Джон Браун Грей
Данная игра-песня разучивается с детьми заранее и пропевается. По мере пения слова (с конца фразы) заменяются хлопками в ладоши (количество хлопков соответствует количеству слогов).
Джон-Браун-Бой намазал лыжи один раз.
Джон-Браун-Бой намазал лыжи один раз.
Джон-Браун-Бой намазал лыжи один раз.
И уехал на Кавказ.
Джон-Браун-Бой намазал лыжи один (хлопок)
Джон-Браун-Бой намазал лыжи один (хлопок)
Джон-Браун-Бой намазал лыжи один (хлопок)
И уехал на Кавказ.
Джон-Браун-Бой намазал лыжи (хлопок, хлопок)
Джон-Браун-Бой намазал (хлопок, хлопок, хлопок)
И так далее...
Чайничек
Слова этой игры-песни разучиваются с детьми заранее и поются, сопровождая движениями рук:
чайничек - ладони параллельно друг другу
крышечка - ладошка правой руки - крышечкой
шишечка - кулачок
дырочка - пальцы кольцом (знак ОК)
пар идет - указательным пальцем делаются круги по возрастающей.
По мере пения слова заменяются словом - Ля-ля-ля и движениями рук.
Чайничек c крышечкой.
Крышечка с шишечкой.
Шишечка с дырочкой...
В дырочке пар идет.
Пар идет в дырочку.
Дырочка в шишечке...
Шишечка в крышечке..
Крышечка с чайничком.
Качели
Слова игры разучиваются с детьми заранее и в первый раз просто поются.
Ведущий
дети
Лучшие качели? - Дикие лианы.
Это с колыбели - Знают обезьяны.
Кто весь век качается? - Да! Да! Да!
Тот не огорчается - Никогда!
После того как дети запомнили свои слова, к каждой фразе добавляется свое движение:
1 строка - дети ничего не делают;
2 строка - дети на свои слова хлопают в ладоши;
3 строка - дети на свои слова подпрыгивают на месте;
4 строка - дети и хлопают и подпрыгивают.
После этой игры ведущий вполне может поблагодарить детей за доставленное зрелище - увидеть столько обезьянок в одном месте.
Иностранные языки
Ведущий предлагает детям выучить новые иностранные языки в дополнение к тем, которые они знают. А для этого нужно взять всем известную песню:
Жили у бабуси
Два веселых гуся.
Один серый, другой белый.
Два веселых гуся.
И попробовать спеть ее на другом языке. А сделать это очень просто: все гласные в словах необходимо поменять на какую-нибудь одну. Если заменить все гласные на "А", то на английском языке эта песня будет выглядеть так:
Жала а бабаса
Два васалах гаса.
Адан сарай, драгай балай.
Два васалах гаса.
Польский - "Э";
Испанский - "И";
Французский - "Ю";
Немецкий - "У";
Английский - "А";
Японский - "Я";
И так далее. Только потренируйтесь сами заранее. Вы работаете с микрофоном, а значит вас слышно лучше всего. Учтите это и не ошибайтесь.