ТЕМА 15. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Русский литературный язык – сложная иерархически организованная система систем, которая может быть описана не только со стороны устройства, но и со стороны функционирования. В этой связи в русском литературном языке выделяются функциональные стили.

Стиль понимается как особая разновидность литературного языка, совокупность языковых средств, которые используются в определенных сферах человеческой деятельности (наука, законодательство, делопроизводство, политика, сфера общественно-политических отношений) с определенной целью.

Функционально-стилевая система русского языка многомерна; стили выделяются по разным основаниям. Выдающийся русский языковед В.В.Виноградов описал систему функциональных стилей русского литературного языка, опираясь на различие функций языка: для разговорного стиля – общение, для научного и официального – сообщение, для публицистического и художественного – воздействие. В целом академик В.В.Виноградов выделяет такие стили, как обиходно-бытовой, обиходно-деловой, официально-документальный, научный, публицистический, художественно-беллетристический.

В современной стилистике общей основой для выделения функциональных стилей является совокупность параметров, которые представляют собой экстралингвистические (внеязыковые) факторы, не имеющие непосредственного отношения к языку. К этим параметрам можно отнести: основную задачу речевого общения (общение, сообщение информации, оценка информации, воздействие на адресата); ситуацию речевого общения (официальная-неофициальная); характер коммуникации (массовая, групповая, межличностная); форму реализации коммуникации (устная-письменная).

В этой связи в современной лингвистике принято выделять пять основных функциональных стилей: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный и художественный.

Некоторыми языковедами вводится также понятие “функциональная разновидность языка”. Так, научный, официально-деловой и публицистический принято считать стилями в собственном смысле этого слова; эти стили являются книжными и ориентируются на соответствующие сферы деятельности человека (наука, делопроизводство, политика). А художественный и разговорный не являются стилями в собственном смысле этого слова, т.к. они обслуживают особые, специфические сферы общения (бытовую и эстетическую) и имеют существеннейшие языковые отличия от других традиционных функциональных стилей. Поэтому широкое признание получила следующая типология функциональных стилей русского литературного языка:

 

Разговорная речь     Функциональные стили  
Язык художественной литературы научный официально- публицисти- деловой ческий  

 

Рассмотрим примеры текстов, принадлежащих к разным речевым стилям.

1. Статья 48. Установление происхождения ребенка.

1. Происхождение ребенка от матери (материнство) устанавливается органом записи актов гражданского состояния на основании документов, подтверждающих рождение ребенка матерью в медицинском учреждении, а в случае рождения ребенка вне медицинского учреждения на основании медицинских документов, свидетельских показаний или на основании иных свидетельств.

2. Если ребенок родился от лиц, состоящих в браке между собой, а также в течение трехсот дней с момента расторжения брака, признания его недействительным или с момента смерти супруга матери ребенка, отцом ребенка признается супруг (бывший супруг) матери, если не доказано иное (статья 52 настоящего Кодекса). Отцовство супруга матери ребенка удостоверяется записью об их браке.

3. Если мать ребенка утверждает, что отцом ребенка является не ее супруг (бывший супруг), отцовство в отношении ребенка устанавливается по правилам, предусмотренным пунктом 4 настоящей статьи или статьей 49 настоящего Кодекса.

4. Отцовство лица, не состоящего в браке с матерью ребенка, устанавливается путем подачи в орган записи актов гражданского состояния совместного заявления отцом и матерью ребенка; в случае смерти матери, признания ее недееспособной, невозможности установления места нахождения матери или в случае лишения ее родительских прав – по заявлению отца ребенка с согласия органа опеки и попечительства, при отсутствии такого согласия – по решению суда… (Семейный Кодекс РФ. С. 22).

2. Право - совокупность общеобязательных правил поведения (норм), установленных или санкционированных государством. Право носит всегда классовый характер; с помощью права господствующий класс закрепляет порядок отношений, соответствующих его интересам. В этом смысле право – возведенная в закон воля господствующего класса. В социалистическом обществе право выражает волю всего народа, является общенародным правом. Характерная особенность права – соблюдение его норм обеспечивается принудительной силой государства. Высший институциональный тип права – социалистический.

3. Вечером в среду, 18 сентября, на станции метро “Кузнецкий мост” были задержаны двое 20-летних москвичей. Немногим ранее в перегоне между станциями “Чистые пруды” – “Лубянка” эти молодые люди спровоцировали драку с уроженцем Бурятии и гражданином Китая.

Сильно их избив, злоумышленники попытались скрыться, но в 21.25 были задержаны сотрудниками УВД Московского метрополитена. В момент задержания хулиганы были сильно пьяны.

Приблизительно в это же время на станции “Кузнецкий мост” трое неизвестных несколько раз ударили гражданина Индии Бхапатти Харбхаджана. Хулиганы в возрасте от 19 до 29 лет также были задержаны вовремя подоспевшими милиционерами.

В отношении задержанных будет возбуждено дело по статье «о хулиганстве». Как сообщили «РГ» в пресс-службе ГУВД Москвы, ни о каких скинхедах речь не идет (Росс. газета, 20 сент. 2002 г.).

4. Старуха, как всегда, была простоволосая. Светлые, с проседью, жиденькие волосы ее, по обыкновению жирно смазанные маслом, были заплетены в крысиную косичку и подобраны под осколок роговой гребенки, торчавшей на ее затылке. Удар пришелся в самое темя, чему способствовал ее малый рост. Она вскрикнула, но очень слабо, и вдруг вся осела к полу, хотя и успела еще поднять обе руки к голове. В одной руке еще продолжала держать «заклад». Тут он изо всей силы ударил раз и другой, все обухом, и все по темени. Кровь хлынула, как из опрокинутого стакана, и тело повалилось навзничь. Он отступил, дал упасть и тотчас же нагнулся к ее лицу; она была уже мертвая. Глаза были вытаращены, как будто хотели выпрыгнуть, а лоб и все лицо были сморщены и искажены судорогой.

Он положил топор на пол, подле мертвой, и тотчас же полез ей в карман, стараясь не замараться текущею кровию, - в тот самый правый карман, из которого она в прошлый раз вынимала ключи. Он был в полном уме, затмений и головокружений уже не было, но руки все еще дрожали. Он вспомнил потом, что был даже очень внимателен, осторожен, старался все не запачкаться…(Ф.М.Достоевский. Преступление и наказание).

5. - Здрасьте, Тамара Иванна! Ну, приходил он вчера?

- Здравствуйте // Кто он? –

- Ну / комендант наш / Олег Федорыч // -

- Нет / к нам не заходил / А что? –

- Вчера же среда была / правление заседало / насчет кодовых замков там // еще чего-то // -

- Комендант заходил к тем / у кого задолженность по квартплате //

- Значит / кодовые замки они будут по бартеру делать // С арендаторов возьмут за них //

- Ничего никто брать не будет // Просто арендаторы закажут / двери металлические / с кодовыми замками //

- Хорошо б они нам ступеньки на подъезде сделали…//

- Может / сделают // Не все сразу // Они ведь только начали / подвал арендовать //

- Ну / до свиданья / соседка//

- До свидания // (Культура русской речи: Учебник для вузов. С. 305-306).

Эти тексты принадлежат к разным функциональным стилям. Первый относится к официально-деловому стилю, второй – научному, третий – публицистическому, четвертый - художественному, пятый является принадлежностью разговорного стиля, т.к. ярко иллюстрирует все особенности разговорной речи.

Как видим, каждый из функциональных стилей имеет существенные лексико-семантические, грамматические, структурно-композиционные особенности, что и позволяет использовать их в разных ситуациях речевого общения.

Официально-деловой стиль используется в сфере официально-деловых отношений, делопроизводства. Чаще всего он реализуется в письменной форме в текстах различных документов (заявлений, приказов, деловых писем, законов и т.д.). Деловые тексты отличает высокий уровень стандартизации (установление единых норм и требований) и унификации (приведение к единообразию) языковых средств. Для делового стиля характерны функция передачи объективной информации (информативная) или функция предписания адресату поступать определенным образом (директивная). Особенности деловых текстов связаны с предъявляемыми к ним требованиями предельной точности, однозначности выражения, исключающие всяческие инотолкования и “кривотолки”, логичности, непротиворечивости изложения информации, аргументированности, последовательности и лаконичности. В целом официально-деловой стиль отличается максимальной стабильностью, замкнутостью, традиционностью в использовании языковых средств.

Научный стиль применяется в научной сфере деятельности человека с целью описания предметов, явлений, системы знаний и служит для передачи научно объективной информации, доказательства истинности научного знания. Главными чертами научной речи принято считать ясность, логичность, сжатость изложения, точность и объективность, стандартность и безобразность. М.Н.Кожина отмечает, что самыми общими специфическим чертами научной речи, вытекающими из абстрактности и строгой логичности мышления, являются обобщенно-отвлеченность и подчеркнутая логичность изложения. Производными стилевыми чертами являются смысловая точность (однозначность), объективность изложения.

Публицистический стиль обслуживает широкую сферу общественно-политических, политико-экономических, социально-культурных отношений. Он используется в средствах массовой информации (общественно-политических и литературно-художественных газетах, журналах, на радио, телевидении, в документальном кино), некоторых видах ораторской речи, например, митинговых и агитационных.

Публицистические тексты призваны оказать максимально эффективное воздействие на массовое сознание людей, поэтому основными чертами публицистики являются социальная оценочность, призывность, полемичность. Социальная оценочность языковых единиц в публицистическом стиле речи определяет побудительный, призывный характер публицистики. Известный исследователь языка В.Г.Костомаров, изучая один из основных жанров публицистики, язык газеты, отмечал, что в нем соединяются две противоположные тенденции: тенденция к экспрессивности и стандарту. Отсюда характерное для публицистической речи сочетание строгих, стандартных, устойчивых формул выражения, речевых клише, свойственных официальной речи, и экспрессивно-эмоциональных, выразительных языковых единиц, присущих разговорной речи.

Язык художественной литературы является особой функциональной разновидностью речи, т.к. он реализует эстетическую функцию. Художественный стиль не только информативно, но эмоционально воздействует на читателя; передает не только какое-то содержание, смысл, но и вызывает у читателя определенные мысли, чувства, настроения; делает его соучастником описываемых событий.

Важная особенность языка художественной литературы, не позволяющая включать его в традиционную систему стилей русского литературного языка, заключается не в том, что он использует какие-то специфические языковые средства, свойственные только ему, а в том, что он является открытой системой, не ограниченной в использовании любых языковых возможностей. Автор художественного текста смело применяет в своем произведении все ресурсы языка – не только литературные, но и внелитературные формы речи (диалектные, жаргонные, просторечные). Единственным мерилом правомерности такого использования является принцип художественной целесообразности. Как справедливо отмечал А.С.Пушкин, “истинный вкус состоит не в безотчетном отвержении такого-то слова, такого-то оборота, но в чувстве соразмерности и сообразности” (Пушкин А.С. Отрывки из писем, мысли и замечания // Пушкин А.С. Собрание сочинений в 10 т. – М.-Л., 1949. -Т. 7. С. 53).

Всем книжным стилям русского литературного языка противопоставлена разговорная речь, которая занимает особое место в иерархии функциональных стилей. Разговорная речь существенно отличается от книжных стилей русского литературного языка прежде всего тем, что она имеет свои нормы, не совпадающими с нормами книжной речи, которые зафиксированы в словарях, справочниках, грамматиках (кодифицированы). Нормы разговорной речи возникают спонтанно, устанавливаются узусом (обычаем) и никем сознательно не поддерживаются. Однако носители языка остро чувствуют их и любое немотивированное отступление от них воспринимают как ошибку.

Разговорный стиль речи обслуживает сферу неофициально-бытового общения людей в семье, на улице, при неофициальных отношениях на производстве.

Основными экстралингвистическими признаками разговорного стиля являются непринужденность, непосредственность и неподготовленность общения. Характерными чертами разговорной речи являются также эмоциональность, экспрессивность, оценочная реакция.

Разговорная речь осуществляется в основном в устной форме, хотя существуют и письменные ее манифестации (неофициальное письмо, записка). Поэтому большую роль играет обстановка, ситуация общения, а также невербальные средства коммуникации (мимика, жесты, взгляд).

Основные дифференциальные признаки стилей русского литературного языка можно систематизировать в виде таблицы: