Сослагательное наклонение. Формы и значения сослагательного наклонения в независимых предложениях.
Quidquid bene dictum est ab ullo, meum est.
Seneca
Что хорошо сказано кем-то, становится моим.
Сенека.
THEMA xviI: Perfectum indicativi passivi
Перфектные времена страдательного залога
Глагол sum во временах параллельных из системы инфекта | ||
Perfectum indicativi passivi | Participium Perfecti passivi | Praesens ind. act. |
sum es est | sumus estis sunt | |
Plusquamperfectum indicativi passivi | Imperfectum ind. act. | |
eram eras erat | eramus eratis erant | |
Futurum II indicativi passivi | Futurum I ind. act. | |
ero eris erit | erimus eritis erint |
Acta est fabŭla. | Представление окончено. Cветоний. | |
Actum est, ilĭcet | Дело закончено, можно расходиться! Этими словами в Древнем Риме закрывалось судебное заседание. | |
Alea jacta est. | Жребий брошен. Светоний. О решении, не допускающем возврата к прошлому. | |
Сalamitāte doctus sum. | Несчастье научило меня.( Я научен бедой). | |
Nemo prophēta acceptus est in patriā suā. | Нет пророка признаного в своём отечестве. | |
Rubĭcon transĭtus est. | Рубикон перейдён. Цезарь. |
тhема xviii: modus conjunctivus
Сослагательное наклонение. Формы и значения сослагательного наклонения в независимых предложениях.
Ab altĕro expectes, altĕri quod fecĕris. | Жди от другого того, что ты сам ему сделал. Публилий Сир | |
Ad consilium ne accessĕris, antĕquam vocāris. | На совет не иди, пока не позовут. Цицерон | |
Aliēnum malum ne fecĕris tuum gaudium. | Пусть чужое горе не станет твоей радостью. | |
Amīcum moneas secrēto, laudes palam. | Друга порицай втайне, хвали открыто. | |
Audiātur et altĕra pars. | Пусть будет выслушана и другая сторона! Из римского права. | |
Aurea ne credas quaecumque nitescěre. | Не верь, что то золото, что блестит. | |
Carpāmus dulcia: nostrum est quod vivis: cinis et manes et fabŭla eris. | Будем веселиться: нынешний день наш, а после ты станешь прахом, тенью, преданием (Персий). Девиз эпикурейства. | |
Сedant arma togae! | Пусть оружие уступит место тоге, т.е. пусть решает не сила оружия, а гражданская власть. | |
Discěre ne cesses. | Не переставай учиться. Катон | |
Dixitque Deus: “Fiat lux!” et facta est lux. | И сказал Бог: “ Да будет свет!” и стал свет. Библия. | |
Feci, quod potui,|| faciant meliōra potentes. | Я сделал, что мог, пусть те, кто может, сделают лучше. Этой фразой римские консулы завершали свой отчёт, передавая полномочия преемникам. | |
Feras, non culpes, quod mutāri non potest. | Переноси без жалоб то, что нельзя изменить. Публилий Сир. | |
Gaudia et dolōres cum amicis partiāmur. | Радость и горе разделим с друзьями. | |
Habeat sibi. | Пусть себе владеет, пусть с этим остаётся. | |
Ingrāto homĭne terra pejus nihil creat. | Ничего худшего, чем неблагодарный человек, земля не рождает. Менандр. | |
Ita fugias, ne praeter casam. | Беги так, чтобы не пробежать мимо своего дома ( Не перестарайся). Теренций | |
Matūre fias senex si diu velis esse senex. | Рано сделайся старым, если хочешь долго быть старым. Цицерон. | |
Mundus ( vulgus) vult decĭpi, ergo decipiātur. | Мир желает быть обманутым, так пусть же его обманывают. Папа Павел IV. | |
Ne depugnes in aliēno negotio. | Не вмешивайся в чужие дела. | |
Negandi causa avāro nunquam defĭcit. | У скупого всегда есть причина для отказа. Публилий Сир. | |
Ne maior quam facultas sit benignĭtas. | Пусть щедрость не будет большей, чем возможность. Публилий Сир. | |
Pereat mundus et fiat iustitia! | Пусть погибнет мир, но да свершиться правосудие! | |
Periit maius, pereat minus. | Пропало больше, пусть и меньшее погибает. | |
Pessĭma sit, nulli non sua forma placet. | Как бы ни была безобразна, нет такой, чтобы сама себе не нравилась. Овидий. | |
Prius quam exaudias, ne judĭces. | Не суди, пока не выслушаешь. Сенека. | |
Quem bono tenēre non potuĕris, contineas malo. | Кого добром не сдержишь, силой сдерживай. Публилий Сир. | |
Qui dedit beneficium, taceat, narret, qui accēpit. | Кто сделал доброе дело, пусть молчит, говорит пусть тот, для кого оно сделано. Сенека. | |
Qui habet aures audiendi, audiat. | Имеющий уши, чтоб слушать, да услышит. Евангелие. | |
Qui nescit arāre, ascendat mare. | Кто не умеет пахать, пусть уходит в море. | |
Qui satis est, cui contīngit, nil amplius optet. | У кого есть достаточно, не надо искать большего. Гораций. | |
Qui sine peccāto est vestrum primus in illam lapĭdem mittat! | Кто из вас без греха, пусть первый бросит в неё камень. Библия | |
Quod tibi fiĕri non vis, altĕri ne fecĕris. | Не делай другому того, чего себе не желаешь. | |
Quum sis mortālis, quae sunt mortalia, cura. | Так как ты смертен, позаботься о делах человеческих. | |
Requiescat in pace. | Пусть покоится в мире. Заключительная формула католической заупокойной молитвы, обычная надпись на надгробных памятниках. | |
Saepe stilum vertas. | Чаще перевёртывай стиль, т.е. чаще зачёркивай, исправляй написанное, совершенствуй свои произведения. Гораций. | |
Si sapis, sis apis. | Если ты мудр, будь ( как) пчела ( трудолюбив). Сенека. | |
Transeat a me calix iste. | Да минует меня чаша сия. Евангелие. | |
Uti tuo damno cognoscas. | Учись на своей беде. Гомер. | |
Vivas, ut possis, quando ne quis ut velis. | Живи, как можешь, если нельзя , как хочется. Статий. |
тhема xIX: modus conjunctivus