаправленность(в тексте есть единая цель, и каждая его часть целенаправленна в составе целого) и целостностьтекста, предполагающая единство содержания и речевой формы. Под целостностью внутренней формы подразумеваются внутренняя организованность, структурность и логичность содержания текста. С другой стороны, текст обладает и целостностью внешней языково-речевой формы, под которой понимаются оформление начала и конца произведения, соразмерность членения на части, обозначение связей и переходов между частями, стилистическая целостность, принципы отбора номинативных единиц. Юридический материал, изложенный в тексте юридического докумен­та, должен состоять из внутренне согласованных и логически связанных частей, каждая из которых последовательно следует за другой. Текст юридического документа должен носить спокойный, лишенный каких-либо эмоциональных выражений характер. Важно помнить, что лишь для некоторых видов юридических доку­ментов (например, исковое заявление, жалоба, прошение и т. п.) харак­терен элемент эмоциональности. Однако в тексте остальных юридиче­ских документов (нормативно-правовой акт, акты правоприменения, правореализационные акты) недопустимо употребление высокопарных фраз, лозунговых и публици­стичных призывов, иных эмоциональных выражений.

В связи с вышесказанным, в юридической практике выработаны определенные требования, предъявляемые к созданию текста документа. Формальные требования - это типичные требования, которые касаются содержания и формы юридического документа ( его структурного построения, рекви­зитов). Неформальные требованиякасаются языковых правил, а следовательно следующих характеристик грамотно­го юридического письма: логичности, последовательности изложения; этичности юридических выражений; юридического языка (в том числе грамматики, лексики, морфологии); правильного использования юридических клише и терминологии.

Одно из важных требований – структурное построение документа или деление документа на части. Их, как правило, три: вступительная, основная, заключительная. Если говорить о сложных правовых документах, то основная часть подразделяется на составные части. Например, нормативные акты делятся на разделы, главы, статьи, пункты, абзацы. В структуре правореализационных актов (договоры) можно увидеть разделы, пункты, подпункты, абзацы. Основные судебные акты построены иначе: их содержание составляют констатирующая, описательная, мотивирующая, резолютивная части.

Особого внимания требуют языковые правила юридического документа, отражающие особенности юридического языка. Юридический язык представляет собой подстиль официально-делового стиля речи. Для него в высшей степени характерны точность и ясность. Точность достигается употреблением терминов. Применительно к языку права терминпонимается как слово и словосочетание, являющееся точным официальным обозначением правового понятия, применяемое в процессе познания освоения явлений действительности с точки зрения права.

Составление текста юридического документа пред­полагает использование множества терминов — как общеупотребитель­ных в деловом общении, ином межличностном общении, так и специ­альных юридических терминов. Кроме того, некоторые виды юридиче­ских документов могут включать в себя различные необычные слова, называемые архаизмами, этнографизмами.

Общеправовыми являются те термины, которые используются во всех ( или во многих) отраслях права и имеют одно и тоже значение. Те термины, которые характерны только для одной отрасли права, обусловлены назначением и содержанием определенного кодекса, отражают его специфику – называются специальными.

Кроме того, обратите внимание на процесс терминологизации, состоящий в том, что общеупотребительные слова, привлекаемые в язык права, начинают обозначать юридические понятия и становятся терминами, например: близкие родственники, споры, переводчик, перевозка и т.д. При составлении текста юридического документа действует принцип единства терминологии, который предполагает, что составитель текста юридического документа обязан использовать при написании отдельных по­ложений единую терминологию, избранную им заранее и общепринятую для данного вида юридических документов в данной отрасли права. Иными словами, при последующем внесении изменений либо допол­нений в текст юридического документа не могут быть использованы ка­кие-либо иные термины, не являющиеся первоначальными. В противном случае появляется множество отсылочных норм, для уяснения смысла которых приходится обращаться к дополнительным источникам права.

Квалифицированные юристы, состав­ляющие текст гражданско-правового договора, искового заявления, за­конодатели при составлении текста нормативного акта избегают излиш­него использования повседневной, обыденной терминологии. В случае несоблюдения данного правила у читателя возникают сложности при ис­толковании смысла, установлении подлинности прочитанного юридиче­ского материала. Кроме того, перенасыщение текста повседневными ли­бо даже жаргонными выражениями является нарушением правил этики юридического письма, так как юридический документ должен носить официальный характер. Нейтральность юриди­ческого письма заложена в его природе, социальном предназначении, го­раздо больше способствует усвоению юридического материала.

Безусловно, при создании документа не обойтись без заимствованной лексики.Это различные иностранные слова, заимство­ванные из языка какого-либо мирового государства либо диалекта, наречия отдельного народа, нации, национальности. Впервые ино­странные термины были использованы при включении ряда норм римского права в российское законодательство. Избежать применения иностранных терминов при составлении текста российского норма­тивного акта наиболее сложно, так как многие иностранные слова давно стали общеупотребительными (например, слова "акция", "век­сель", "прокурор", "нотариус" и др.). Будущим юристам важно понимать, что принцип употребления иноязычной лексики един: речь должна быть предельно ясной и понятной. В процессуальных актах использование заимствованной лексики должно быть обоснованным. Иноязычные слова уместны, если являются терминами. Вдумчивое отношение к ним поможет избежать речевых ошибок.

Юридические клише и штампы.Вы уже знаете, что в юридической речи можно выделить устойчивые словосочетания, которые обозначают особые юридические понятия и содействуют предельной точности выражения. Регулярно используемые в тексте закона, процессуальных и гражданско-правовых документов, эти устойчивые словосочетания создают стандартизированность речи и называются «клише».

Клише следует отличать от речевых штампов, которые воспринимаются как явление негативное, используемое в речи неуместно, как своеобразный шаблон, избитая форма выражения. В отличие от клише понятие штампа оценочно – так называют любые примелькавшиеся и безвкусные выражения, являющиеся результатом небрежного отношения к речи. Даже самое искреннее, непритворное чувство выражается стертыми фразами.

Помните об отличительных признаках клише и штампов. Разграничение их имеет существенное значение, так как употребление клише характеризуется точностью наименований понятий, четкостью семантики, устойчивостью, является интеллектуализированным средством выражения мысли. Использование штампа влечет за собой несоблюдение таких требований официально-делового стиля, как точность, краткость, является бездумным повторением запомнившейся формы.[41]

В официально-деловой письменной речи клише являются необходимым элементом документа. Юристу необходимо использовать слова и юридические формулировки обдуманно, а для этого важно знать состав юридических клише,в который включаются:

-устойчивые предикативные единицы: расследованием установлено; дело выделено в отдельное производство;

-глагольно-именные конструкции: признать виновным; принять к производству; вменить в вину;

-лексические стандарты: а) составные термины: обвинительное заключение; коллективный трудовой договор; очная ставка; предварительное следствие; б) именные построения, обозначающие какие-либо действия: в присутствии; в соответствии с требованием статьи; в кассационном порядке; в присутствии понятых.

Для построения глагольных клише очень важен порядок слов и лексический состав: предъявлено обвинение; виновность доказана и др.

Большинство именных клише образовалось в результате того, что многие имена существительные являются информативно недостаточными, поэтому их необходимо уточнить. Тогда в них объективируются сложные понятия, закрепленные в правовой сфере, существенные признаки которых не могут быть выражены одним словом. Например, термин ущерб имеет неконкретное значение; определения моральный, материальный, имущественный конкретизируют юридические понятия. Важно знать, что при использовании юридических клише необходимо соблюдать определенный порядок слов: обстоятельства, смягчающие наказание, тяжкие последствия, приносить протест, по существу предъявленного обвинения. Встречаются речевые ошибки: дело производством прекратить; на основании изложенного и руководствуясь статьей; пинать ногами. Это примеры словосочетание, ставших речевыми штампами.[42]