КОММЕНТАРИИ И СЛОВАРЬ
1. pro rata basis— пропорционально; на пропорциональной основе.
2. International Finance Corporation— Международная Финансовая Корпорация; дочерняя структура Всемирного банка (World Bank), предоставляющая финансирование частных инвестиционных проектов в развивающихся странах и также финансовое консультирование .
3. Commitment period— срок действия обязательства; время, в течение которого действует обязательство банка предоставлять кредит/кредитную линию.
4. Default Rate Interest Provision— положение о штрафной процентной ставке; процентная ставка за просроченный платеж (согласно интерпретации ЕБРР —европейского банка реконструкции и развития).
5. LIBOR— (London Interbank offered rate) — лондонская межбанковская ставка предложения; процентная ставка по краткосрочным кредитам, предоставляемым лондонскими банками. Ставка служит основным ориентиром, базовой ставкой для установления учетных ставок кредитного процента на международном рынке капитала.
6. variable (fixed) interest rate — плавающая (фиксированная) ставка процента;
7. BAA rate — ставка процента, назначаемая по кредиту компании с кредитным рейтингов ВВА.
8. exercise an option — исполнить опцион; предъявить опцион к исполнению. Опцион — контракт, предоставляющий право приобрести или продать в будущем акции, товары и т. д. Исполнение опциона обычно имеет место, если текущая рыночная цена опционного контракта ниже (для пут опциона [опциона на продажу — put option]) или выше (для колл опциона [опциона на покупку — call option]) цены исполнения, указанной в опционном контракте.
9. forward interest rate — форвардная процентная ставка. Процентная ставка, определяемая при подписании какого-либо договора и начинающая действовать в определенном будущем периоде.
10. to consolidate interest rates — консолидировать процентные ставки. Реструктуризировать процентные выплаты по кредитам для осуществления единой выплаты по различным кредитам (обычно консолидация проводится для уменьшения ежемесячных долговых выплат)
11. unwinding costs — стоимость изменения условий договора; издержки в связи с изменением условий договора (согласно интерпретации ЕБРР). В тексте о фондовом рынке, возможный вариант перевода — расходы на закрытие позиции (т. е. расходы, понесенные в результате закрытия денежной позиции на денежном рынке, занятой банком для финансирования какого-либо кредита).
12. rescind (the policy)— аннулировать/отменять/расторгать/ отменять действие (политики).
13. negative covenant— обязательство о невыполнении. Ограничительное (restrictive) условие договора о предоставлении кредита или ссуды, предназначенное для ограничения действий компании в пользу ссудодателя (например, для ограничения способности компании привлекать дополнительные заемные средства, выплачивать наличные дивиденды или приобретать другие компании). В то время как ограничительное условие о выполнении (positive covenant)обычно предусматривает минимальные и максимальные финансовые показатели, которые должны достигаться компанией, которой предоставляется кредит или ссуда (например, ограничительное условие о выполнении может предусматривать минимальное значение коэффициента ликвидности [current ratio]).Невыполнение ограничительных условий компанией может повлечь за собой временный или постоянный отказ ссудодателя (suspension or termination)от своих обязательств или же может привести к ужесточению условий договора (например, к повышению процентной ставки или выставлению ссудодателем требования о предоставлении гарантии или обеспечения).
14. Debt Service Coverage ratio — коэффициент покрытия обслуживания долга (операционная прибыль до налогообложения и выплаты процентов деленная на сумму процентных выплат).