Pronombres relativos Относительные местоимения

Основные относительные местоимения: que, el(la, los, las, lo) que, quien (-es), el (la,lo) cual, los(las) cuales, cuyo(-a, -os, -as).

Относительные местоимения вводят в основном придаточные опре­делительные предложения.

1. Местоимение que- который (-ая, -ые) - наиболее употребительное из всех относительных местоимений, может относиться и к лицам, и к предметам; не изменяется ни по родам, ни по числам; в придаточном предложении занимает позицию подлежащего или прямого дополнения (без предлога!):


La seiiora quehizo el viaje con Сеньора, которая путешествовала
nosotros, era mglesa. вместе с нами, была англичанкой.

Le he traido la carpeta quenecesita Я принес папку, которая вам нужна.
listed.

La muchacha queyi en la oficina ni Девушка, которую я увидел в офисе,
siquiera me miro. даже не посмотрела на меня.

2. Местоимение el (la, los, las) que- тот, который - может относиться
и к лицам, и к предметам:

Dej6 a la puerta el coche en el queОн оставил у входа машину, на
habfa venido. которой приехал.

Местоимение lo que- что - относится ко всему главному предложе­нию:

No fue a recibirme, lo queme extrano Он меня не встретил, что меня очень
mucho. удивило.

3. Местоимение quien- кто, который (-ая) - может относиться только
к лицам, имеет форму множественного числа quienes{которые) и обычно
употребляется с предлогами a, de, con, paraи др.:

Acaba de llegar el experto de quienТолько что прибыл эксперт, о
me hablo usted. котором вы мне говорили.

4. Местоимения el(la) cual, los(las) cuales- который (-ая), которые -
могут относиться и к лицам, и к предметам; согласуются со словом, к
которому они относятся, в роде и числе; употребляются, как правило,
после предлогов para, рог, sin, ante, tras, desde, entre, duranteи др., а
также после сложных предлогов delante de, detras de, debajo de, encima
de, alrededor de
и др., (с которыми обычно не употребляется местоимение
que):

A la entrada de la fabrica habfa un grupo У входа на завод находилась группа

de obreros entre los cualesse en- рабочих, среди которых был

contraba Andres. Андрее.

Vi en primera fila a Pedro у Antonio, Я увидел в первом ряду Педро и

detras de los cualesestaban sen- Антонио, позади которых сиде-

tados mis primos. ли мои двоюродные братья.

Местоимение lo cual- (то), что - относится ко всему главному пред­ложению:

Me dijo que se quedaba, lo cualme Он мне сказал, что он остается, что
asombro mucho. меня очень удивило.


5. Местоимение cuyo(-a, -os, -as) - который (~ая, -ые); чей, чья, чьи-согласуется в роде и числе не с определяемым словом, а с существитель­ным, обозначающим предмет обладания:

Me recomendaron una pension, cuyoМне рекомендовали пансион, цена
precioera moderado. которого (букв, чья цена) была

умеренной.

AM viene Pedro a cuyas hermanaste Вот Педро, сестер которого (букв.
presente ауег. чьих сестер) я представил тебе

вчера.

12. Прочитайте и переведите на русский язык:

1. El senor Lopez, a quien ha invitado usted a cenar, no podra venir porque se ha puesto enfermo. 2. ^De quien me habla usted? - Le hablo del senor que vino a verle ayer. 3. Acabo de conocer a Ramirez, cuyo hermano toma parte en el torneo de ajedrez. 4. Formo parte de la delegation cuyo jefe es Antonov. 5. Es un diario, cuyas informaciones ofrecen mucho interes. 6. He dejado a la puerta el coche en el que he venido. 7. Se dirigi6 a un senor a quien no conocia per-sonalmente, pero del cual le habian hablado muy bien. 8. Le presentare mafiana a un experto de cuyos conocimientos puede usted estar seguro. 9. Decidio consultar con un doctor de quien decian que era un buen especialista. 10. Cayo luchando por el ideal, por el que siempre habia combatido. 11. Pasamos por una ciudad airededor de la cual habia hermosos parques.

13. Употребите одно из двух относительных местоимений:

1. Quisiera presentarle al doctor a (que, quien) he conocido en el simposio. 2. No he conseguido encontrar el informe (quien, que) hizo Ramon. 3. Ahi viene el joven de (que, el cual) le hable. 4. Lopez, con (cuyo, el cual) hice el viaje, me hablo de su vida у me conto las aventuras (que, quien) habia tenido. 5. Quiere hablar con usted, senor consul, el negociante argentino (que, cuyos) padres viven en Canada. 6. Es un hombre simpatiquisimo (el cual, cuyo) defecto es ser muy hablador. 7. El ano pasado visite por primera vez el Jap6n, (que, cuyos) adelantos asombran al mundo entero. 8. Hemos estado hablando con los cosmonautas de los ultimos vuelos (los cuales, que) han realizado. 9. He facturado la maleta dentro de (la cual, que) he metido los trajes. 10. En la rejilla esta el maletm, encima de (quien, el cual) estan los periodicos.

14. Переведите на испанский язык:

1. Я вам принес билеты на поезд, которые вы заказали на прошлой неделе. 2. Мы едем на экспрессе, один из вагонов которого - прямой. 3. Мы прибываем в Москву утром, что очень удобно. 4. Делегация, ко­торую я сопровождаю, улетает сегодня вечером. 5. Турист, с которым я 256


совершил поездку по стране, очень хорошо знает Россию. 6. В гостинице, о которой ты мне говорил, нет свободных номеров (комнат). 7. Дом, в котором я живу, девятиэтажный. 8. Гарин живет в здании, возле которого находится большой парк. 9. Это Иванов, брат которого только что уехал в командировку.