УПРАЖНЕНИЯ
1. Найдите в тексте английские соответствия следующим русским словам и выражениям:
Полномочия, данные законом; настоящим удостоверяю; я, нижеподписавшийся; в соответствии с полномочиями; устав; общее право; подписанный должным образом; номер устава; свидетельство о регистрации (корпорации); соответствовать закону; «место печати».
Вставьте необходимые предлоги
1) ... virtue of the authority vested ... the Secretary Law;
2) Articles of Incorporation are found to conform... Law;
3) the use of a corporate name ... violation of the rights;
Переведите предложения с русского языка на английский.
1) Я, нижеподписавшийся, настоящим выдаю данное свидетельство о регистрации корпорации.
2) Устав компании, подписанный должным образом, признан соответствующим закону.
3) В соответствии с федеральным Законом о торговых марках от 1946 года выдача свидетельства о регистрации корпорации не дает права использовать имя компании в нарушение прав других компаний.
4) Я прилагаю один экземпляр Устава компании.
5) Устав компании получен в офисе Секретаря штата и признан соответствующим закону.
Переведите текст на русский язык.
JOINT VENTURE AGREEMENT
AGREEMENT
BETWEEN AMERICAN AND FOREIGN CORPORATIONS
TO FORM A JOINT VENTURE IN FOREIGN COUNTRY.
This Agreement is made this____day of______, 20____ between a corporation organized under the United States the laws of ____________ State of America, and having its principal office at_____________(«American Company») and_________ corporation organized in accordance with the laws of ______________, and having its principal office at _____________(«Foreign Company») with reference to the following facts:
A. Foreign Company is engaged in the manufacture and sale of______________; and
B. American Company manufactures_______________________under certain patents in the United States of America and sells them under certain trade names and bearing certain trademarks throughout the world; and
C. American Company and Foreign Company desire to cause the above products to be manufactured in the Country of_______________; and
D. Capital, industrial property, technical skills and know-how are required to produce such products (the «Products») and to market them; and
E. American Company is in a position and is willing to supply such capital, industrial property, technical skills and know-how; and
F. American Company and Foreign Company desire to form a corporation in the country of__________________ to carry out the production and marketing of the products.
THEREFORE, intending to be legally bound, the parties agree as follows: