Схема 2.1. Семантические треугольники имени
предмет
предмет
Пример 2.1.Имена «без смысла»: «Луна», «Земля», «Сократ», «Москва», «1», «2», «3», ..., «0», рассматриваемые как выражения ЯЛФРТ. Дескрипции: «естественный спутник Земли», «третья планета от Солнца в Солнечной системе», «древнегреческий философ, учитель Платона», «столица СССР», «101 (в десятичной системе счисления)», «101 (в двоичной системе счисления)».
Предложениями ЯЛФРТ являются языковые конструкции, выражающие высказывания, то есть мысли, которые могут быть оценены как истинные или ложные. В естественных языках аналогами предложений ЯЛФРТ являются так называемые повествовательные предложения; вопросительные, побудительные и восклицательные предложения в общем случае не выражают высказываний; первые выражают вопрос, то есть затребование информации о чем-либо; вторые выражают повеление или пожелание; третьи – эмоциональное переживание. Однако в некоторых случаях вопросительные предложения естественных языков выражают высказывания, а не вопрос, и поэтому переводятся предложениями ЯЛФРТ (риторические вопросы; например, «Иль нам с Европой спорить ново?Иль русский от побед отвык? Иль мало нас?» переводится предложением ЯЛФРТ «Нам с Европой спорить не ново, и русский от побед не отвык, и нас не мало»); иногда также восклицательные и побудительные предложения естественных языков выражают высказывания и переводятся предложениями ЯЛФРТ (например, «Как хороши, как свежи были розы!» переводится предложением «Розы были хороши и свежи»; «Хочешь есть калачи, так не лежи на печи» переводится предложением «Если некто хочет есть калачи, то он не лежит на печи»).
Что является денотатом предложения? Именно по этому вопросу ЯЛФРТ наиболее резко отличаются от естественных языков. В естественных языках, рассматриваемых как знаковые системы, повествовательные предложения обозначают ситуацииили положения дел в предметной области (в универсуме рассуждения); если эта ситуация (это положение дел) соответствует ситуации (положению дел) во внеязыковой реальности («действительном» мире), то высказывание (и вместе с ним предложение) оценивается как истинное, если не соответствует, то как ложное. Таким образом, в естественных языках истинность или ложность языковых выражений зависит от отношения языка к внеязыковой реальности; логические характеристики языковых выражений и логическиеотношения между выражениями языка здесь не отделены от гносеологических(философских, теоретико-познавательных) и психологических характеристик и отношений. Заслуга Г. Фреге заключается в том, что он впервые построил язык, предназначенный для выявления и анализа именно логических характеристик выражений языка и логических отношений между ними, отделив проблемы логики от гносеологических и психологических проблем; именно в работах Фреге формальная логика впервые приобретает статус самостоятельной научной дисциплины, отличной от гносеологии и психологии. Конкретно этот результат выражается основной идеализацией языков логики Фреге-Расселовского типа: