ЛЮБОВЬ К ЧЕЛОВЕКУ

Гуманизм. Любовь к ближнему. Любовь к родителям.
Любовь к себе. Любовь и дружба

ЛУНЬ ЮЙ
|V в. до н. э.)

Я имею три сокровища, которыми дорожу: первое —
это человеколюбие ', второе — бережливость, а третье
состоит в том, что я не смею быть впереди других. Я че-
ловеколюбив, поэтому могу стать храбрым. Я бережлив,
поэтому могу быть щедрым. Я не смею быть впереди дру-
гих, поэтому могу стать умным вождем.

Кто храбр без человеколюбия, щедр без бережливо-
сти, находясь впереди, отталкивает тех, кто находится
позади,— тот погибает. Кто ведет войну человеколюбиво,
побеждает, и возведенная им оборона неприступна. Небо
его спасает, человеколюбие его охраняет.

Учитель сказал 2: «Там, где царит человеколюбие,
прекрасно. Поэтому когда [кто-либо] поселяется там,
где нет человеколюбия, разве он мудр?»

Учитель сказал: «Человек, не обладающий человеко-
любием, не может долго жить в условиях бедности,


1 Человеколюбие (условный перевод термина «жэнь») — важней-
шая этико-философская категория конфуцианства. У Конфуция жэнь
характеризует прежде всего отношения, которые должны существо-
вать между отцами и сыновьями, братьями, государями и чинов-
никами, друзьями. И только во вторую очередь отношения между
людьми вообще.

1 Поскольку «Беседы и высказывания» были записаны учениками
Конфуция, его слова обычно предваряются фразой: «Учитель сказал».


l

но он не может долго жить и в условиях радости. Че-
ловеколюбивому человеку человеколюбие приносит ус-
покоение. Мудрому человеку человеколюбие приносит
пользу».

Учитель сказал: «Только обладающий человеколюби-
ем может любить детей и ненавидеть людей».

Учитель сказал: «Тот, кто искренне стремится к че-
ловеколюбию, не совершит зла».

Учитель сказал: «Люди желают богатства и знатности.
Если не руководствоваться правильными принципами,
их не получишь. Людям ненавистны бедность и незнат-
ность. Если не руководствоваться правильными принци-
пами, от них не избавишься. Если благородный муж
утратит человеколюбие, то можно ли считать его благо-
родным мужем? Благородный муж обладает человеколю-
бием даже во время еды. Он должен следовать чело-
веколюбию, даже терпя неудачи».

Учитель сказал: «Я не видел тех, кто любит человеко-
любие, и тех, кто ненавидит то, что является нечеловеко-
любием. Те, кто любит человеколюбие [считают], что
нет ничего выше его. Те, кто ненавидит то, что являет-
ся нечеловеколюбием, сами обязательно следуют че-
ловеколюбию; они поступают так, чтобы то, что
является нечеловеколюбием, их не касалось. Могут ли
люди целый день отдавать свои силы следованию че-
ловеколюбию? Я не видел людей, у которых на это
не хватило бы сил. Такие люди есть. Только я их не
видел».

Учитель сказал: «[Характер] ошибок зависит от того,
кем они сделаны. Только посмотрев на ошибки, можно
узнать, обладает ли человек человеколюбием».

Учитель сказал: «Если утром познаешь правильный
путь, вечером можно умереть».

Учитель сказал: «Когда видишь мудрого человека,
подумай о том, чтобы уподобиться ему. Когда видишь


человека, который не обладает мудростью, взвесь свои
собственные поступки».

Учитель сказал: «Служи своим родителям, мягко уве-
щевай их. Если видишь, что они проявляют несогласие,
снова прояви почтительность и не иди против их воли.
Устав, не обижайся на них».

Учитель сказал: «Пока родители живы, не уезжай
далеко, а если уехал, обязательно живи в определен-
ном месте».

Учитель сказал: «Если в течение трех лет [после смер-
ти отца] сын не изменяет порядков, заведенных им,
это называется сыновней почтительностью».

Учитель сказал: «Знающие что-либо уступают тем, кто
любит что-либо; любящие что-либо уступают тем, кто
наслаждается чем-либо».

Учитель сказал: «С теми, кто выше посредственно-
сти, можно говорить о возвышенном; с теми, кто ниже
посредственности, нельзя говорить о возвышенном».

Фань Чи спросил учителя о мудрости. Учитель ска-
зал: «Должным образом служить народу, почитать духов
и держаться от них подальше — в этом и состоит муд-
рость». [Фань Чи] спросил о человеколюбии. [Учитель]
сказал: «Испытать трудности, а затем добиться успеха —
в этом состоит человеколюбие».

Учитель сказал: «Мудрый любит воду. Обладающий
человеколюбием наслаждается горами. Мудрый нахо-
дится в движении. Человеколюбивый находится в покое.
Мудрый радостен. Человеколюбивый долговечен» '.

Цзы-гун спросил: «Что можно сказать о человеке,
делающем добро людям и способном оказывать по-

' Поскольку мудрый проявляет интерес ко всему, что движется,
он любит воду. Поскольку человеколюбивый стремится к покою, он
любит горы.


мощь народу? Можно ли назвать его человеколюбивым?»
Учитель ответил: «Почему только человеколюбивым?
Не следует ли назвать его совершенномудрым? <;...>
Человеколюбивый человек — это тот, кто, стремясь укре-
пить себя [на правильном пути], помогает в этом и другим,
стремясь добиться лучшего осуществления дел, помогает
в этом и другим. Когда [человек] в состоянии руковод-
ствоваться примерами, взятыми из его непосредственной
практики, это можно назвать способом осуществления
человеколюбия».

Учитель сказал: «Разве человеколюбие далеко от нас?
Если я хочу быть человеколюбивым, человеколюбие
приходит».

Чжун-гун спросил о человеколюбии. Учитель ответил:
«Вне своего дома относись к людям так, словно прини-
маешь дорогих гостей. Используй народ так, словно со-
вершаешь важное жертвоприношение. Не делай людям
того, чего не желаешь себе, и тогда и в государстве,
и в семье к тебе не будут чувствовать вражды». Чжун-
гун сказал: «Хотя я и недостаточно сообразителен,
но буду поступать в соответствии с этими словами».

Фань Чи спросил о человеколюбии. Учитель отве-
тил: «Это значит любить людей». Фань Чи спросил о зна-
нии. Учитель ответил: «Это значит знать людей». Фань
Чи не понял. Учитель сказал: «Выдвигать людей прямых
и отстранять людей лживых, и тогда лживые люди смогут
стать прямыми».

Фань Чи спросил о человеколюбии. Учитель сказал:
«Всегда будь почтителен. Исполняя работу, проявляй ува-
жение. В отношениях с людьми соблюдай преданность.
Когда отправляешься к варварам, не отказывайся [от
этих правил]».


Учитель сказал: «Тот, кто обладает моралью, непре-
менно умеет хорошо говорить; но тот, кто умеет хорошо
говорить, необязательно обладает моралью. Человеко-
любивый непременно смел, но смелый не обязательно
человеколюбив».

Учитель сказал: «Есть благородные мужи, которые не
обладают человеколюбием, но нет низких людей, кото-
рые бы обладали человеколюбием».

Учитель сказал: «Целеустремленный человек и чело-
веколюбивый человек идут на смерть, если человеколю-
бию наносится ущерб, они жертвуют своей жизнью, но
не отказываются от человеколюбия».

Цзы-гун спросил: «Можно ли всю жизнь руковод-
ствоваться одним словом?» Учитель ответил: «Это сло-
во — взаимность. Не делай другим того, чего не желаешь
себе».

Учитель сказал: «Для людей человеколюбие важнее,
чем вода и огонь. Я видел, как люди, попадая в воду
и огонь, погибали. Но не видел, чтобы люди, следуя че-
ловеколюбию, погибали».

Цзы Чжан спросил Кун-цзы о человеколюбии. Кун-
цзы ответил: «Тот, кто способен проявлять в Поднебесной
пять [качеств], является человеколюбивым». [Цзы Чжан]
спросил о них. [Кун-цзы] ответил: «Почтительность, об-
ходительность, правдивость, сметливость, доброта. Если
человек почтителен, то его не презирают. Если человек
обходителен, то его поддерживают. Если человек прав-
див, то ему доверяют. Если человек сметлив, он добива-
ется успехов. Если человек добр, он может использовать
других».

Учитель сказал: «Ю, слышал ли ты в шести фразах
о шести пороках?» Цзы-лу ответил: «Нет». Учитель ска-


зал: «Садись! Я расскажу тебе. Любить человеколюбие
и не любить учиться. Порок в том, что это ведет к тупо-
сти. Любить мудрость и не любить учиться. Порок в том,
что это ведет к тому, что человек разбрасывается.
Любить правдивость и не любить учиться. Порок в том,
что это ведет к нанесению ущерба самому себе. Лю-
бить прямоту и не любить учиться. Порок в том, что
это ведет к грубости. Любить мужество и не любить учить-
ся. Порок в том, что это ведет к смутьянству. Любить
твердость и не любить учиться. Порок в том, что это ве-
дет к сумасбродству».

Учитель сказал: «Трудно иметь дело только с женщи-
нами и низкими людьми. Если с ними сближаешься,
то они перестают слушаться. Если же от них удаляешься,
то неизбежно испытываешь с их стороны ненависть».

МО ЦЗЫ
(111 — 11 вв. до н. э.)

Готовясь к действиям, необходимо сопоставить свои
поступки с [желаниями] неба. То, что небо желает, делай
это, а что небо не желает, запрети делать.

Однако что же небо желает и чего оно не желает?
Небо непременно желает, чтобы люди взаимно любили
друг друга и приносили друг другу пользу, но небу не-
приятно, если люди делают друг другу зло, обманывают
друг друга. Но откуда известно, что небо желает, чтобы
люди взаимно любили друг друга, приносили друг другу
пользу, но не желает, чтобы люди друг другу делали зло
и обманывали бы друг друга? Это видно из того, что
небо придерживается всеобщей любви и приносит всем
пользу.

Как узнали, что небо придерживается всеобщей люб-
ви и приносит всем пользу? Это видно из всеобщности
неба, из того, что оно всех кормит. Ныне небо не разде-


ляет больших и малых царств, все они всего лишь ключи
неба. Небо не различает малых и больших, знатных и
подлых; все люди — слуги неба, и нет никого, кому бы
оно не выращивало буйволов и коз, не откармливало сви-
ней, диких кабанов, не поило вином, не давало в изоби-
лии зерно, чтобы [люди] почтительно служили небу. Раз-
ве это не есть выражение всеобщности, которой облада-
ет небо? Разве небо не кормит всех? Если же небо обла-
дает всеобщностью, питает всеобщую любовь и кормит
всех, то как же можно говорить, что оно не желает,
[чтобы] люди взаимно любили друг друга, делали друг
другу пользу.

Поэтому утверждаю: того, кто питает к людям всеоб-
щую любовь, кто делает им пользу, небо непременно
осчастливит. А того, кто делает людям зло, обманывает
людей, небо непременно покарает.

Если рассмотреть, откуда начинаются беспорядки, то
оказывается, что беспорядки возникают оттого, что люди
не любят друг друга. Слуга и сын непочтительны к госу-
дарю и отцу. Что такое беспорядок? Это то, что сын лю-
бит себя, но не любит отца, поэтому во имя своей выгоды
он наносит ущерб отцу; младший брат любит лишь себя
и не любит старшего брата, поэтому он наносит ущерб
своему брату, чтобы обеспечить выгоду себе...

Ныне правители царств знают лишь о любви к своему
царству и не любят другие царства, поэтому всеми силами
страны стремятся нанести удар другой стране. Ныне гла-
вы семейств знают лишь о любви к своей семье, но
не любят другие семьи, поэтому, не брезгуя ничем, все-
ми силами семьи стремятся разграбить другую семью...
Если отсутствует взаимная любовь между людьми, то не-
пременно появляется взаимная ненависть; если правитель
и его подчиненные не питают взаимной любви, то нет
милости и верности; если между отцом и сыном нет вза-
имной любви, то нет родительской любви и почитания


родителей; если между братьями нет взаимной любви,
то нет согласия между ними; если между людьми Под-
небесной нет взаимной любви, то сильный непременно
подчиняет слабого, богатый непременно оскорбляет
бедного, знатный непременно кичится перед просто-
людином, хитрый непременно обманывает простодуш-
ного...

<...>Мо-цзы говорит: «Какую питают любовь —
всеобщую или отдельную — злые люди Поднебесной,
ненавидящие людей? Ответим: непременно отдельную
любовь. Таким образом, сторонники отдельной любви в
результате порождают великое зло в Поднебесной. По-
этому следует отвергнуть отдельную любовь...»

Поэтому всеобщая выгода, всеобщая любовь прино-
сят Поднебесной большую пользу; отдельная корыстная
выгода, за счет общей выгоды, есть большое зло для
Поднебесной. Во всеобщей пользе лежит истина... Необ-
ходимо отдельную любовь, корыстную выгоду заменить
всеобщей любовью, взаимной выгодой... Дело человеко-
любивого человека непременно состоит в служении тому,
чтобы приносить пользу Поднебесной и уничтожать в
Поднебесной зло...

...Польза и любовь рождаются в заботе. Прошлая
забота не есть нынешняя забота. Прошлая любовь к че-
ловеку не есть нынешняя любовь к человеку. Любовь
к Хо как любовь к человеку рождается в заботе о пользе
для Хо, но это не есть забота о пользе для Цзана. Од-
нако любовь к Цзану как любовь к человеку именно
[обща с] любовью к Хо как любовью к человеку.

[Пытаться] отбросить [всеобщую] любовь и [думать]
о пользе Поднебесной. [Утверждаю, что для этого] нель-
зя отбрасывать [всеобщую любовь].

Любовь совершенномудрого не основывается на ко-
рысти и стремлении достичь выгоды только для себя.
Всеобщая любовь — это высшая польза для всех людей.


Высшие интересы людей не в односторонней любви,
а во всеобщей любви. Но всеобщая любовь, преломля-
ясь в отношении каждого человека, основывается на ин-
тересе данного человека, а интересы людей различны,
значит, любовь по отношению к каждому отдельному
человеку предусматривает оказание ему помощи в раз-
личных формах, и любовь, значит, различна, но в целом
она обща, сходна, так как это любовь к людям.

Любить людей не для того, чтобы заслужить славу,—
это подобно заботе о дальнем путнике [остановившем-
ся у тебя на отдых].

Любовь к людям должна быть бескорыстна. Люби
родителей других людей, как любишь своих родителей.
Это все равно что рассматривать важное государствен-
ное дело как семейное дело.

Всеобщая любовь по сути своей сходна с личной лю-
бовью. Сходство индивидуальной любви подобно тому,
как большое суживается и превращается в маленькое.

В Поднебесной не должно быть человека, которого бы
не рассматривали как равного себе, не питали бы к нему
любви, как к себе. Это и есть учение мудреца Мо цзы.
которое продолжает существовать.

ЛИ ЦЗИ
(IV—I вв. до н. э.)

Следовать правильному пути можно, [лишь] опираясь
на человеколюбие. Человеколюбие — это [любовь к]
людям; высшим [его проявлением] является любовь к
близким. Долг — это соответствие [поступков тому, как
должно быть]. Высшим [его проявлением] является про-
явление почтительности к мудрым.


ХАНЬ ФЭИ-ЦЗЫ
(III в. до н. э.)

Человеколюбием называют [такое состояние чело-
века], когда в сердце у него содержится радостная
любовь к [другим] людям; когда он радуется счастью
[других] людей и питает отвращение к их несчастью; ког-
да он дает полное проявление тому, что находится в
его сердце, не рассчитывая на вознаграждение [со сто-
роны других людей].

Поэтому говорится: «[Человек], обладающий высшим
человеколюбием, действует, осуществляя недеяние».

Древнекитайская философия. Собр.
текстов: В 2 т. М., 1973. Т. 1.
С. 135, 149, 152, 153, 155, 159—160,
161, 163, 164, 167, 168, 171, 173,
180, 192—193, 89—90, 91, 126, 236


Абдул-Баха
РОЗЫ ЛЮБВИ

Не успокаивайтесь до тех пор, пока каждый, с кем
вы имеете дело, не станет для вас как бы одним из
членов вашей семьи. Воспринимайте его как своего
отца, или брата, или сестру, или мать, или как ребенка.
Если вам это удастся, тогда исчезнут ваши трудности,
и тогда вы узнаете как поступать дальше.

Розы любви. Тексты для размыш-
лений. Избранные цитаты из баха-
истских писаний. Хофхайм, 1989.
С. 29


Ян Гус