Making a phone call – Как позвонить.

Как принять звонок:

Hello. – Алло.

Yes. – Да.

Hello, Jane Spencer speaking. – Здравствуйте, говорит Джейн Спенсер.

Good morning, John Smith here. – Доброе утро, Джон Смит у телефона.

Hello, 856 45 52. – Алло, это номер 856 45 52.

Как начать разговор:

Hello, is that John? – Алло, это Джон?

Hello, is Mary there? – Алло, есть ли Мэри?

Is that 856 45 52? – Это номер 856 45 52?

Could I speak to Caroline, please? – Я могу говорить с Каролиной?

I’d like to speak to Kate Marlow, please. – Я бы хотел говорить с Кейт Мерлоу, пожалуйста.

May I speak to the director? – Могу я поговорить с директором.

Просьба представиться:

Who’s calling, please? – Кто звонит?

Can I have your name, please? – Скажите пожалуйста, как вас зовут?

Как представиться:

This is Mr. Brown (from…). – Это мистер Браун (из…).

Peter Hammond speaking. – Говорит Питер Гаммонд.

Соединение:

Just a moment, please. – Минутку, пожалуйста.

Wait a minute, please. – Подождите минуту, пожалуйста.

Hold on, please. – Подождите пожалуйста (оставайтесь на связи).

Hold the line, please. - Подождите пожалуйста (оставайтесь на связи).

I’ll put you through. – Я Вас соединяю.

Отсутствие человека, которому звоним:

I’m sorry, John is not at home at the moment. – К сожалению, сейчас Джона нет дома.

I’m afraid he is not in. – Боюсь, что его нет.

I’m sorry, he has just gone out. – К сожалению, он только что вышел.

Как оставить и передать сообщение:

Would you like to leave a message? – Вы бы хотели оставить сообщение?

Can I take a message? – Что-нибудь передать?

Could I leave a message? – Я могу оставить сообщение?

Yes, could he call me back? – Да, он мог бы мне перезвонить?

No, thank you. I’ll call back later. – Нет, спасибо. Я перезвоню позже.

Трудности в связи:

The number is busy. – Номер занят.

The line is engaged. – Линия занята.

There is no answer. – Никто не отвечает.

The line is out of order. – Линия не работает.

I’m sorry, I’ve dialed the wrong number. – Извините, я набрал неправильный номер.

I’m afraid you’ve got the wrong number. – Боюсь, вы неправильно набрали номер.

I can hardly hear you. – Я едва вас слышу.

I can’t hear a word. – Я не слышу ни слова.

There is some noise. – Какой-то шум.

Your voice is fading from time to time. – Твой голос пропадает время от времени.

Could you speak a bit louder (slower), please. – Не могли бы вы говорить немного громче (медленнее).

Oh, it’s better. – Так лучше.

Put down a receiver. – Положите трубку.

I’ll ring you once again. – Я перезвоню вам.

Are you there? – Вы меня слышите?

Слова:

A dial – диск телефонного аппарата;

A directory – справочник, телефонная книга;

A phone box – телефонная будка;

A phone card – телефонная карта;

A phone number – телефонный номер;

A receiver – телефонная трубка;

A mobile phone – мобильный телефон;

A cellular phone – сотовый телефон;

An answering machine – автоответчик;

A standard payphone – таксофон на монеты;

A card phone – автомат на телефонные карточки.