Общая характеристика разговорного стиля
Всем книжным стилям русского литературного языка противопоставлен разговорный стиль. Разговорный стиль обслуживает сферу непринужденного общения людей в быту, в семье, на транспорте, сферу неофициальных отношений на производстве. Основной функцией разговорной речи является общение, непосредственный и непринужденный обмен мыслями, чувствами, желаниями между коммуникантами.
Основными экстралингвистическими чертами разговорного стиля речи являются непринужденность, неофициальность, непосредственность и неподготовленность речевого акта. В разговоре непосредственно принимают участие отправитель речи и получатель, часто меняясь при этом местами.
Главной формой реализации разговорного стиля является устная речь, хотя он может проявляться и в письменной форме (неофициальные письма, дневники, записки).
Большую роль в устной разговорной речи является опора на прагматические условия общения (обстановка, ситуация, цель и задачи общения), а также невербальные средства коммуникации (мимика, жесты).
Для разговорной речи также характерны высокая степень экспрессивности, эмоциональности, оценочная реакция, что связано с неофициальным характером общения.
С экстралингвистическими чертами разговорной речи связаны такие ее наиболее общие языковые особенности, как стандартность, стереотипность, прерывистость, непоследовательность, неполноструктурность, разрывы предложений разного рода вставками, повторы слов и предложений, употребление эмоционально и экспрессивно окрашенных языковых средств.
Разговорное неофициальное общение осуществляется между хорошо знающими друг друга людьми в конкретной ситуации. Поэтому коммуниканты имеют определенный общий запас знаний, который называетсяфоновыми знаниями. Именно фоновые знания позволяют строить в разговорном общении такие редуцированные высказывания, которые вне этих знаний совершенно непонятны. Допустим, в вашей семье знают, что вы пошли сдавать экзамен. И когда вы радостно возвращаетесь и говорите одно слово – “отлично!” - всем становится ясно, о чем идет речь.
Разговорная речь реализуется в условиях непосредственного общения, поэтому все, что дано обстановкой, что известно коммуникантам и что составляет общий для них запас фоновых знаний, обычно опускается из речи. Так, А.М.Пешковский, характеризуя разговорную речь, писал: “Мы всегда не договариваем своих мыслей, опуская из речи все, что дано обстановкой или предыдущим опытом разговаривающих. Так, за столом мы спрашиваем: “Вы кофе или чай?”; встретив знакомого, спрашиваем: “Ты куда?”; услышав надоевшую музыку, говорим: “Опять!”; предлагая воды, скажем: “Кипяченая, не беспокойтесь!”, видя, что перо у собеседника не пишет, скажем: “А вы карандашом!” и т.п.” (Пешковский А.М. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Пешковский А.М. Избранные труды. М., 1959. С. 58).
Особенности разговорного стиля речи проявляются на всех уровнях языковой системы. На лексическом уровне можно отметить большое количество нейтральных слов и выражений, слов с конкретным лексическим значением, широко используется бытовая лексика.
Употребление нелитературной лексики (жаргонизмов, вульгаризмов, грубых, бранных, нецензурных слов и выражений) не является нормой разговорной речи, поскольку противоречит не только литературно-языковой норме, но и грубо нарушает этические нормы. Сквернословие - это псевдообщение, в котором грубо нарушаются именно этические нормы.
В области морфологии можно отметить специфические грамматические формы, которые функционируют только в разговорном стиле речи. Например, формы на –а (-я) в именительном падеже множественного числа существительных (кондуктора, бухгалтера, инспектора), формы на –у (-ю) в родительном и предложном падеже единственного числа (стакан чаю, много народу, находиться в цеху, в отпуску), формы с нулевым окончанием в родительном падеже множественного числа (пять килограмм, килограмм апельсин), некоторые глагольные формы (махает, трепет, сыпет). Для разговорной речи характерны и специфические морфологические формы (например, звательные формы обращения типа Маш, Кать-а-Кать). Вместе с тем в ней отсутствуют многие морфологические формы, характерные для книжной речи. Так, редко употребляются причастия и деепричастия в составе причастных и деепричастных оборотов; возможны лишь причастия и деепричастия, выполняющие роль обычных прилагательных или наречий. Одной из характерных особенностей разговорной речи является широкое использование местоимений, заменяющих существительные и прилагательные и употребляющихся без опоры на контекст. В целом для разговорного стиля характерно преобладание глаголов над существительными, особенно личных форм глагола.
Особенности разговорной речи наиболее ярко проявляются на синтаксическом уровне. Краткость, лаконичность разговорного стиля приводят к преобладанию в нем простых предложений, в которых часто отсутствует глагол-сказуемое, что придает высказыванию динамичность. Неполнота конструкций, неполноструктурность, эллиптичность (пропуски отдельных членов предложения) – одно из ярких средств речевой экономии, что отличает разговорную речь от других разновидностей литературного языка.
Из сложных предложений в разговорном стиле наиболее распространены сложносочиненные и бессоюзные предложения; они обладают ярко выраженной эмоционально-экспрессивной окраской и не употребляются в книжной речи. Эмоциональность и экспрессивность разговорной речи приводят к широкому использованию в ней вопросительных и восклицательных предложений.
Языковые особенности разговорной речи можно представить в виде таблицы:
Лексические особенности | Морфологические особенности | Синтаксические особенности |
Нейтральные слова и выражения, разговорная и просторечная лексика, высокая частотность эмоционально и экспрессивно окрашенных слов | Преобладание глаголов над существительными; разговорные и просторечные грамматические формы | Преобладание простых предложений, эллиптичность, неполноструктурность, активность вопросительных и восклицательных конструкций, неполных конструкций |