ЗАДАНИЕ 3. Переведите предложения, обращая внимание на усилительное значение сравнительных форм.

a. He was no more an amateur than Rose, and at least as clever.

b. She had not thanked me for my suggestions, much less commented upon them.

c. I had never heard a bribe, in crude sense, so much as hinted at, anywhere near these people, much less offered.

d. His tone was grave and ill-used: yet he couldn’t, any more than Diana, conceal a kind of pleasure, the pleasure, secretive but shining, they got from being in the center.

 

ЗАДАНИЕ 4. Переведите предложения с союзом «rather than».

a. For the past two days I had sat beside the driver, rather than die from suffocation within.

b. It is true that his quests were chosen for their social importance, rather than because they were good companions.

c. All these plays were poetic drama, rather than plays of vitality.

d. This point of view is that of a mathematician rather than a physicist.

ЗАДАНИЕ 5. Переведите предложения с конструкцией «the … the …».

a. The harder he labored, the less he was fatigued.

b. The less a man knows the more content he is with his intellectual capacity.

c. The closer N to 1 the better does the system meet the formulated task.

d. The broader the knowledge available the sooner are the difficulties explained.

e. The more attentively you listen the more you hear.

ЗАДАНИЕ 6. Переведите текст, обращая внимание на различные способы и формы сравнения.