Использование медицинской шапочки и маски
ЦЕЛЬ: Создание барьера, препятствующего перекрестной инфекции. Обеспечение высокого уровня чистоты и гигиены. Охрана здоровья персонала.
ПОКАЗАНИЯ:
- медицинскую шапочку и маску следует носить постоянно при работе в процедурном кабинете, перевязочной, операционном блоке, родильном зале, отделении реанимации и палате интенсивной терапии
- при выполнении инвазивных процедур
- в боксах, инфекционных отделениях
- в период эпидемии воздушно-капельной инфекции
НЕОБХОДИМЫЕ УСЛОВИЯ:
- зеркало
- чиста одноразовая или полотняная, не содержащая ворса медицинская шапочка
- маска чистая (продезинфицированная) одноразовая или четырехслойная марлевая многократного применения.
Процесс | Обоснование |
2. Вымыть руки стандартным способом. 3. Глядя в зеркало, надеть полотняную или разовую медицинскую шапочку, убрав под нее все волосы на голове и шее. 4. Стерильным пинцетом достать продезинфицированную или стерильную маску из бикса, взять ее за тесемки. 5. Глядя в зеркало, надеть маску, так, чтобы она плотно прилегала, прикрывала рот и нос. 6. При желании надеть защитные очки. 7. Маска меняется по мере увлажнения и загрязнения, но не реже чем каждые 2 часа. 8. Маски нельзя сохранять для последующего использования, вешая на шею или убирая в карман. 9. Снять маску, прикасаясь только к завязкам. 10. Сбросить в мешок (емкость для последующей обработки) | - удаление бытовой грязи, транзиторной и частичной резидентной микрофлоры, продуктов жизнедеятельности кожи - волосы и перхоть – возможные источники бактерий - лицевые маски и защитные очки сокращают вероятность инфицирования слизистой оболочки рта, носа и глаз - лицевая маска препятствует распространению инфицированной слюны с помощью фильтрации и меняет направление распылений из верхних дыхательных путей во время разговора, кашля, дыхания - маски становятся влажными и насыщаются микроорганизмами - возможно инфицирование при повторном использовании или при прикосновении - предупреждение загрязнения окружающей среды. |
Контроль качества: Экспертиза деятельности медицинской сестры по пунктам, отмеченным*.
МАНИПУЛЯЦИЯ № 25
Составление порционного требования.
ОСНАЩЕНИЕ: листы назначений, ручка, линейка, образцы бланков порционного требования.
Порционное требование (порционник) Ф – 1-84, содержит сведения о количестве различных диетических столов, видах разгрузочных и индивидуальных диет.
Необходимую диету и длительность применения назначает врач в зависимости от заболевания, состояния больного и переносимости назначенной диеты. Номер диеты врач записывает в лист назначений, вложенный в историю болезни.
Палатная м/с проверяет листы назначений, ежедневно составляет порционной требование в двух экземплярах. Сведения палатных м/с о числе диет суммирует старшая м/с отделения, составляя порционник в 2-х экземплярах, подписывает заведующий отделением, затем один экземпляр передается на пищеблок, второй в раздаточную буфетчице. На основании этого требования буфетчица получает пищу на пищеблоке и осуществляет раздачу ее больным в отделении, осуществляется буфетчицей или м/с согласно второму экземпляру порционного требования.
Сведения о больных, выписывающихся из отделения, в порционник не включают.
Составление меню, контроль за качеством продуктов и их закладкой, осуществляет врач – диетолог (в небольших лечебных учреждениях диетсестра).
Ф № 1-84
Наименование учреждения
ПОРЦИОННИК
На питание больных____________________200____г.
1. Сведения о наличие больных по состоянию на
_________________________________________________.
(число, месяц, год)
Наименование палат | Число больных | В том числе по диетам |
I V VII | ||
№ 1 № 5 Итого | 2 2 - 1 - 3 |
Подпись зав. отделения
Подпись старшей медсестры
ПОРЦИОННОЕ ТРЕБОВАНИЕ
_______________________ ОТДЕЛЕНИЯ ПОСТ №
№ п/п | Ф.И.О. | |||||||||||||||
Дата
Подпись м/с_______________
МАНИПУЛЯЦИЯ № 26.
Искусственное питание через назогастральный зонд с помощью шприца Жанэ.
ОСНАЩЕНИЕ: шприц Жане, емкостью 300 мл, шприц 20 мл, зажим, лотки, питательная смесь (38-400С) вода кипяченая теплая 100 мл, назогастральный зонд, перчатки, водяная баня, водный термометр, емкость с водой 50 мл.
Этапы | Обоснование |
Подготовка к кормлению. 1. Сообщить пациенту, что его будут кормить. Получить информированное согласие. | Процедура позволит подтвердить нахождение зонда в желудке. |
2. Ввести назогастральный зонд. В том случае, если назогастральный зонд был введен заранее, проверить правильность положения зонда. | Возбуждение аппетита. Сохранение чувства достоинства пациента. |
3. Перевести пациента в положение Фаулера если позволяет режим двигательной активности | |
4. Проветрить помещение. | |
5. Подогреть питательную смесь на водяной бане. | |
6. Вымыть руки. | Обеспечение инфекционной безопасности. |
7. Набрать в шприц Жанэ питательную смесь (300 мл). | Количество питательной смеси определяет врач |
8. Наложить зажим на дистальный конец зонда. | |
9. Соединить шприц с зондом, подняв его на 50 см выше головы пациента так, чтобы рукоятка поршня была направлена вверх. | Обеспечение эффективного введения питательной смеси. |
Кормление. 10. Снять зажим с дистального конца зонда и обеспечить постепенный ток питательной смеси. При затруднении прохождения смеси использовать поршень шприца, смещая его вниз. | Постепенное опорожнение шприца снижает риск диареи. |
Завершение кормления. 11. После опорожнения шприца пережать зонд зажима. | Предотвращение вытекания питательной смеси из зонда. |
12. Над лотком отсоединить шприц от зонда. | |
13. Повторить пп № 7-12 до использования всего приготовленного количества питательной смеси. | Удовлетворение потребности пациента в адекватном питании и приеме жидкости. |
14. Присоединить к зонду шприц Жанэ емкостью 50 мл с кипяченой водой. | Сливаются остатки питательной смеси и предупреждается рост бактерий. |
15. Снять зажим и промыть зонд под давлением. | |
16. Отсоединить шприц и закрыть заглушкой дистальный конец зонда. | Предупреждается вытекание желудочного содержимого между кормлениями. |
17. Прикрепить зонд к одежде пациента безопасной булавкой. | |
18. Помочь пациенту принять комфортное положение | Обеспечение правильной биомеханики тела. |
19. Вымыть и осушить руки | Обеспечивается инфекционная безопасность. |
20. Сделать запись о проведенной процедуре и реакции пациента. | Обеспечивается преемственность сестринского ухода. |
Искусственное питание через назогастральный зоенд с помощь воронки.
ОСНАЩЕНИЕ: шприц Жане, емкостью 300 мл, шприц 50 мл, зажим, лотки (стерильные и нестерильные), фонендоскоп, питательная смесь (38-400С) вода кипяченая теплая 100 мл, салфетки, клеенка, пеленка.
Этапы | Обоснование |
Подготовка к процедуре 1. Ввести назогастральный зонд. | Подготовка к кормлению. |
2. Вымыть и осушить руки. | Обеспечивается инфекционная безопасность. |
3. Рассказать пациенту чем его будут кормить. | Соблюдение прав пациента на информацию. Стимуляция аппетита. |
4. Предупредить его за 15 минут о том, что предстоит прием пищи. | |
5. Проветрить помещение. | |
6. Помочь пациенту занять высокое положение Фаулера. | |
7. Вымыть руки. | Обеспечивается инфекционная безопасность. |
8. Проверить правильное положение зонда: - над лотком наложить зажим на дистальный конец зонд; - снять заглушку зонда; - набрать в шприц 30-40 мл воздуха; - снять зажим; - надеть фонендоскоп, его головку поместить над областью желудка; - ввести через зонд воздух из шприца; - наложить зажим на дистальный конец зонда; - отсоединить шприц | Процедура позволяет подтвердить нахождение зонда в желудке. При введении воздуха в желудок слышны характерные звуки. |
9. Присоединить к зонду воронку. | |
Выполнение процедуры. 10. Налить в воронку, находящуюся наклонно на уровне желудка пациента, питательную смесь. | Предотвращается быстрое поступление питательной смеси в желудок. |
11. Медленно поднять воронку выше уровня желудка пациента на 1 м, держа ее прямо. | Обеспечивается медленное поступление питательной смеси в желудок, снижается риск диареи. |
12. Как только питательная смесь дойдет до устья воронки, опустить воронку до уровня желудка пациента и пережать зонд зажимом. | Предотвращается попадание воздуха в желудок. |
13. Повторить процедуру, используя все приготовленное количество питательной смеси (250-400 мл). | Удовлетворение потребности пациента в адекватном питании. |
14. Налить воронку 50-100 мл кипяченной воды для промывания зонда. | Смываются остатки питательной смеси внутри зонда и предупреждается рост бактерий. |
Завершение процедуры. 15. Отсоединить воронку от зонда и закрыть заглушкой его дистальный конец. Прикрепить зонд к одежде пациента безопасной булавкой. | Предупреждается вытекание желудочного содержимого из зонда между кормлениями. |
16. Помочь пациенту занять комфортное положение. | Обеспечивается правильная биомеханика тела. |
17. Вымыть и осушить руки. | Обеспечивается инфекционная безопасность. |
18. Сделать запись о проделанной процедуре и реакции пациента. | Обеспечение преемственности сестринского ухода. |
МАНИПУЛЯЦИЯ № 27
Искусственное питание через гастростому и уход за кожей вокруг.
ОСНАЩЕНИЕ: воронка (шприц Жане), емкость с пищей, вода кипяченая 100 мл, перчатки.
Этапы | обоснование |
Подготовка к кормлению. 1. Протереть прикроватный столик. | Обеспечивается инфекционная безопасность. |
2. Сообщить пациенту чем его будут кормить. | Обеспечивается право пациента на выбор. Возбуждается аппетит. |
3. Получить информированное согласие пациента. | |
4. Проветрить помещение. | |
5. Вымыть руки и осушить (лучше, если пациент видит это). Одеть перчатки | Обеспечение инфекционной безопасности. |
6. Поставить на прикроватный столик приготовленную пищу. | Возбуждается аппетит. |
7. Помочь пациенту занять положение Фаулера. | Обеспечивается комфорт. |
Кормление. 8. Открепить зонд от одежды. Снять зажим с зонда. Присоединить воронку к зонду. | Обеспечивается безопасный прием пищи |
9. Держа воронку по углом 450 влить воду (30 мл). Затем приготовленную пищу малыми порциями, придерживаясь естественной скорости приема пищи. | Обеспечивается естественная скорость переваривания пищи. |
Окончание кормления. 10. Промыть зонд теплой кипяченой водой через шприц Жане (50 мл) | Замедляется рост бактерий на стенах зонда. |
11. Отсоединить воронку, закрыть зонд заглушкой (пережать зажим). | Исключается вытекание желудочного содержимого. |
12. Убедиться, что пациент чувствует себя комфортно | Обеспечивается комфорт. |
13. вымыть руки. Сделать запись о выполненной манипуляции и реакции пациента. | Обеспечивается инфекционная безопасность. |
Уход за кожей.
ОСНАЩЕНИЕ: перчатки, лотки, перевязочный материал, клеол, цинковая мазь (или паста Лассара), пинцеты, ножницы, р-р фурацилина, маска.
1. Получить информационное согласие.
2. Одеть перчатки. Приготовить оснащение.
3. Снять повязку.
4. Обработать кожу вокруг стомы раствором фурацилина 1:5000 или 0,о5% раствором марганцовокислого калия.
5. Подсушить с помощью салфеток.
6. По назначению врача, нанести на салфетку цинковую пасту или пасту Лассара.
7. Закрепить салфетки с помощью клеола.
8. Снять перчатки, вымыть руки.
9. Придать удобное положение пациенту.
10. Провести дез. мероприятия.
ПОМНИТЕ!
Смысл использования мазей, паст, присыпок – образование корки, предохраняющей кожу от раздражения при попадании на нее желудочного сока.
МАНИПУЛЯЦИЯ № 28
Применение грелки.
ОСНАЩЕНИЕ: грелка, пеленка, вода Т – 600С, мерная кружка, водный термометр.
ПОКАЗАНИЯ: 1. Боли в животе (колика)
2. Воспалительные инфильтраты.
3. Для местного согревания участка тела пациента.
4. острые боли в пояснице.
5. Неврологические заболевания (радикулит)
6. I и II периоды лихорадки.
7. Дуоденальное зондирование.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ: Острые воспалительные процессы в брюшной полости (аппендицит, холецистит)
- Первые сутки после ушиба, повреждение кожных покровов
- Кровотечение
- Инфицированная рана
- Злокачественные новообразования
- Высокая лихорадка, бессознательное состояние пациента.
Механизм действия: вызывает рефлекторное расслабление гладкой мускулатуры. Усиливает кровонаполнение внутренних органов. Оказывает болеутоляющее действие и рассасывающее.
Осложнения: Ожог кожных покровов, перегревание.
Этапы | Обоснование |
Подготовка к процедуре 1. Объяснить пациенту ход предстоящей процедуры и получить согласие его на процедуру. | Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдению прав пациента на информацию. |
2. Вымыть и осушить руки, приготовить оснащение. | Обеспечивается инфекционная безопасность |
3. Налить горячую воду (Т – 600) в грелку, расположить грелку на горизонтальной поверхности и, выпустив воздух и завинтить ее пробкой. | Обеспечивается герметичность: исключается ожог кожи пациента |
4. Перевернуть грелку пробкой вниз и обернуть ее пеленкой. | Проверка герметичности и предупреждение перегревания кожи. |
Выполнение процедуры. 5. Положить грелку на нужную часть тела на 20 минут (при необходимости длительного применения грелки (по назначению врача) каждые 20 минут следует делать 15-20 минутный перерыв) | Предупреждение местного перегревания и ожога кожи |
6. Снять грелку на 20 минут. | Дальнейшее непрерывное применение грелки может привести к парезу сосудов внутренних органов. |
Окончание процедуры 7. Осмотреть кожу пациента, в области соприкосновения с грелкой. | Оценка чувствительности кожи: на ней должна быть легкая гиперемия. |
8. Провести дез. мероприятия | Обеспечивается инфекционная безопасность. |
9. Вымыть и осушить руки. | Обеспечивается инфекционная безопасность. |
10. Сделать отметку о выполнении процедуры и реакции пациента. | Обеспечивается преемственность сестринского ухода. |
МАНИПУЛЯЦИЯ № 29.
Техника применения пузыря со льдом.
ОСНАЩЕНИЕ: полотенце, пузырь для льда, кусочки льда, лоток, ложка или пинцет
ПОКАЗАНИЯ: 1. Внутренние кровотечения.
2. Второй период лихорадки.
3. Начальная стадия некоторых заболеваний брюшной полости.
4. Первые часы после травмы (ушиба).
5. Послеоперационный период.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ:
Коллапс
Шок.
Спастические боли.
Нарушение терморегуляции.
Механизм действия. Вызывает сужение кровеносных сосудов кожи и более глубоко расположенных органов и тканей, а также снижение чувствительности нервных рецепторов, уменьшается отек тканей.
Осложнения: Отморожение.
Этапы | Обоснование |
Подготовка к процедуре 1. Объяснить пациенту ход предстоящей процедуры и получить его согласие на процедуру. | Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдению прав пациент. |
2. Вымыть руки. | Обеспечение инфекционной безопасности. |
3. Положить в пузырь подготовленный в морозильной камере кусочки льда на 2/3 объема | Тающий лед поддерживает температуру воды 10-120С. Исключается переохлаждение (отморожение) кожи. |
4. Положить пузырь на горизонтальную поверхность, вытеснить воздух и завернуть крышку. | Обеспечение герметичности. Пузырь принимает плоскую форму. |
Выполнение процедуры. 5. Обернуть пузырь пеленкой и положить на нужный участок тела на 20 минут. Пузырь можно (по мере необходимости) держать длительное время, но каждые 20 минут необходимо делать перерыв на 10-15 минут. | Предупреждение переохлаждения. |
6. По мере таяния льда, воду можно сливать, а кусочки льда добавлять. Примечание: нельзя замораживать воду, налитую в пузырь, в морозильной камере, так как поверхность образовавшегося конглометра льда велика. | Достижение максимального эффекта процедуры. Предупреждение переохлаждения, отморожения. |
7. По окончании процедуры воду слить, пузырь погрузить в емкость с дезинфектантом. | Обеспечение инфекционной безопасности. |
Окончание процедуры 8. Вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности. |
9. Сделать отметку о выполненной процедуре и реакции пациента. | Обеспечивается преемственность сестринского ухода. |
МАНИПУЛЯЦИЯ № 32
Техника постановки банок.
ОСНАЩЕНИЕ: салфетки, лоток с медицинскими банками, полотенце, емкость с водой, часы, корнцанг, вата, спички , этиловый спирт, вазелин.
ПОКАЗАНИЯ: 1. Воспаление бронхов, легких
2. Застойные явления в легких.
3. Мышечная боль.
4. Боль по худе нервов.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ:
- Повышенная чувствительность кожи.
- Кожные заболевания, нарушение целостности кожи в месте постановки банок.
- Кровохарканье, легочное кровотечение
- Опухоли
- Туберкулез легких.
- Психическое возбуждение
- Выраженное общее истощение
Этапы | Обоснования |
Подготовка к процедуре 1. Объяснить пациенту ход предстоящей процедуры и получить его согласие на процедуру. | Обеспечивается право пациента на информацию Мотивацию к сотрудничеству. |
2. Вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности. |
3. Подготовить необходимое оснащение. | Обеспечение эффективности проведения процедуры. |
4. Снять рубашку. | Обеспечивается возможность проведения процедуры и исключается опасность воспламенения одежды.. |
5. Опустить изголовье, помочь пациенту лечь на живот (при постановке банок на спину), предложить повернуть голову в страну, руками обхватить подушку. | Поза обеспечивает надежную «фиксацию» банок. Обеспечивается правильное положение позвоночника. |
6. Длинные волосы пациента на голове прикрыть полотенцем | Предупреждается опасность воспламенения. Обеспечивается опасная среда. |
7. Нанести на салфетку вазелин тонким слоем. Смазать кожу пациента. | Увеличивается эластичность кожи обеспечивается герметичность |
8. Сделать плотный фитиль из ваты и надежно закрепить его корнцангом. | Предупреждается опасность падения фитиля. Обеспечивается безопасная среда. |
Выполнение процедуры. 9. Смочить фитиль спиртом, излишком спирта отжать, флакон закрыть крышкой и отставить в сторону. | Обеспечивается безопасная окружающая среда. |
10. Поджечь фитиль: в левую руку (если вы «правша») взять 1-2 банки, затем быстрым движением на 0,5-1 секунду внести в банку горящий фитиль (банку следует держать недалеко от поверхности тела и энергичным движением приложить банку всем утолщенным краем к коже. Таким образом поставить все банки. ЗАПОМНИТЕ! Пламя должно только вытеснить воздух из банки, но не накалять ее края, так как в этом случае возможно ожог кожи. | Соблюдение данной последовательности действий обеспечит эффективность процедуры, т.к. пламя создает раздражение воздуха в банке (вакуум), кожа быстро втягивается в нее. |
11. Прикрыть пациента пеленкой, одеялом и попросить полежать в течение 10-15 минут. | Достижение наиболее полного лечебного эффекта. |
12. Вымыть и осушить руки. | Обеспечение гигиенического комфорта. |
Окончание процедуру. 13. Поочередно снять банки: одной рукой слегка отклонить банку в сторону, а пальцем другой руки придавить кожу у края банки. При этом в банку проникает воздух и она легко отделяется от коже. | Обеспечивается безболезненное снятие банок. |
14.Вытереть кожу салфеткой. | Обеспечение гигиенического комфорта. Снятие остатков вазелина и гари с кожи. |
15. Помочь пациенту одеться и предупредить, что он должен оставаться в постели (или в кресле) еще 20-30 минут. | Достижение максимального лечебного эффекта. |
16. Погрузить банки в емкость с дезинфектаном. | Обеспечение инфекционной безопасности. |
17. Вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности. |
18. Сделать отметку о выполнении процедуры реакции на нее пациента. | Обеспечивается преемственности сестринского ухода. |
МАНИПУЛЯЦИЯ № 33.
Техника постановки горчичников.
ОСНАЩЕНИЕ: горчичники, пеленка, часы, салфетка, 2 лотка, вода (40-450), водный термометр.
ПОКАЗАНИЯ: Воспалительные заболевания органов дыхания, мышечная боль, гипертонический криз, боль в области сердца
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ: аллергия горчицы, гнойничковые, кожные заболевания, нарушения целостности кожи в месте постановки горчичников , злокачественные новообразования, высокая температура тела у больного.
Этапы | Обоснование |
Подготовка к процедуре 1. Объяснить пациенту ход предстоящей процедуры и получить согласие пациента на процедуру. | Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдение прав пациента на информацию. |
2. Вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности. |
3. Проверить пригодность горчичников: горчица не должна осыпаться с бумаги и иметь специфический (резкий) запах При использовании горчичников, сделанных по другим технологиям (например, пакетированная горчица) п. 3 исключается. | Обеспечение эффективности процедуры. При смачивании пригодных горчичников сразу появляется острый характерный запах. |
4. Подготовить оснащение. | Обеспечение эффективного проведения процедуры. |
5. Налить в лоток горючую воду (40-450) | При более низкой температуре – эфирное горчичное масло не выделяется; при более высокой температуре воды – оно разрушается. |
6.Опустить изголовье. Помочь пациенту лечь на живот (при постановке горчичников на спину и попросить обхватить руками подушку). Голова повернута в сторону. | Обеспечивается правильное положение позвоночника. |
Выполнение процедуры. 7. Погрузить горчичник в горячую воду, давая ей стечь. Плотно приложить его к коже стороной, покрытой горчицей. | Выделение из порошка действующих веществ. Обеспечение их рефлекторного воздействия. |
8.Повторить п. 7, размещая нужное количество горчичников на коже | |
9. Укрыть пациента пеленкой затем одеялом. | Исключается переохлаждение. Обеспечивается сохранение тепла. |
Окончание процедуры. 10. При появлении стойкой гиперемии, снять горчичники через 5-15 минут и положить их в подготовленный лоток для использованных материалов. | Время, необходимое для обеспечения рефлекторного воздействия. |
11. Смочить подготовленную салфетку в подготовленной воде и снять с кожи остатки горчицы. | Исключается химический ожог кожи. |
12. Вытереть кожу насухо и помочь пациенту надеть нижнее белье, укрыть одеялом и предупредить, чтобы он оставался в постели еще не менее 20-30 минут | Сохранение эффекта процедуры и обеспечение необходимого отдыха после процедуры |
13. Выбросить горчичники. Вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности |
14. Сделать отметку о выполнении процедуре и реакции на нее пациента. | Обеспечивается преемственность сестринского ухода. |
МАНИПУЛЯЦИЯ № 35.
Техника постановки согревающего компресса.
ОСНАЩЕНИЕ: компрессная бумага, вата, бинт (марля), спирт этиловый 450, ножницы, лотки, мензурка.
ПОКАЗАНИЯ, местный воспалительный процесс на коже и подкожной клетчатке, воспалительные процессы в сустава, воспаление среднего уха, ушибы, травмы через сутки, постинъекционные инфильтраты.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ: злокачественные новообразования, высокая лихорадка, гнойничковые и аллергические высыпания на коже, нарушение целостности кожи.
Этапы | Обоснование |
Подготовка к процедуре 1. Объяснить пациенту ход предстоящей процедуры и получить его согласие на процедуру. | Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдение прав пациента. |
2. Вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности |
3. Отрезать ножницами необходимый (в зависимости от области применения) кусок бинта для компресса и сложить его в 8 слоев. Вырезать кусок компрессной бумаги: по периметру на 2 см больше салфетки. Приготовить кусок ваты – по периметру на 2 см больше, чем компрессная бумага. | Подготовка необходимого оснащения для эффективного проведения процедуры |
4. Сложить слои для компресса на столе, начиная с наружного слоя: снизу – вата, затем – компрессная бумага. | Тут же исключается чувство дискомфорта, связанное с компрессом |
5. Налить спирт в мензурку, смочить в нем салфетку, слегка отжать ее и положить поверх компрессной бумаги. Примечание: При постановке компресса на ухо, салфетку и компрессную бумагу разрезать в центре. | Обеспечение эффективности проведения процедуры |
Выполнение процедуры 6. Все слои компресса одновременно положить на нужный участок тела. Примечание: не следует накладывать компресс на кожу, смазанную йодом. | Обеспечивается рефлекторное воздействие через хема- и терморецепторы кожи за счет длительного воздействия |
7. Зафиксировать компресс бинтом в соответствии с требовании с десмургией, так чтобы он плотно прилегал к коже, но стеснял движения. | Не нарушается повседневная жизнедеятельность |
8. Напомнить пациенту, что компресс поставлен на 6-8 часов. | Обеспечивается участие пациента в процедуре |
9. Вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности |
10 . После 1,5-2 часа, после наложения компресса пальцем, не снимая повязки, проверить степень влажности салфетки. Укрепит компресс бинтом. | Если салфетка высохла, дальнейшее проведение процедуры нецелесообразно |
11. вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности |
Окончание процедуры. 12. снять компресс через положенное время | К этому времени салфетка , как правило сухая |
13. вытереть кожу в области компресса, наложить сухую повязку. | Исключается переохлаждение, продление времени теплового эффекта |
14. вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности |
15. Сделать отметку о выполнении процедуры и реакции пациента на нее. | Обеспечивается преемственность сестринского ухода. |
ТЕХНИКА ПОСТАНОВКИ ХОЛОДНОГО КОМПРЕССА
ОСНАЩЕНИЕ: емкость с холодной водой (Т – 14-160С), две пеленки (полотенце), лотки
ПОКАЗАНИЯ: Первые часы при ушибах, носовые кровотечения, второй период лихорадки
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ: спастические боли в животе, коллапс, шок.
Механизм действия: холодные компрессы вызывают местное охлаждение и сужение кровеносных сосудов, уменьшают кровенаполнения, боли, отек тканей.
Этапы | Обоснование |
Подготовка к процедуре. 1. Объяснить пациенту ход предстоящей процедуры, получить согласие его . | Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдение прав пациента на информацию |
2. вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности |
Выполнение процедуры. 3. Сложить пеленки (полотенце) в несколько слоев, положить их в холодную воду. Отжать одну пеленку. | Обеспечение непосредственного контакта холодного компресса с кожей: улучшается теплоотдача, обеспечивается рефлекторное воздействие через терморецепторы. |
4. расправить ткань и положить на лоб (тело) 2-3 минуты. | |
5. Снять пеленку через 2-3 минуты и погрузить ее в холодную воду. | Предупреждение согревания салфетки, обеспечение эффективности процедуры. |
6. Другую пеленку отжать и положить на кожу на 2-3 минуты. Повторять пп.4-6 чередуя пеленки через 2-3 минуты. | Обеспечивается непрерывность процедуры. Продолжительность всей процедуры от 5 до 60 минут. |
Окончание процедуры. 7. Используемые пеленки поместить в непромокаемый мешок. Емкость с дезинфиктантом. | Обеспечивается инфекционная безопасность, исключается дискомфорт |
8. Осушить кожу по окончании процедуры. | |
9. Вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности |
10 Сделать запись о выполненной процедуре и о реакции на нее пациента. | Обеспечивается преемственность сестринского ухода |
ГОРЯЧИЙ КОМПРЕСС.
ОСНАЩЕНИЕ: емкость для воды, салфетка большая, клеенка, вата, бинт, ножницы, вода
Т – 60-700С.
Этапы | Обоснование |
Подготовка к процедуре 1. Объяснит пациенту ход предстоящей процедуры и получить его согласие на нее. | Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдение прав пациента к сотрудничеству. |
2. Вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности |
Выполнение процедуры 3. Сложить салфетку в 8 слоев, смочить ее в воде (60-700 С), отжать и плотно приложить салфетку к коже. | Обеспечение теплового эффекта (рефлекторного воздействия) |
4. Поверх влажной салфетки положить салфетку ( на 1-2 см больше салфетки по периметру). | Обеспечение «парникового» эффекта для сохранения тепла |
5. Положить слой ваты поверх клеенки. | Поддержание теплового эффекта. |
6. Зафиксировать компресс бинтом, соблюдая правила десмургии. | Обеспечение плотного соприкосновения тканей с кожей и сохранении теплового эффекта. (герметичная повязка) |
7. Вымыть и осушить руки. | Обеспечивается инфекционная безопасность. |
8. Через 10 минут поменять компресс (продолжительность компресса определяется врачом). | Обеспечение непрерывного воздействия тепла. |
Окончание процедуры. 9. Вытереть влажную кожу насухо и наложить сухую повязку. 10. Вымыть и осушить руки. | Обеспечивается продолжение теплового эффекта. Обеспечивается инфекционная безопасность |
11. Сделать запись о выполненной процедуре и реакции на нее. | Обеспечивается преемственность сестринского ухода. |