ПРОКЛАДОЧНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ

При работе на карте судоводитель-любитель должен использовать прокладочный инструмент, в набор которого обязательно должны входить: параллельная линейка, транспортир навигационный и циркули.

Параллельная линейка (рис. 75) служит для проведения на карте прямых и параллельных линий, курсов, пеленгов, снятия с карты и нанесения на карту координат. Линейка состоит из двух половин, соединенных двумя равными тягами. Срезы линеек не должны иметь зазубрин, изгибов, заусениц, а тяги должны легко вращаться вокруг осей, но без свободного хода. При работе с линейкой необходимо следить за параллельностью передвижения, чтобы не сбить заданного направления линии.


Рис. 75 Параллельная линейка

Рис. 76. Транспортир


Рис. 77. Измерители

Линии наносятся остро отточенным карандашом без заметного усилия. Транспортир навигационный (рис. 76) служит для построения и измерения на катге углов, курсов и пеленгов. Он представляет собой полукруг с линейкой. Центр полукруга отмечен вырезом на линейке. Верхний срез дуги градуирован по верхнему ряду от точки 1 до точки 2 влево — от 0 до 90°, от точки 2 до точки 3 влево — от 270 до 360°; по нижнему ряду от точки 1 до точки 2 влево — от 180 до 270° и от точки 2 до точки 3 — от 90 до 180°. Верхний ряд цифр используется для прокладки линий вверх от параллели, нижний ряд — вниз от параллели. Следует помнить, что углы увеличиваются от 0 до 360° от нордовой части меридиана вправо.

Циркули (рис. 77) служат для измерения расстояний и нанесения их на карту. Применяются циркули двух видов: чертежный и измерительный. Работать с циркулем удобнее одной рукой. Большие расстояния откладываются по частям. Разводить ножки циркуля более чем на 90° не рекомендуется. Расстояние измеряется на боковой рамке карты в той же широте, где происходит плавание или находится измеряемое расстояние. Отложив расстояние, следует проверить его повторным обратным измерением.

Грузики для карт предназначены для удержания карты на рабочем месте. На маломерных судах, где нет рубки, грузики могут заменяться кнопками, которыми карта крепится на плоском деревянном переносном планшете.

 

 

Глава X . ОСНОВЫ ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИИ § 34. ВЕТЕР

Ветром называется перемещение воздуха в горизонтальном направлении. Направление ветра определяют относительно стран света по румбам согласно правилу: ветер дует в компас. Ветер, направление которого часто изменяется, называется неустойчивым. В речных условиях направление ветра нередко

определяют относительно течения реки. Ветер, дующий сверху вниз, называется верховым, снизу вверх — низовым. Само собой разумеется, что такое название ветра правильно только для определенного района реки. Направление ветра определяют по флагу, дыму, ряби и полосам пены на волнах, но не по направлению волн.

Скорость ветра выражается числом метров, которое проходит воздушная масса в одну секунду. Помимо скорости ветра в м/сек, скорость его измеряется еще и в баллах по 12-балльной системе, которая приводится в шкале для визуальной оценки силы ветра (см. табл. 2). Резкие изменения скорости ветра называют порывами ветра, а такой ветер — порывистым. Внезапное и сильное появление ветра или резкое изменение его по направлению с увеличением силы называется шквалом. Особенно опасен шквал с частыми изменениями направления и скорости ветра. Самым сильным моментом шквала является его начало, особенно это ощутимо после штиля.

Таблица 2 ШКАЛА ДЛЯ ВИЗУАЛЬНОЙ ОЦЕНКИ СИЛЫ ВЕТРА

Сила ветра в баллах Название ветра Скорость ветра (средняя) Давление, кг/м 2 Влияние ветра на поверхность (моря, озера, крупного водохранилища) Влияние ветра на наземные предметы  
 
 
м/сек км/час узлы  
 
 
Штиль 0—0,5 (0) 0—1 (0) 0-1 (0) Зеркально-гладкая Дым поднимается отвесно. Вымпел и листья на деревьях неподвижны  
Тихий 0,6—1, 7 (1) 2—6 (4) 1,2—3, 3 (2) 0,1 Рябь Флюгер не устанавливается по ветру, колышутся отдельные листья. Дым поднимается наклонно, указывая направление ветра  
Легкий 1,8— 3,3 (2,5) 7—12 (9) 3,5—6,4 (5) 0,5 Небольшие гребни волн Ощущается как легкое дуновение. Слегка колеблются флаги и вымпелы. Листья временами шелестят  
Слабый 3,4—5,2 (4,5) 13—18 (16) 6,6—10,1 (9) Небольшие гребни волн начинают опрокидываться, но пена не белая, а стекловидная Листья и тонкие ветви деревьев постоянно колышутся. Высокая трава и посевы хлебов начинают колебаться. Ветер развевает флаги и вымпелы  
Умеренный 5,3—7,4 (6,5) 19—26 (23) 10,3—14,4 (13) Небольшие волны; гребни некоторых из них опрокидываются, образуя местами белую клубящуюся пену — «барашки» Приводит в движение тонкие ветви деревьев, поднимает с земли пыль. По высокой траве и посевам пробегают волны. Вытягивается вымпел  
Свежий 7,5—9,8 (8,5) 27—35 (31) 14,6—19 (17) Волны принимают хорошо выраженную форму, повсюду образуются «барашки» Качаются ветви и тонкие стволы деревьев. Вытягиваются большие флаги  
Сильный 9, 9—12, 4 (11) 36—44 (40) 19, 2—24, 1 (22) Гребни большой высоты; их пенящиеся вершины занимают большие площади, ветер начинает срывать пену с гребней волн Качаются толстые сучья деревьев, шумит лес; высокая трава и посевы временами ложатся на землю, гудят телеграфные провода  
Крепкий 12,5—15,2 (14) 45—54 (50) 24,3—29,5 (27) Гребни очерчивают длинные валы ветровых волн; пена, срываемая ветром с гребней волн, начинает вытягиваться полосами по склонам волн Качаются стволы деревьев, гнутся большие ветви и сучья, идти против ветра трудно. Слышится свист ветра около строений и неподвижных предметов  
Очень крепкий 15, 3—18, 2 (17) 55—65 (60) 29, 7—35, 4 (33) Длинные полосы пены, срываемой ветром, покрывают склоны волн, местами сливаясь, достигают их подошв Качаются большие деревья, ломаются тонкие ветви и сухие сучья. Идти против ветра трудно. Шум прибоя волн на побережьях больших озер и морей слышен на значительном расстоянии  
Шторм 18, 3—21, 5 (20) 66—77 (72) 35, 6—41, 8 (39) Пена широкими плотными полосами покрывает склоны волн, отчего поверхность становится белой и только местами во впадинах волн видны свободные от пены участки Небольшие повреждения строений, ломаются большие сучья деревьев, сдвигаются с места легкие предметы  
Сильный шторм 21,6—25,1 (23) 78—90 (84) 42,0—48,8 (45) Поверхность моря покрыта слоем пены, воздух наполнен водяной пылью и брызгами, видимость значительно уменьшается Разрушения, некоторые деревья могут быть сломаны  
Жестокий шторм 25,2—29 (27) 91—104 (97) 49—56,3 (53) Поверхность моря покрыта плотным слоем пены. Горизонтальная видимость ничтожна Значительные разрушения, ветер ломает стволы деревьев  
Ураган Свыше 29, 0 Свыше 104 Свыше 56 Свыше 74 То же Катастрофические разрушения, деревья вырываются с корнем  

Ветер, дующий перпендикулярно высоким причальным стенкам, высокому берегу, лесу и т. п., отражаясь, может менять направление на обратное, уменьшаться по силе, а подчас и совсем не ощущаться. Это явление заметно при входе в камеру шлюза, если вода в нем находится на уровне нижнего бьефа.


Рис. 78 Диаграмма розы ветров


Рис. 79. Элементы волны

В мелководных прибрежных районах от ветра возникает нагон или сток воды и там, где в тихую погоду глубины были больше, может оказаться очень мелко. Ветер вызывает разницу в уровне воды от одного до трех метров. Сильный ветер и волны срывают со своих мест средства навигационного оборудования.

При подготовке к плаванию судоводитель-любитель должен учитывать особенности ветров, возникающих в районе плавания. Эти сведения он может получить из лоций и руководств для мореплавания по специальным картам, называемым атласом ветров, где отмечены характерные для данного участка моря ветры. Для каждого участка моря и озера характерны свои ветры. Характер и направление ветров определяются на специальных картах ветровой диаграммой — розой ветров.

Данными для ее построения (рис. 78) служат многолетние наблюдения метеостанций, маяков, судов в море. Стрелка указывает направления ветра, оперение — его силу. Одно малое перо соответствует скорости ветра в 1—2 м/сек, одно большое — в 3—4 м/сек. Цифры на стрелке показывают количество ветров данного направления в процентах. Цифра в кружке означает число штилевых дней и дней со слабыми переменными ветрами. Розы ветров строятся для каждого месяца отдельно.