Unidad II

MI DÍA DE TRABAJO

 

Ejercicio 1. Leer y traducir el texto:

 

El día de trabajo

Soy director ejecutivo de la empresa "Asoliva". Trabajo en Madrid. Me llamo Pedro Martín.

Los días de trabajo me despierto a las 6 y a eso de las 6 y diez de la mañana me levanto, hago gimnasia, voy al cuarto de baño donde me limpio los dientes con el cepillo y la pasta dentífrica, me lavo con jabón y agua fría. Luego me seco con la toalla, me afeito, me peino y me visto. Me pongo la camisa y el traje, me calzo. Después de arreglarme me siento a la mesa para desayunar. Mi mujer pone la mesa. Desayuno una tortilla con jamón y tomates, unos bocadillos con queso o embutido y tomo una taza de café solo. Después me pongo el abrigo y me dirijo a la empresa.

A las 9 menos cuarto entro en la oficina. Me quito el abrigo y me siento a la mesa.

A las 9 en punto me pongo a trabajar. Me ocupo de la venta de aceite de oliva español. Durante la jornada tengo mucho que hacer. Escribo cartas y telegramas que envío por fax, trabajo con el ordenador, hablo por teléfono con compañías extranjeras, tomo parte en las negociaciones, atiendo a los clientes de distintas Casas Comerciales, etc. De vez en cuando voy en comisión de servicio al extranjero. En este caso mi secretaria prepara todo lo necesario para el viaje: reserva el pasaje, prepara los documentos, catálogos, listas de precios, prospectos, etc.

Desde la 1 hasta las 2 descanso. Almuerzo en un café que está al lado de nuestra firma. Termino de trabajar a las 6 de la tarde.

Después del trabajo, a veces, voy al café para ver a mis amigos y tomar cerveza. A las 9 de la noche casi siempre me encuentro en casa. Antes de acostarme juego con mi hijo Andrés, miro y escucho las últimas noticias por la tele y ayudo a mi mujer a lavar la vajilla. A las 10 y media me preparo para acostarme: me desnudo, me pongo el pijama, me lavo la cara y las manos, vuelvo a limpiarme los dientes y pongo el despertador para las 6 de la mañana. Me duermo enseguida.

 

Vocabulario

el director ejecutivo – управляющий

el embutido - колбаса

café solo – чёрный кофе

ponerse a trabajar – приниматься за работу

ocuparse de la venta – заниматься продажей

la jornada – рабочий день

enviar - отправлять

viceversa - наоборот

tomar parte en negociaciones – принимать участие в переговорах

atender a – уделять внимание, обслуживать

de vez en cuando – время от времени

ir en comisión de servicio – ехать в служебную командировку

reservar el pasaje – бронировать билет

a veces - иногда

quedarse - оставаться

enseguida – тотчас, сразу же

 

Ejercicio 2. Encontrar en el texto los equivalentes españoles a las expresiones siguientes:

 

Примерно в 6.10 утра, я вытираюсь полотенцем, приведя себя в порядок, накрывает на стол, я отправляюсь на предприятие, я принимаюсь за работу, продажа оливкового масла, у меня много дел, я работаю за компьютером, клиенты различных торговых фирм, заграницу, в этом случае, прейскуранты, с часу до двух, я обедаю в кафе, прежде чем лечь спать, мыть посуду, я снова чищу зубы, я ставлю будильник на 6 часов утра

 

Ejercicio 3. Sustituir los puntos por las palabras y expresiones siguientes:

 

comisión, cepillo, almuerzo, la jornada, jabón, me siento, bocadillos, me quito, antes de, me pongo, envío, ejecutivo, jamón, viceversa, parte, pasaje, despertador

 

1) Pedro Martín es director ... de la empresa "Asoliva" en Madrid.

2) Me limpio los dientes con ... y pasta dentífrica, me lavo con ... y agua fría.

3) Después de arreglarme ... a la mesa para desayunar.

4) Desayuno una tortilla con ... y tomates, unos ... con queso o embutido.

5) Al entrar en la oficina ... el abrigo, después ... a trabajar.

6) Durante ... tengo mucho que hacer.

7) En la oficina escribo cartas y telegramas que ... por fax, trabajo con el ordenador, traduzco del español al ruso y ..., hablo por teléfono con firmas extranjeras, tomo ... en negociaciones, etc.

8) Cuando voy en ... de servicio al extranjero mi secretaria me reserva el ...

9) ... en un café que está al lado de nuestra firma.

10) ... acostarme pongo el ... para las 6 de la mañana.

 

Ejercicio 4. Encontrar en el texto sinónimos a las palabras en negrilla:

 

1) Yo trabajo en la empresa "Asoliva".

2) Voy al baño para limpiarme los dientes y lavarme.

3) Como un par de bocadillos y bebo una taza de café solo.

4) Me pongo el abrigo y voy a la empresa.

5) A las 9 en punto empiezo a trabajar.

6) Me dedico a la venta de aceite de oliva español.

7) Participo en negociaciones, atiendo a los clientes de varias Casas Comerciales.

8) A veces voy en comisión de servicio al extranjero.

9) Antes deirme a la cama miro y escucho las últimas noticias por la tele.

10) Después de ponerme el pijama de nuevo me limpio los dientes y pongo el despertador para las 6 de la mañana.

 

Ejercicio 5. Llenar los blancos con las preposiciones y artículos adecuados:

 

1) Los días ... trabajo me despierto ... eso ... ... 7 y media de ... mañana.

2) Me gusta lavarme ... jabón y agua fría.

3) Después ... vestirme voy a ... cocina ... desayunar.

4) Desayuno ... bocadillos ... mantequilla o queso y tomo una taza ... té.

5) ... las 8 ... punto empiezo ... trabajo.

6) En la oficina yo envío ... fax ... cartas y telegramas, trabajo ... el ordenador, hago traducciones ... ... idiomas extranjeros.

7) De vez ... cuando tomo parte ... varias negociaciones.

8) Prefiero almorzar ... una cafetería que está ... ... lado de nuestra compañía.

9) Termino ... trabajar a ... 5 de la tarde y me dirijo ... casa.

10) Antes ... acostarme miro y escucho ... últimas noticias ... la tele o leo ... libro interesante.

 

Ejercicio 6. Contestar a las preguntas:

 

1) ¿Qué es Pedro Martín?

2) ¿A qué hora se levanta Pedro Martín todos los días?

3) ¿Para qué va al cuarto de baño?

4) ¿Adónde va después de vestirse y calzarse?

5) ¿Qué desayuna Pedro?

6) ¿A qué hora llega a la oficina?

7) ¿A qué se dedica Pedro Martín?

8) ¿Qué cosas tiene que hacer el señor Martín en la oficina durante la jornada?

9) ¿ Qué prepara la secretaria de Pedro Martín cuando él va en comisión de servicio al extranjero?

10) ¿Dónde almuerza Pedro normalmente?

11) ¿Por qué a veces va al café después del trabajo?

12) ¿ Qué hace Pedro Martín después de la cena?

13) ¿Cómo se prepara para acostarse?

 

Ejercicio 7. Traducir al español:

 

1) В котором часу ты встаёшь? – Я встаю ровно в семь часов и делаю зарядку.

2) Я чищу зубы утром и вечером.

3) На завтрак я обычно пью кофе и ем бутерброды с сыром и колбасой.

4) С девяти утра до часу дня я работаю в офисе, а затем иду на обед в столовую.

5) Когда Вы возвращаетесь домой с работы? – Я возвращаюсь домой в 6 часов вечера.

6) Что ты делаешь дома вечером? – Обычно смотрю телевизор или читаю.

7) Посмотрев телевизор, я принимаю душ и ложусь спать.

 

Ejercicio 8.Relatar el texto utilizando las palabras clave:

 

El director ejecutivo, los días de trabajo, me levanto, me limpio los dientes, me peino y me visto, para desayunar, unos bocadillos con queso, entro en la oficina, me ocupo de la venta, durante la jornada, el ordenador, traducciones del español al ruso, firmas extranjeras, comisión de servicio, todo lo necesario para el viaje, un café que está al lado, después del trabajo, antes de acostarme, las últimas noticias, el pijama, la cara y las manos, el despertador, enseguida

 

Ejercicio 9.Contestar a las preguntas siguientes y componer el tema “Mi día de trabajo”:

 

1) ¿A qué hora se despierta Usted los días de trabajo?

2) ¿Hace Usted gimnasia todos los días?

3) ¿Qué hace Usted después de lavarse?

4) ¿Qué desayuna Usted normalmente?

5) ¿Quién le prepara el desayuno?

6) ¿A qué hora sale Usted de casa?

7) ¿Cómo va Usted al trabajo?

8) ¿Dónde trabaja Usted?

9) ¿A qué hora llega Usted al trabajo?

10) ¿Qué hace Usted en el trabajo durante la jornada?

11) ¿A qué hora hora termina Usted de trabajar?

12) ¿Va Usted al supermercado después del trabajo?

13) ¿A qué hora vuelve Usted a casa?

14) ¿ Qué hace Usted en casa después de cenar?

15) ¿Se ducha Usted antes de acostarse?

16) ¿A qué hora se acuesta Usted?