Translate the following sentences into English.
— Make sure you have used either 'would' as a modal verb, or 'would' as an auxiliary verb in each of the sentences.
— Use the explanatory dictionaries for that purpose.
1. Он сказал, что встретит меня в аэропорту в 12.30.
2. Что бы вы сделали, если бы вам предоставилась такая возможность?
3. Мне сказали, что там произошел несчастный случай, но подробностей не сообщили.
4. Когда мы жили летом в деревне, мы часто вечерами собирались у нас и пили чай.
5. Сейчас его нет. Не могли бы вы позвонить попозже?
6. Я не была уверена, что он сможет приехать к нам так рано — у него обычно уходило на дорогу около трех часов.
7. Она спросила, не знаю ли я, когда вернется секретарь — ей нужно было передать какие-то документы.
8. Он поинтересовался, что будет с теми материалами, которые еще не были опубликованы.
9. На следующий день я попытался объяснить ей, что произошло на самом деле, но она была так рассержена, что даже не захотела со мной разговаривать.
* * *
1. Было бы невозможно сделать такой доклад без специальной подготовки.
2. Если бы не было так поздно, мы могли бы погулять подольше.
3. Он был уверен, что, если бы она знала его адрес, она бы давным-давно ему написала.
4. Он знал, что она не пишет ему не потому, что не хочет с ним общаться, а просто потому, что очень занята.
5. Я была бы вам очень благодарна, если бы вы прислали мне список рекомендуемой литературы.
6. Он понимал, что, если бы его предупредили заранее, он бы не сидел здесь сейчас и не ждал столько времени.
7. Когда я был маленьким, я любил часами рассматривать старые фотографии в семейном альбоме.
8. Ничего другого я и не ожидал. Было бы странно, если бы он повел себя иначе.
9. Она знала, что отец наверняка будет беспокоиться, если она вернется домой поздно, и поэтому не осталась на ужин.
10. Я боялся, что все придется начинать сначала, и поэтому решил не торопиться и еще раз все обдумать.
11. Дождь шел с самого утра, и мы боялись, что на следующий день погода станет еще хуже.
12. Если бы вы были более внимательны, вы бы не сделали столько ошибок.
3.5.4. Explain the differences in meaning between 'few', 'a few', 'quite a few', 'every few'.
Translate the following into English taking these differences into account.
1. У меня мало друзей, но это те люди, которым я могу полностью доверять.
2. Больной быстро поправлялся, и через несколько дней он уже мог ходить по комнате.
3. Довольно много студентов нашего курса изучают немецкий язык.
4. Каждые несколько минут меня кто-нибудь прерывал, и мы никак не могли сосредоточиться.
5. Очень мало кто по-настоящему понимал, о чем идет речь в этом рассказе.
6. Мне нужно кое-что вам рассказать и обсудить кое-какие вопросы.
7. Довольно многие знали о том, что происходит, но не хотели этого показывать.
8. Сегодня число людей, изучающих латынь, гораздо меньше, чем 50 лет назад. Еще меньше людей изучают древнегреческий.
9. К сожалению очень мало людей доживают до ста лет.
10. Не беспокойтесь, вы не опоздаете. Автобусы здесь ходят регулярно через каждые несколько минут.
11. По-моему, это одна из немногих компаний, которые действительно серьезно занимаются этой проблемой.
12. Многие пытались читать Эйнштейна, но мало кто понял, о чем действительно идет речь.