Приемы речи, основанные на игре слов

Задание 1. Составьте высказывания, включив в них следующие слова-паронимы, так, чтобы получилась парономазия (игра слов, основанная на использовании слов, разных по значению, но близких по форме).

Образец: Понятие грации пришло из Греции.

1) Одобрять – ободрять; 2) Манера – мадера; 3) Попытка – попутка.

 

«Я ненавижу вас, люди-резины, вы растяжимы на все режимы»

(А.А. Вознесенский)

 

1. Не стоит меня ободрять – одобрять, важней подойти и моча обнять.

2. Ох, уж эта ваша мне манера, как столовая «Мадера», не пьянит, лишь шум в ушах, да нет стойкости в ногах.

3. Одна удачная попытка - одна невзрачная попутка! И шум колес, и ветер в нос! Куда вообще вас черт понес?

 

Задание 2. Используя следующие слова в их разных значениях, составьте высказывание с антаклазой (повторение слова в одном высказывании в разных значениях, подчас противоположных).

Образец. У нас в армии – целая армия генералов.

1) Низкий; 2) Голова; 3) Зеленый.

И ростом ты низок и поступками низок, и духом ты не высок.

Отец в семье - голова, а на столе хлеб-голова!

Платье у тебя зеленое, зеленая и ты сама еще, детка!

 

 

Задание 3. Закончите высказывание так, чтобы получился гомеотелевтон (одинаково звучащие концы частей одного высказывания).

Образец. Ты все шумишь, буянишь, с людьми благородными грубиянишь.

1) Эта женщина – сложная особа, не заигрывай особо. 2) Своим бизнесом он был увлечен, пока не был в воровстве изобличен.

3) Их скинули, но они двинули.

 

Задание 4. Закончите высказывания так, чтобы получился параллелизм значений (прямого и метафорического).

Образец. И весна мне не на радость, коль зима в душе моей.

1) Погода сейчас стоит тихая, солнечная, но на душе поет метель . 2) Эти люди живут рядом, в одном доме, но далеки друг от друга, словно север и юг.

 

Задание 5. Определите, какая фигура речи заключена в каждом из следующих высказываний:

каламбур использование в высказывании одинаково или близко звучащих слов или разных значений одного слова, обычно в юмористических целях:

Если у девушки ума нет, то кто-нибудь ее уманит), амбилогия (двусмысленное употребление в высказывании многозначных слов, с тем чтобы его можно было понять по-разному, двояко в момент восприятия: Для богатых – ананасы, персики, маслины; для бедных – одни только фиги.), деривация (употребление в одном высказывании двух однокоренных слов: Какое это удовольствие – обмануть обманщика!), буквализация (актуализация внутренней формы слова, его первоначального смысла: Какой вы замечательный человек! Все замечаете!), антаклаза(См задание 2).

 

1) Вы знаете, меня недавно повысили по службе: перевели со второго этажа на третий.

 

2) Да, его фотография висела на Доске почета, но ее сняли, потому что его сняли.

 

3) Справедливость видит только вину, милосердие видит виновного.

 

4) Да! Он очевидный пьяница! Но его не увольняют с работы, потому что оно ценный специалист. Такой специалист на улице не валяется!

 

 

5) Саша сотрудница-сплетница немедленно раззвонила по всему городу о том, что у нас произошло, – раззвонила, несмотря на то, что у нее нет телефона.

 

6) Открыли предприниматели свое дело, но вскоре на них завели дело.

 

 

7) Деревня Маниловка немногих могла заманить своим местоположением.