Her she was conscious of their glances.

"What a hell of a nuisance it is that one can't go anywhere without people

staring at one."

 

She slackened her pace a little (она чуть замедлила шаг). It certainly was a

beautiful day (это определенно был прекрасный день).

She let herself into her house with a latch-key (она вошла в дом: «впустила себя

в дом» /открыв американский замок/ с помощью ключа) and as she got in (и,

как она вошла) heard the telephone ringing (услышала, что звонит телефон).

Without thinking (не задумываясь) she took up the receiver (она подняла

трубку; receiver — получатель; приемник; телефонная трубка).

"Yes?"

She generally disguised her voice (она обычно изменяла свой голос; to disguise

— маскировать, изменять внешность, искажать) when she answered (когда


 

 


 



 

 

она отвечала /по телефону/), but for once forgot to (но /именно/ сейчас забыла

/сделать это/).

"Miss Lambert (мисс Лэмберт)?"

"I don't know if Miss Lambert's in (не знаю, дома ли Мисс Лэмберт). Who is it

please (кто говорит, пожалуйста)?" she asked (спросила она), assuming quickly

a cockney accent (мгновенно используя акцент кокни; to assume —

принимать, притворяться).

The monosyllable had betrayed her (/однако/ то короткое: «односложное»

словечко, выдало ее). A chuckle travelled over the wire (в трубке раздался

смешок: «смешок переместился по проводу»).

"I only wanted to thank you for writing to me (я просто хотел поблагодарить вас

за то, что написали мне). You know you needn't have troubled (знаете, не

стоило брать на себя такой труд). It was so nice of you to ask me to lunch (но

это было так мило с вашей стороны — пригласить меня к ланчу), I thought I'd

like to send you a few flowers (и я подумал, что мне хотелось бы послать вам

цветы)."

 

slacken ['slxkqn] latchkey ['lxtSki:] cockney ['kOknI]

monosyllable ['mOnq"sIlqb(q)l]

 

She slackened her pace a little. It certainly was a beautiful day.

She let herself into her house with a latch-key and as she got in heard the

Telephone ringing. Without thinking she took up the receiver.

"Yes?"

She generally disguised her voice when she answered, but for once forgot to.

"Miss Lambert?"

"I don't know if Miss Lambert's in. Who is it please?" she asked, assuming

Quickly a cockney accent.

The monosyllable had betrayed her. A chuckle travelled over the wire.

"I only wanted to thank you for writing to me. You know you needn't have