ВЛИЯНИЕ КОЭФФИЦИЕНТА КОРРЕЛЯЦИИ НА ТОЧНОСТЬ ПРОГНОЗА

Корреляция между переменными X и Y/ Снижение ошибки предсказания Y по X, % Доля соответствующей нормированной дисперсии (квадрат коэффициента корреляции. — Прим. перев.), %
0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 0,5 2,0 4,6 8,3 13,4 20,0 28,6 40,0 56,4 1,00 4,00 9,00 16,00 25,00 36,00 49,00 64,00 81,00

Источник: адаптировано из книги J. Guilford/ Fundamental Statistics in Psychology and Education. New York: McGrow-Hill, 1942. P. 221.

Третий важный момент, связанный с интерпретацией, отно­сится к терминологии, используемой для описания сравнитель­ного значения результатов теста. С учетом недостатка исследо­ваний по этому вопросу, существует общее согласие относитель­но того, что консультант должен прибегать к достаточно общим описательным категориям, когда указывает сравнительную по­зицию клиента. Например, если позиция клиента соответству­ет середине диапазона распределения, целесообразны такие фразы, как «средний», «выше среднего», «чуть ниже среднего» или «в середине диапазона». Если уровень составляет от 70 до 85 % максимального, уместны фразы «высокий» или «в высшей четверти», хотя слово «высокий» для многих клиентов имеет нежелательную ценностную окраску. Фразы «низкий» и «ниже среднего» определенно вызовут у многих клиентов негативные ассоциации. Такие фразы, подразумевающие относительно не­высокие баллы, как «низшие десять процентов среди ассистен­тов машиниста» многозначительны и не возбуждают негатив­ных чувств, связанных с самооценкой.

7. Результаты тестов всегда нужно проверять. Другая форму­лировка этого принципа — результаты тестов всегда должны из­лагаться в виде гипотез. Такая предосторожность особенно важ­на, пока не собраны дополнительные данные, подтверждающие результаты тестов. И опять же, знание всех многообразных фак­торов ненадежности при проведении и обсчете тестов ставит кон­сультанта в такое положение, в котором он никогда не будет вос­принимать численные результаты тестов в их номинальном зна­чении.

Существует много способов проверить достоверность полу­ченных при тестировании результатов. Сравнение баллов по тесту академических способностей с имеющимися оценками академической успеваемости позволяет сделать грубую прикид­ку, хотя и сами оценки бывают удивительно ненадежны. Если результаты сомнительны, желательно предложить дополнитель­ный тест, лучше всего в индивидуальной форме. Результаты те­ста интересов можно сравнить с имеющимися в описании кли­ента материалами о его увлечениях, круге чтения и занятиях.

В качестве следствия из этого принципа проверки, консуль­тант никогда не должен брать результаты теста изолированно. Результаты тестов должны сочетаться с другими имеющимися материалами, чтобы можно было проверить не только их досто­верность, но и валидность. Решения, которые люди принима­ют после сеансов консультирования, чаще всего имеют слиш­ком большое значение и для самого консультанта, чтобы риск-нутьделать прогнозы и давать рекомендации на основе скудной и неподтвержденной информации.

8. Нейтральность консультанта при изложении результатов теста достаточно важна, ведь так легко соскользнуть к оценоч­ной фразеологии. Примеры оценочной фразеологии таковы: «Вы чрезвычайно хорошо выполнили этот тест», «Результаты вы­глядят отлично; думаю, вы будете довольны», «По-моему, этот тест означает, что...»

Результаты теста должны говорить сами за себя, без допол­нительных проекций собственных ценностей консультанта. Кроме того, все оценки клиент должен формулировать для себя сам. Консультанту лучше избегать чрезмерной персонификации оценок и говорить что-то вроде: «Обычно взрослым людям с та­кими результатами учиться в колледже достаточно легко» или «У людей с такими результатами теста при обучении по инженерным специальностям чаще всего возникают значительные трудности».

9. Осмысленность и ясность интерпретаций должны быть по­стоянной целью консультанта. Клиент должен сам формулиро­вать для себя оценки, как указывает предыдущий принцип. Тем не менее, он не должен иметьделоскучей первичной информа­ции, сброшенной ему для самостоятельной трактовки. Также кон­сультант не должен разъяснять значение результатов теста на про­фессиональном жаргоне. Нечеткое изложение результатов теста провоцирует искажение интерпретации, так как клиент может , спроецировать на результаты тестов какие-то собственные смыс-I лы.

Однако, если консультант чересчур осторожен при интерпре­тации результатов, он может вызвать у клиента излишнюю тре­вожность и, соответственно, искаженное восприятие результа­тов. Хотя консультант не должен выходить за пределы имею-[ щихся у него данных, ему следует формулировать свои прогнозы достаточно прямо в тех случаях, когда у него есть уверенность в том, что клиент сможет осуществить планируемые действия, например, поступить в колледж.

Диаграммы и профильные графики помогают консультанту дать осмысленную интерпретацию. Консультанты расходятся в мнениях о том, уместно ли показывать профильные графики клиентам, так как те склонны обращать внимание лишь на оце­ночные ярлыки и детали. При ненадлежащем использовании графики могут быть весьма обманчивы, как в том случае, когда на одном профильном фафике сведены результаты нескольких тестов, однако каждый тест нормирован на свою стандартную фуппу. Тесты, имеющие сопоставимые результаты, можно ото­бражать на одном фафике, так чтобы при сравнении результа­ты набора тестов (например оценки способностей или профиль­ных тестов интересов) оказались в осмысленном соотношении друг с другом.

Шостром и Браммер [277] сообщают о процедуре изложения клиенту результатов теста в сеансах профориентационного кон­сультирования. Используется кривая нормального распределе­ния с изображенной на ней сотней схематических фигурок. Ука­зывались несколько опорных точек со значениями, чтобы дать клиенту некоторое представление о том, как он выглядит по сравнению с нормативной группой. Консультант действовал примерно следующим образом: он говорил клиенту, что его «ре­зультат находится приблизительно над точкой, отмеченной крас­ной стрелочкой», и рисовал поддиаграммой стрелочку, указыва­ющую приблизительную суммарную позицию всех полученных баллов.

Мы обычно пользовались диаграммой, чтобы дать пред­ставление о распределении возможных баллов и о том, что оз­начает попадание на определенный участок кривой. Посколь­ку большинство клиентов из числа студентов колледжей зна­комились в учебном процессе с понятием нормального распределения, им было достаточно легко понять эти идеи. В случае старшеклассников и взрослых клиентов, не имею­щих таких специальных знаний, сомнительно, стоит ли зате­вать долгую дискуссию о случайных величинах, распределе­ниях и нормальных кривых.

10. Точный прогноз — одна из главных целей тестирования. Результаты тестов должны формулироваться в терминах статис­тических гипотез. Это правило затрагивает самую важную про­блему тестирования — проблему валидности. Так мало наборов тестов, которые были удовлетворительно разработаны и стан­дартизированы в соответствии со статистикой населения, что консультант, пытаясь дать клиенту числовые оценки вероятно­стей, наталкивается на принципиальные трудности. Прекрасно было бы, если бы консультант мог сказать: «Трое из четырех сту­дентов с такими результатами успешно обучаются юриспруден­ции», «У человека с такими результатами 60-%-ный шанс на успех при обучении в техническом колледже». Несмотря на об­щее отсутствие более-менее точных оценок вероятностей, кон­сультант все же может прибегнуть к статистической терминоло­гии, вводя ее в свои интерпретации. Он, например, может ска­зать: «У человека с такими результатами весьма высокие шансы успешно выполнить программу обучения в области гуманитар­ных наук».

11. Участие клиента и оценивание им результатов является еще одной целью интерпретационной фазы тестирования. Взаимодей­ствие между клиентом и консультантом ценно здесь потому, что оно постоянно дает консультанту информацию отом, как клиент воспринимает интерпретации. В исследовании Дресселя [87] было установлено, что большая степень участия клиента в оценивании результатов тестов способствует его лучшему самопониманию.

Периодически задавая клиенту вопросы, интересуясь, нетли во­просов у него, консультант зачастую может избежать втягивания в длинные назидательные монологи о результатах теста. Перио­дические паузы, позволяющие клиенту отреагировать, помогают улучшить усвоение им результатов. Перцепционные исследова­ния Келли [164], интерпретационные исследования Бикслера [33] и исследования памяти Бартлетта [20] однозначно выявили у кли­ентов тенденцию слушать избирательно, а также искажать и за­бывать услышанное. Характерно, что многие исследования врам-ках гештальт-психологии, такие как работа Вульфа [328], под­тверждают тенденцию клиента при воспроизведении чисел приводить их в более тесное соответствие с «хорошим гештальтом». То есть клиент бессознательно искажает свое восприятие таким образом, чтобы сенсорные данные стали более понятными и ос­мысленными. Мы Исходим из предпосылки, что явление искаже­ния восприятия распространяется также на числовые результаты тестов, несущие в себе потенциальную угрозу. Консультант должен помнитьотакихтенденциях, чтобы помочь клиенту как можноточ-нее воспринять результаты и чтобы заметить искажающие эффек­ты собственных мотивационных процессов.

12. Интерпретация низких результатов для нормального кли­ента является одной из самых трудных задач, с которыми при­ходится иметь дело консультанту. По своему опыту мы знаем, что лучше всего начинать интерпретационную беседу с упоми­нания высших у данного клиента баллов. Это помогает ему при­обрести уверенность в себе, столь важную для него, чтобы позд­нее принять тот факт, что в других категориях баллы достаточно низкие.

Второе полезное средство, к которому может прибегнуть кон­сультант, — проверить готовность клиента узнать о своих невы­соких результатах, попросив его предсказать, какую относитель­ную позицию он, по его мнению, может занимать на шкале из­меренной характеристики. Зачастую клиенты довольно ясно представляют себе свое положение по сравнению с другими. Затем консультант формулирует высказывание, которое под­твердит догадку клиента результатами теста. Однако, если кли­ент не имеет ясного представления о своей относительной по­зиции, и если он эмоционально готов узнать результаты теста, консультанту следует просто изложить факты и подождать ре­акции клиента. Консультант должен приготовиться ктому, чтобы встретить любые чувства, будь то удивление, разочарование или удовлетворение, а затем отобразить их и помочь клиенту их про­работать.

Сообщая о низких результатах, консультант должен проявлять особую осторожность и гибкость в связи стем, что они могутока-заться ошибочными. Клиента, получившего баллы, которые не подтверждаются другими имеющимися материалами, следует рас­спросить, чтобы выяснить возможную причину. То есть консуль-тантдолжен определить, не страдает ли клиент от чрезмерной ус­талости, тревожности по отношению к тестам, правильно ли он понял указания, был ли подготовлен к тестированию. Консуль­тант не должен исключать и тот вариант, что решающим факто­ром стала ненадежность, присущая самому тесту.

13. Соответствующий концептуальный уровень при формули­ровании интерпретаций теста чрезвычайно важен, если только мы хотим, чтобы клиент понял, о чем речь. Например, когда консультант используеттакие обороты, как «академические спо­собности», «лингвистические способности», он активизирует; стереотипные представления о способностях к иностранным языкам. Для него было бы гораздо уместней перейти на язык клиента и говорить о «способностях к речи». Вопросы для про­верки понимания клиентом интерпретаций — одно из средств, помогающих консультанту оставаться на самом адекватном кон­цептуальном уровне.