Функционально-семантическая категория аспекту альности

Изучение аспектологии в различных языках, проблем ре­презентации категории вида, ее семантики в течение многих лет находятся в сфере внимания лингвистов. Аспектуальность рассматривается как категория грамматическая, морфологиче­ская, лексико-грамматичеекая, функционально-семантическая. Подобное рассмотрение опирается на существующие в лин­гвистике точки зрения на категорию вида. В обобщенном виде их можно разделить на 3 группы: 1) вид является категорией классификационной; 2) словоизменительной; 3) данная катего­рия занимает «пограничное положение между словоизменени­ем и словообразованием»'. Специфика манифестации данной категории в русском языке позволяет рассматривать ее как ФСК. Подобный подход дает возможность описать разнооб­разную систему видовых форм, а также способов представле­ния аспектуальной ситуации. До сих пор в лингвистике не су­ществует единой точки зрения на статус категории вида, кото­рая является основой категории аспектуальности. Часть иссле­дователей считает вид категорией чисто грамматической. Так, например, в «Русской грамматике» дается следующее опреде-

1 Булыгина Г.В. Видовая соотносительность и ее отражение в словарях.'/ Тру­ды аспектологического семинара филологического ф-та МГУ. Т.З. М.,1997. С. 27.


ление вида: «система противопоставленных друг другу двух рядов форм глаголов»2. Однако некоторые лингвисты иначе определяют статус членов видовой корреляции, говоря о про­тивопоставлении разных слов. В этом случае категория вида неизбежно выходит за рамки собственно грамматики. Как из­вестно, в русском языке традиционно выделяются совершенный и несовершенный вид глаголов. При этом, говоря о виде, основные (доминирующие) и частные значения данной категории. Система видовых форм глагола включает в себя 1) систему соотноситель­ных видовых пар, то есть оппозицию по виду; 2) одновидовые гла­голы совершенного и несовершенного вида; 3) двувидовые глаго­лы. Центральное положение в ней занимают парные по виду глаго­лы. Категория вида в каждом из микрополей может быть представ­лена как основными (доминирующими, общевидовыми), так и ча-стновидовыми значениями

Частными значениями вида называются те, которые ха­рактеризуются большей конкретизацией и выявляются только в контексте. Так, О.П. Рассудова указывает на то, что общеви­довые значения реализуются в речи "в ряде частновидовых значений, характерных для того и для другого вида"3

Аспектуальность - функционально-семантическая категория, содержанием которой является характер протекания действия (пре­дельность/непредельность), а выражением становятся разноуров­невые язьжовые средства, объединенные на основе выполнения данной семантической функции. Система разноуровневых средств включает в себя не только морфологические, являющиеся ядром средств выражения (категория вида), но и лексические, лексико-грамматические (способы глагольного действия), словообразова­тельные (например, аффиксы, служащие для образования строго определенных форм вида: ну, - ива/ыва и др.) и синтаксические (специфика сочетания словоформ в предложении-вьгсказьшании). ФСК аспектуальности входит в состав непредикативных категорий, опирается на грамматическую категорию вида. Даннач ФСК явля­ется основой соответствующего ФСП. Ядро ФСП аспектуальности - грамматическая категория вида. Рассматривая категорию вида как ядро ФСП аспектуальности, необходимо учитывать, что наличие данной категории - характерная черта именно русского глагола. В системе русского языка категория вида рассматривается как слово-

2 Русская грамматика. М., 1980,т.!. С. 583 - 585

Рассудова 0.11 Употребление видов глагола в современном русском языке. М.,1982. С.9.

22!


изменительная, имеет не только грамматический, но и лексико-грамматический характер. Таким образом, данная категория связа­на с лексическим значением слов, обусловлена значением слова. Соотносительные видовые пары образуют глаголы отличающиеся только грамматически (примерно 64%). Кроме того, в современной лингвистике учитывается неодинаковая сила видовых значений. Именно форма совершенного вида, по мнению ряда исследовате­лей, является маркированным членом оппозиции. Так, Е.В. Паду-чева говорит о большей силе форм совершенного вида, что объяс­няется зависимостью форм несовершенного вида от контекста. В то же время формы несовершенного вида обладают большей широтой значений. Модификация видового противопосгавления происходит чаще за счет определенных изменений в семантике НСВ.4

ФСП аспектуальности относится к моноцентрическим (сильноцентрированным) полям и имеет сложную структуру. Каждый из элементов этой системы обслуживает определенное микрополе. ФСП аспектуальности включает в свой состав сле­дующие микрополя: предельности (лимитативности) и непре­дельности. Они четко противопоставлены друг другу по сред­ствам выражения ядра. Кроме того, выделяются микрополя фазовости, кратности. Они частично входят в состав поля пре­дельности (лимитативности), а частично - в структуру поля непредельности (длительности). Каждое из микрополей имеет собственное ядро и периферию средств выражения.

Микрополе предельности (лимитативности).Ядром средств выражения данного микрополя являются глаголы (видовременные формы, инфинитив и формы наклонений с соответствующим зна­чением) СВ, имеющие коррелят по виду (морфологический уро­вень). Для совершенного вида (СВ) доминирующим является обо­значение действия по одному из его моментов, т.е. указание на внутренний предел данного действия (действие, достигшее предела в своем развитии или передаваемое как целостный факт). Реализу­ются также следующие частновидовые значения: конкретно-фактическое. Отпустили тебя? Отпустили: наглядно-примерное. Налетит буря, погуляет 2 -3 часа и неожиданно утихнет. Данное значение отличается высокой степенью экспрессивности, вырази­тельности, часто обусловлено употреблением глаголов-метафор; потенциальное. Женщины, женщины, кто их поймет? (кто сможет понять). В зоне переходности между ядром и периферией, по-

4 Падучева Е.В. Семантические исследования. М, 1996.


видимому, находятся одновидовые глаголы СВ. Ближняя перифе­рия репрезентируется в русском языке двувидовыми глаголами (со значением СВ), причастиями и деепричастиями, образованными от глаголов (морфологический уровень) в СВ и соответствующие способы глагольного действия (лексико-грамманический уровень), К дальней периферии можно отнести сочетания глаголов СВ и лек­сических конкретизаторов, а также случаи использования глаголов СВ в значении, близком к семантике НСВ.

Микрополе непредельности (длительности).Ядром средств выражения этого микрополя являются глаголы НСВ, имеющие корреляты по виду (морфологический уровень). Основ­ным для несовершенного вида (НСВ) является обозначение дейст­вия как процесса, т.е. протекание действия вне отношения к его внутреннему пределу. В данном микрополе представлены сле­дующие частные значения НСВ: конкретно-процессуальное. В данном случае актуализируется сема длительности действия, в том числе и за счет интенционального повтора словоформы. Он все смотрел и смотрел на проплывающие по реке суда; обобщенно-фактическое. Содержит общее указания на сам факт действия. Ко мне сам Николай Павлович обращался, и я его вылечил; постоянно-непрерывное. Говорят, жпань быстро двигается вперед (М. Горь­кий). Ближнюю периферию образуют одновидовые глаголы НСВ, способы глагольного действия, которые исследователи относят либо к лексико-грамматическому, либо к словообразовательному уровню, а также причастия и деепричастия, образованные от соот­ветствующих глаголов. Дальнюю периферию микрополя образуют сочетания глаголов НСВ со словоформами с семантикой длитель­ности (синтаксический уровень), а также лексемы, имеющие в структуре значения сему длительности (процессуальное™, непре­дельности). Дальняя периферия представлена на словообразова­тельном, лексическом и синтаксическом уровне. Так, например, на синтаксическом уровне репрезентируются конструкции, вклю­чающие сочетания глаголов с различными словоформами, реали­зующими значение кратности, могут быть представлены различные частновидовые значения. При этом глаголы НСВ могут выражать значения: неограниченно-кратное (неограниченно-повторяющееся). Зимой у него гостила иногда дальняя родственница. Данное значе­ние актуализируется при сочетании глаголов с наречиями типа иногда, изредка, редко и т.д.; потенциально-качественное. А ты и на скрипке играешь? (умеешь играть); ограниченно-кратное. Пять раз поднимался взвод в атаку. К дальней периферии относятся и


двувидовые глаголы в значении НСВ, и глаголы СВ, употреблен­ные в переносном значении.

Микрополе фазовости. Ядро микрополя составляют глаголы СВ и НСВ, имеющие соотносительную видовую пару, а также од-новидовые глаголы СВ и НСВ, указывающие на фазы действия (начало, завершение, продолжение). Представлены и частные зна­чения глаголов совершенного вида. Например, суммарное: Рас­считаю и докажу, что наши танки могут все! Он снова перечи­тал ее последнее письмо. Проявляется в контексте при употребле­нии глаголов СВ с количественными наречиями (дважды, трижды, четырежды и т.д.) или сочетаниями типа несколько раз и т.д. Дан­ные значения уже традиционно выделяются в лингвистических исследованиях В работах других лингвистов приводятся и'иные частновидовые значения.6

Микроноле кратности. Как известно, в русском языке крат­ность может быть представлена следующими типами: 1) мультип­ликативным (собирательным), локализованным во времени; 2) ди­стрибутивный (собирательный), локализованный во времени; 3) итеративный (дискретный), не локализованный во времени: Ребе­нок кашляп весь день. (1.); Волк перетаскал ягнят (2); Больной кашляет каждую ночь (3). Данная классификация предложена B.C. Храковским и полно отражает понятие кратности, примени­тельно к системе русского языка7

Ядро микрополя кратности образуют глаголы СВ и НСВ. Ближняя периферия репрезентируется причастиями и дееприча­стиями, образованными от подобных глаголов, а также определен­ными СГД, лексемами соответствующей семантики.

Словообразовательные средства выражения категории аспек-туальности необходимо рассматривать с учетом процессов перфак-тивации и имперфактивации, а также способов глагольного дейст­вия. Каждый из СГД имеет определенный набор аффиксов. На­пример, специально-результативный -вы и -ся (выспался); количе­ственные - многократность, повторяемость -ива (-ыва) и т.д. Как

5 См., например, А.В. Бондарко Вид и время русского шагала М., 1976, Русская
грамматика. М., 1980, Краткая русская грамматика. М. 1991 и др.

6 См., например, Авилова НС. Вид глагола и семантика глагольного слова. М,
5976; Маслов ЮС. Очерки по аспектологии. Л., 1984; Гуревич В.В. Глаголь­
ный вид в русском языке, М., 1994;Гловинская М.Я. Семантические типы
видовых противопоставлений русского глагола М., 1982 и др

7 Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная
локапизованность. Таксис. Л., 1984. С 126-128.


правило, средства данного уровня реализуются одновременно с элементами других уровней, в частности, морфологического. По­этому мы не определяем особо место словообразовательных эле­ментов в структуре микрополей.

Интересной представляется проблема выбора видов глагола. По-видимому, в этом случае говорящий руководствуется как об­щими постулатами речевого общения (постулаты Грайса), а также знаниями о том, в каких типах синтаксических -конструкций (во­просительных, побудительных и т.д.) последовательно использует­ся та или иная форма вида. Однако эти правила не являются строго упорядоченными. В особенности это касается случаев, когда воз­можна так называемая конкуренция видов, то есть когда контекст в принципе допускает использование и форм НСВ и СВ.8

Если рассматривать аспектуальность как функционально-семантическое поле, необходимо учитывать понятие аспекту-альной ситуации. Аспектуальная ситуация представляет собой «одну из категориальных характеристик высказывания»9. Ис­пользование данного термина позволяет обеспечить комплекс­ное описание всех средств, за счет использования которых создается аспектуальная характеристика высказывания. При этом это не исключает и обращения к традиционному термину «частные видовые значения», который позволяет учесть вариа­тивность значений вида в «условиях взаимодействия элемен­тов грамматической системы и их окружения (среды)»10. Вы­деляют различные типы аспектуальных ситуаций. Процессные ситуации, выражаемые в высказывании формами НСВ, под­разделяются на две разновидности: акциональную и статаль-ную. При этом акциональная ситуация репрезентирует семан­тику процессности максимально полно. Статальные ситуации частично выходят за рамки процессности. Можно сказать, что они находятся с данным типом аспектуальных ситуаций в от­ношениях пересечения.

Выделяют также аспектуальные ситуации тендетивной и нетендетивной предельности, при этом необходимо учитывать, что «тендетивная предельность характеризуется признаком направленности на достижение предела действия и реальным

Шведова Л.Н. Употребления вида глагола в условиях конкуренции. М, 1982. 11 Бондарко А.В. Теория значения в аспекте функциональной грамматики. М., 2002. С. 391 ш Там же. С. 393.


достижением того и только того предела, на который направ­лено действие», а «нетендетивная предельность не связана с направленностью действия на достижение естественного ре­зультата»". В свою очередь тендетивная предельность имеет, как указывает А.В. Бондарко, 2 разновидности: процессуаль­ную (включающую элемент направленности) и результатив­ную (включающую элемент достижения). Каждая из разновид­ностей может быть представлена в высказывании определен­ным набором форм. В частности, элементами видовых пар, например, вспоминать - вспомнить; добиваться - добиться и т.д.

С учетом признака контролируемости выделяют ситуации контролируемой и неконтролируемой тендетивности. При этом контролируемость действия возможна только при одушевленном субъекте.

Ситуации нетендетивной предельности также можно подраз­делить на несколько разновидностей:

1) ситуации конкретного факта в ряде разновидностей форм на-

стоящего времени (настоящее историческое, настоящее био­графическое, настоящее сценическое и т.п.). В высказыва­нии подобные ситуации могут репрезентироваться только формами НСВ.

2) ситуации перформативного настоящего: Прошу пройти!
Ср.: Попрошу ваши билеты.

3) ситуация повторяющегося и обычного действия: Когда
он приезжал в город, знакомые не замечали его.

4) ситуация обобщенного факта.

Во всех подобных случаях представлены непроцессные фор­мы НСВ.

При рассмотрении типов аспектуальных ситуаций в обоб­щенном виде представляется возможным использовать уже став­шую традиционной классификацию семантических типов предика­тов. Выделяют две группы по статичности/ динамичности: состоя­ния и ситуации. Ситуации в свою очередь подразделяются на про­цессы и события. При этом события отличаются отсутствием дли­тельности. Процессы по отношению к пределу делятся на непре­дельные и предельные.

Там же, С. 395.


Рассматривая связи ФСК аспектуальности, модальности, тем-поральности, необходимо учитывать межкатегориальные связи, существующие между грамматическими категориями вида, накло­нения, времени, так как «выражаемые в речи семантические ком­плексы всегда представляют собой результат взаимодействия не­скольких категорий в определенных условиях, связанных с лекси­ческими значениями словоформ, контекстом и речевой ситуаци­ей»13.

Данное положение в особенности верно для рассматривае­мых категорий, поскольку они имеют фактически одни и те же языковые средства выражения (в частности, разнообразную систе­му глагольных форм и набор лексических конкретизаторов).

Раздел5

ТЕКСТ В АСПЕКТЕ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ 5.1. Текстообразующий потенциал функционально-семантическогополя

определенности/неопределенностиВ пользу рассмотрения категории определенно­сти/неопределенности как языковой универсалии говорит та­кой характерный для мышления всех народов этап формиро­вания понятий, как абстракция отождествления. Эта операция является двусторонней: существенные признаки объекта, с одной стороны, позволяют отличить его от ряда разнородных, а с другой - сближают с однородными. Представление одних и тех же свойств объекта или как специфических, особенных, или как типичных может зависеть, несомненно, лишь от ин­тенции субъекта речи и информированности адресата. Таким образом, есть основание рассматривать категорию определен­ности/неопределенности не только (и не столько) в логико-понятийном, но и в прагматическом аспекте.

Действительно, выбор субъектом речи того или иного языкового знака для адекватной передачи пропозиционального содержания высказывания предполагает семантическое тожде­ство вьгбираемых разноуровневых единиц языка, приводящее к появлению у них тождественных функций. Следовательно, языковая и речевая интерпретация понятийной категории оп-

" Там же. С. 206.

227


ределенности/неопределенности предполагает наличие соот­ветствующего ФСП.

Сочетание прагматического и функционально-семантического подходов позволяет рассматривать ФСП опре­деленности/неопределенности как "двустороннее (содержа­тельно-формальное) единство разноуровневых элементов, объ­единенных семантической функцией осуществления опреде­ленной/неопределенной референции"1. Подобный подход по­зволяет направить усилия на описание всей системы средств выражения категории определенности/неопределенности в так называемых "безартиклевых" языках (в том числе русском), не соотнося эту систему со средствами выражения данной катего­рии в "артиклевых" языках.

Позволим себе предположить, что решающим фактором идентификации предмета речи в аспекте определенности или неопределенности в русском языке является включение в ме­ханизм референции контекстуальной информации и фонда знаний собеседника.

Рассмотрим этот тезис на примере определенно­сти/неопределенности, выраженной деистическими компонен­тами текста. Дейктические компоненты, или местоименные слова, занимают особое положение в системе частей речи. По­скольку они выполняют не коммуникативную, а указательную (дейктическую) функцию, в функционально-семантическом плане эта группа слов больше тяготеет к словам, лишенным номинативной функции, т.е. к неполнозначным (служебным) словам, которые не называют отношений, а лишь указывают на них. В то же время местоименные слова являются субститу­тами слов, выполняющих в языке номинативную функцию, и поэтому в функционально-синтаксическом плане ведут себя как полнозначные слова, т.е. выступают как конструктивные компоненты предложения.

Функции дейктических слов в тексте - это и синтагмати­ческое замещение (так называемая повторная номинация), и актуализация референциального статуса единицы, и отсылка к конкретному речевому акту или самому высказыванию2.

' Власова ЮН., Черникова ЮН., Черкасс И.А. Функционально-семантическое поле определенности/неопределекшости // Функционально-семантические поля в лингвистике. Ростов н/Д. 1997.тС. 189.

: О типах дейктических значений см.: Апресян Ю.Д. Дейксис s лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика. М., 1986.


Местоимения делятся на дейктические и кванторные. Среди дейктических выделяются ситуационно-дейктические (=собственно дейктические) и контекстно-дейктические (=анафорические). Ситуационно-дейктические местоимения функционируют как слова, которые отсылают к определенным референтам - участникам речевого акта: личные местоимения я, мы отсылают к адресанту, личные ты, вы - к адресату: утром должен быть уверен, что с вами днем увижусь я" (А.С. Пушкин). Контекстно-дейктические, или анафорические (лич­ные местоимения 3-го лица, указательные и некоторые другие) выполняют роль отсылки к речевой ситуации или к самому высказыванию, или к тексту. Указывая на факт существования объекта и его единственность в общем, поле зрения говоряще­го и слушающего, эти местоимения тоже соотносятся с опре­деленным референтом, который в данном тексте индивидуали­зируется: "Все шлют Онегина к врачам. Те хором шлют его к водам" (А.С. Пушкин). Обе разновидности дейктических ме­стоимений, как видим, относятся к средствам выражения мик-рополя определенности. А среди кванторных местоимений к полю неопределенности, естественно, относятся неопределен­ные местоимения.

Неопределенные местоимения, отсылающие к объекту, который неизвестен слушателю (читателю), и вводящиеся в текст впервые, делятся на слова, предполагающие: а) неиз­вестность объекта говорящему: "Он (воск) чудно-вылитым узором ей что-то чудное гласит..." (А.С. Пушкин); б) извест­ность объекта говорящему: "Одним дыша, одно любя, как он умел забыть себя!"; "Стал вновь читать он без разбора... Про­чел из наших кой-кого" (А.С. Пушкин).

С коммуникативно-прагматической точки зрения, дейк­тические компоненты выступают в роли важнейших средств осуществления референции субъектом речи, их основная функция - "идентификация и дифференциация чувственно вос­принимаемых предметов (в широком смысле) и явлений на основе тех признаков, которыми эти предметы и явления ха­рактеризуются относительно основных координат коммуника­тивного акта"3. Свою дейктическую функцию местоименные слова реализуют в сложных предложениях и в минимальных

Вып. 28. С. 5-33.

' Кирвалидзе Н.Г. Прагматический аспект дейктических средств языка (на

материале современного английского языка) // Филол. науки. 1988. № 6. С. 58.

229


текстовых образованиях., бессоюзных сочетаниях предложений и сложных синтаксических целых. В этих полипредикативных конструкциях местоименные слова выступают в роли или ана­форического, или катафорического члена предложения, Ср.: "Великое произведение искусства всегда оригинально; оно по самой своей сущности должно потрясать и изумлять, т.е. "шо­кировать" (В. Набоков) (в данном случае референт понятия, названного местоимением, находится в предтексте) и "Тема такая: человек с повышенной чувствительностью отправляет­ся к дантисту" (В. Набоков) (синсемантичное местоимение такая как бы прогнозирует тот смысл, который вытекает из содержания последующей части).

Представляется целесообразным рассматривать в. качест­ве ядерных конституентов, вокруг которых формируется ФСП определенности/неопределенности в русском языке, место­именные слова. Такая гипотеза базируется на выделении в языковой системе дейктических - определенно-личных и ука­зательных местоимений (Е.В. Падучева, например, местоиме­ние этот считает аналогом определенного артикля) и неопре­деленных местоимений. Но более важно "выделение приписы­ваемых коммуникантам определенно-личных односоставных предложений и неопределенно-личных односоставных пред­ложений, в которых неопределенность субъекта действия свя­зана с его множественностью"4. "Зовут соседа к самовару, а Дуня разливает чай. Ей шепчут: "Дуня, примечай" Потом при­носят и гитару. И запищит она (бог мой!): Приди в чертог ко мне златой..." (А.С. Пушкин).

Анализ разноуровневых средств ФСП определенно­сти/неопределенности в русском языке позволяет представить в качестве ядерных конституентов микрополя определенности личные местоимения "я","ты", "вы", "они".