Манипуляционные знаки

Наименование (назначение) надписи Изображение
Хрупкое. Осторожно (обозначает хрупкость груза, осторожное обращение с ним)  
Беречь от солнечных лучей (обозначает защиту от солнечных лучей)  
Беречь от влаги (показывает необходимость защиты груза от воздействия влаги)  
Беречь от излучения (обозначает, чтолюбой из видов излучения может влиятьна свойства груза или изменять их)  
Ограничение температуры (обозначает диапазон температур, при которых следует хранить груз или манипулировать им)    
Скоропортящийся груз (обозначает, что груз при транспортировании и хранении не может находиться под влиянием высокой или низкой темпе-ратуры и для защиты груза требуются соответствующие мероприятия (искусственное охлаждение или нагревание, проветривание и т.п.); знак наносят на грузы, которые транспортируют в соответствии с правилами перевозки скоропортящихся грузов, установленными транспортными министерствами)
Герметичная упаковка (обозначает, что при транспортировании, перегрузке и хранении груза открывать упаковку запрещается)  
Крюками не брать (обозначает запрещение применения крюков при поднятии груза)  
Место строповки (указывает место расположения канатов или цепей для подъема груза)    
Здесь поднимать тележкой запрещает­ся (указывает места, где нельзя применять тележку при подъеме груза)
Верх (указывает правильное вертикаль­ное положение груза)  
Центр тяжести (обозначает место цен­тра тяжести груза; знак наносят, если центр тяжести груза не совпадает с геометрическим центром тяжести)    
Тропическая упаковка (знак наносят на груз, когда повреждения упаковки при ПРР, транспортировании или хранении могут привести к порче груза вследствие неблагоприятного воздействия тропического климата; обозначения: Т — знак тропической упаковки; 00-00 — месяц и год упаковывания)  
Штабелировать запрещается (обозна­чает, что штабелировать груз не допускается. На груз с таким знаком при транспортировании и хранении не допускается класть другие грузы)
Поднимать непосредственно за груз (обозначает, что подъем следует осуществлять только непосредственно за груз, т.е. поднимать груз за упаковку запрещается)
Открывать здесь (упаковку открывают только в указанном месте)
Защищать от радиоактивных источни­ков (обозначает, что проникание излучения может снизить или уничтожить ценность груза)
Не катить (обозначает, что груз не сле­дует подвергать качению)  
Штабелирование ограничено (указывает на ограничение возможности штабелирования груза)  
.Зажимать здесь (указывает места, где следует брать груз зажимами)  
Не зажимать (обозначает, что упаков­ку не следует зажимать по указанным сторонам груза)  
Предел по количеству ярусов в штабе­ле (обозначает максимальное количество одинаковых грузов, которые можно штабелировать один на другой, где п — предельное количество ярусов)  
Вилочные погрузчики не использовать (обозначает, что применение вилочных погрузчиков запрещено)

Если способ обращения с грузом невозможно выразить манипуляционными знаками, допускается применять предупредительные надписи.

В зависимости от вида тары принято располагать знаки в следу­ющих местах:

• на ящиках — на одну из боковых сторон. Для решетчатых ящиков и ящиков, имеющих наружные планки, должна быть предусмотрена возможность нанесения маркировки (прикрепление пластинок, закрытие просветов между дощечками и т.п.). При транспортировании в открытом ПC – подвижной состав мелкими отправками грузов, на которые нанесен знак, имеющей значение «Верх», транспортная маркировка (кроме наименования грузоотправителя и пункта отправления) должна быть нанесена дополнительно на верхней стороне (крышке) упаковки;

• бочках и барабанах — на одном из днищ или на корпусе;

• мешках — на одной из сторон в верхней части у шва;

• тюках — на одной из боковых поверхностей;

• кипах -— на торцевой поверхности (допускается расположение
знаковна боковой поверхности);

других видах тары, на грузах, не упакованных в транспортную
тару, — на наиболее удобныеи хорошо просматриваемые места.

На неупакованные грузы допускается нанесение этого знака на ярлыки или непосредственно на груз.

Знак № 9 «Место строповки» наносят непосредственно на тару с двух противоположных сторон. Знак № 12 «Центр тяжести» наносят на соседние боковую и торцевую поверхности упаковки на месте проекции фактического центра тяжести груза на эти поверхности. На грузы, транспортируемые на открытом транспорте, дополнительно наносят данный знак на верхней и нижней сторонах упаковки.

Пример расположения транспортной маркировки представлен на рис. 4.2, 4.3 и 4.4.

Транспортная маркировка (основные, дополнительные, ин­формационные надписи и манипуляционные знаки) согласно ГОСТ 14192—96 должна быть нанесена на ярлыки (бумажные, картонные, фанерные, металлические и др.) или непосредственно на тару. При транспортировании грузов на открытом транспорте, а также мелкими отправками, при хранении груза более одного года маркировку следует нанести непосредственно на тару или ярлыки, которые должны быть прочно прикреплены и защищены или изго­товлены из материалов, обеспечивающих сохранность маркировки.

При перевозке грузов в универсальных контейнерах основные,дополнительные и информационные надписи (кроме массы брутто и нетто)можно не наносить.

На пакеты,сформированные без поддонов или на четырехзаходных поддонах,маркировку наносят на соседние боковую и тор­цевую поверхности. На пакеты, сформированные на двухзаходных поддонах, маркировку наносят на двух захватных сторонах.

На экспортных грузах надписи делают латинским шрифтом на языке, указанном в заказе-наряде. Маркировка содержит условное (сокращенное) наименование экспортераи получателя, номер заказа-наряда, номер ГМ- грузовой массы и количество в партии, массу нетто и брутто, размеры (длину,ширину, высотуили диаметр и высоту в метрах).Если размеры не превышают 1 м, их можно не указывать.

 

 

Рисунок 4.4 Расположение транспортной маркировки:

а - непосредственно на таре; б — на транспортном пакете: 1 — маркировочные ярлыки

Маркировка экспортных и импортных грузов имеет свои осо­бенности.

Маркировкаимпортных грузов по содержанию сходна с мар­кировкой экспортных. Пункт назначения и наименование получа­теля дополнительно указывают на русском языке.